Dans le mini cours qui suit, nous apprendrons à rédiger une phrase simple. Ce qui nous permettra de constater que le Japonais est sur ce point bien plus simple que le français. Considérons la phrase suivante:
これ は 猫 です。
Kore wa neko desu.
Ceci est un chat
Nous voyons cette construction: ceci - particule sujet - chat - être. Et ce sera le cas pour toutes les phrases: le verbe se place à la fin. Nous voyons ici une autre particularité du japonais, la particule は . Si vous avez retenu les leçons du premiers cours sur les hiragana (ce dont je ne doute pas ) vous devriez vous dire qu'elle se prononce ha. Mais pas ici. Elle sert dans le cas présent à "marquer" le thème de la phrase. Elle est ici placé après Kore, qui devient le sujet de la phrase.
Pour poser une question, il suffit de rajouter le suffixe " か " ka au verbe desu:
犬 は です か
Inu wa desu ka?
Est-ce un chien?
Pour la forme négative, il suffit de finir la phrase par " では ありません" de wa arimasen
田中 は 学生 では ありません
Tanaka wa gakusei de wa arimasen
Tanaka n'est pas étudiant
Pour le passé, le verbe desu devient " でした" deshita :
田中 は 学生 でした
Tanaka wa gakusei deshita
Tanaka n’était pas étudiant
*
* *
*
Note: le "u" de "desu" ne se prononce pas, prononcer "dess'
Le "e" de "kore", se prononce "è"
Enfin, dans une grande majorité des cours de Japonais, le nom Tanaka revient souvent. Il est très courant au japon, et est formé des kanji 田 (rizière) et 中 (millieu) soit "le milieu de la rizière" .
Lexique:
学生 :Gakusei (Étudiant)
これ : Kore (Ceci)
は : Wa, particule sujet
猫 : nekko (Chat)
犬 : Inu (chien)
です : dessu (Etre)
1 Commentaire
Commentaires recommandés