Aller au contenu

Jugée trop blanche pour traduire la poétesse noire Amanda Gorman, elle démissionne après un "tollé"

Noter ce sujet


Kira

Messages recommandés

Invité
Invités, Posté(e)
Invité
Invité Invités 0 message
Posté(e)
il y a 1 minute, hanss a dit :

Bien sûr que c’est une connerie. La couleur n’a rien à voir là dedans. Une noire ou une blanche vivant en Europe est paumée de la même manière en Afrique. 

mais on peut lire du Baudelaire en étant black ou du Césaire en étant blanc...je ne vois pas en quoi c'est un critère...donc on dit la même chose

Lien à poster
Partager sur d’autres sites

Annonces
Maintenant
Membre, 43ans Posté(e)
hanss Membre 48 593 messages
Maitre des forums‚ 43ans‚
Posté(e)
à l’instant, roux-avant a dit :

mais on peut lire du Baudelaire en étant black ou du Césaire en étant blanc...je ne vois pas en quoi c'est un critère...donc on dit la même chose

Mais j’ai rien dit moi :D

J’ai rien fait je suis innocente. 

Lien à poster
Partager sur d’autres sites

Invité
Invités, Posté(e)
Invité
Invité Invités 0 message
Posté(e)
à l’instant, hanss a dit :

Mais j’ai rien dit moi :D

J’ai rien fait je suis innocente. 

mouais mouais mouais ademttons soit ptet bin qu'c'est po faux...:sleep:

  • Haha 1
Lien à poster
Partager sur d’autres sites

Membre, 42ans Posté(e)
Crève Membre 3 548 messages
Mentor‚ 42ans‚
Posté(e)

Je n'ai rien à ajouter de plus au topic, @hanss a tout dit : la traduction demande de maîtriser le background culturel de la langue source

Modifié par Crève
  • Like 2
Lien à poster
Partager sur d’autres sites

Membre, 43ans Posté(e)
hanss Membre 48 593 messages
Maitre des forums‚ 43ans‚
Posté(e)
il y a 24 minutes, Crève a dit :

Je n'ai rien à ajouter de plus au topic, @hanss a tout dit : la traduction demande de maîtriser le background culturel de la langue source

Oui et la couleur n’entre pas en ligne de compte. 
Johnny Clegg par ex paix à son âme a bien plus été imprégné par la culture africaine que n’importe quel noir des États Unis. 

  • Like 5
Lien à poster
Partager sur d’autres sites

Membre, Voyageur, 70ans Posté(e)
Plouj Membre 111 054 messages
70ans‚ Voyageur,
Posté(e)
il y a 42 minutes, Crève a dit :

la traduction demande de maîtriser le background culturel de la langue source

Peut-on se demander si, même une fois traduite, la poésie d'un.e auteur.e noir.e sera comprise par une personne de culture blanche et vice-versa ??

Ça devrait arranger les relations tout ça !

 

Lien à poster
Partager sur d’autres sites

Invité
Invités, Posté(e)
Invité
Invité Invités 0 message
Posté(e)
il y a 2 minutes, Plouj a dit :

Peut-on se demander si, même une fois traduite, la poésie d'un.e auteur.e noir.e sera comprise par une personne de culture blanche et vice-versa ??

Ça devrait arranger les relations tout ça !

 

la réponse est oui, on a bien saisi la poésie d'Aimé Césaire...

Lien à poster
Partager sur d’autres sites

Invité
Invités, Posté(e)
Invité
Invité Invités 0 message
Posté(e)
à l’instant, Plouj a dit :

??

C'est qui ?

les blancs européens et surtout dans les classes blanches européennes...le concept de négritude qu'il a développé n'a pas nécessité que l'on soit noir pour le comprendre, un blanc européen peut le comprendre aussi bien qu'un antillais...

Lien à poster
Partager sur d’autres sites

Membre, 43ans Posté(e)
hanss Membre 48 593 messages
Maitre des forums‚ 43ans‚
Posté(e)
il y a 12 minutes, Plouj a dit :

Peut-on se demander si, même une fois traduite, la poésie d'un.e auteur.e noir.e sera comprise par une personne de culture blanche et vice-versa ??

Ça devrait arranger les relations tout ça !

 

Peu importe la couleur. Par ex tu as parlé plusieurs fois ici de ton expérience du 11 septembre tu as assisté à des scènes de liesse alors que tu étais au moyen orient.  Je suppose qu’à ce moment là tu as ressenti que tu étais dans un climat assez hostile, un peu de colère et d’avoir ressenti que tu n’étais pas à ta place.  Si un poème traite du ce type de rejet tu auras certaines émotions.... idem pour les peines de cœur. 

  • Like 1
Lien à poster
Partager sur d’autres sites

Invité
Invités, Posté(e)
Invité
Invité Invités 0 message
Posté(e)
il y a 1 minute, hanss a dit :

Peu importe la couleur. Par ex tu as parlé plusieurs fois ici de ton expérience du 11 septembre tu as assisté à des scènes de liesse alors que tu étais au moyen orient.  Je suppose qu’à ce moment là tu as ressenti que tu étais dans un climat assez hostile, un peu de colère et d’avoir ressenti que tu n’étais pas à ta place.  Si un poème traite du ce type de rejet tu auras certaines émotions.... idem pour les peines de cœur. 

laisse tomber ça cherche pas à comprendre mais à provoquer...on peut tout à fait avoir de l'empathie et saisir les concepts développés dans de la littérature d'une autre culture...il me semble que l'art est universel

Lien à poster
Partager sur d’autres sites

Membre, 43ans Posté(e)
hanss Membre 48 593 messages
Maitre des forums‚ 43ans‚
Posté(e)
il y a 4 minutes, Crève a dit :

Je suis pas sûr qu'une culture soit inhérente à une couleur.

Non en tout cas plus aujourd’hui. A l’époque du chacun chez soi peut être quoi qu’il n’y a jamais eu ce genre d’époque :D

Lien à poster
Partager sur d’autres sites

Membre, 8ans Posté(e)
bouddean Membre 11 790 messages
Maitre des forums‚ 8ans‚
Posté(e)
Il y a 9 heures, Pheldwyn a dit :

Non plus. Deux personnes noires (de deux pays, culture différents qui plus est) n'ont pas le même vécu, deux personnes blanches non plus, deux personnes juives non plus. 

L'empathie que l'on peut avoir pour le vécu de quelqu'un qui le porte en texte ou en poésie est justement universelle : on se retrouve dans un texte, dans des émotions par la magie des mots, on se l'approprie. De même qu'un auteur peut raconter avec talent ce qu'il n'a pas lui même vécu. 

Enfin bon, sur le fond, croire que deux personnes ont le même vécu uniquement parce qu'ils ont la même couleur de peau ou la même religion, ou pour être exact parce qu'ils "héritent" de la même histoire, c'est faire fi de la personnalité de chacun, du vécu particulier de chacun. 

 

 En fait, quand je parle de " pensée noire" , je ne veux pas dire que les noirs pensent différemment des blancs, mais je me dis que les centaines d'années d'esclavage n'ont pas pu faire autrement que de donner naissance à une philosophie ou des philosophies . Je me souviens d'une Phrase de Mandela : " Il m'ont donné cette humanité qu'ils ont perdu " , il est évident que pendant les années de l'esclavage, les esclavagistes étaient inhumains et commettaient des atrocités, ils doit aussi y avoir des philosophies de leur coté, bien qu'on doit peut être plus parler d'idéologies, mais tu vois, comment des gens ont il fait pour supporter , pour résister, pour tenir, et pour élever leurs enfants afin qu'ils survivent dans cet environnement , il a bien fallut leur enseigner la patience, la tolérance , l'intelligence , comment pouvait on survivre dans ce monde d'injustice sans donner toute sa  force, tout son  courage ,  tout son  amour ?

Et dans ce fil, j'ai lu plusieurs fois que Bluehawk leur manque, ils aimaient bien s'amuser avec lui, ils n'ont pas compris ce que voulaient dire les cris de Bluehawk en tout cas . relisez vous, c'est écrit " Ils aimaient bien s'amuser avec lui" 

 

 

Modifié par bouddean
  • Like 1
Lien à poster
Partager sur d’autres sites

Membre, Explorateur de Nuages, 47ans Posté(e)
Pheldwyn Membre 25 241 messages
47ans‚ Explorateur de Nuages,
Posté(e)
il y a 53 minutes, bouddean a dit :

 En fait, quand je parle de " pensée noire" , je ne veux pas dire que les noirs pensent différemment des blancs, mais je me dis que les centaines d'années d'esclavage n'ont pas pu faire autrement que de donner naissance à une philosophie ou des philosophies . Je me souviens d'une Phrase de Mandela : " Il m'ont donné cette humanité qu'ils ont perdu " , il est évident que pendant les années de l'esclavage, les esclavagistes étaient inhumains et commettaient des atrocités, ils doit aussi y avoir des philosophies de leur coté,

Oui, mais il y a une différence entre ceux qui l'ont vécu et ceux qui en sont les descendants. Bien évidemment qu'ils peuvent être imprégnés de cette culture, mais n'importe qui qui s'y intéresse peut l'être aussi. 

Et surtout, là on parle de descendants des générations suivantes, pour qui cela reste la réalité de leurs parents... Déjà les grands-parents nous paraissent plus lointains. 

Après, la ségrégation des noirs s'est poursuivie les générations suivantes, mais encore sous d'autres formes. Et là aussi, il est à la portée de n'importe qui de s'y intéresser, ou de comprendre le témoignage (forcément personnel et avec sa part de subjectivité) de quelqu'un d'autre. 

Surtout, traduire un texte, ce n'est pas que traduire un vécu, c'est traduire une pensée (qui est celle d'un individu propre), une émotion, un avis (que l'on le partage ou non, d'ailleurs). 

Bref, enfermer un texte à un vécu homogène d'un groupe, et de plus enfermer un groupe d'individu à un moment donné dans une histoire plus large... C'est juste s'éloigner du propos d'origine de l'individu en particulier dont on cherche à traduire le discours. 

Lien à poster
Partager sur d’autres sites

Membre, 153ans Posté(e)
chanou 34 Membre 25 915 messages
Maitre des forums‚ 153ans‚
Posté(e)
Il y a 2 heures, Crève a dit :

Je suis pas sûr qu'une culture soit inhérente à une couleur.

Bien sûr que non...elle dépend du lieu de naissance et encore une fois de la langue de la mère ( bah oui, un enfant entend les sons bien avant sa naissance) et de la langue dans laquelle il est élevé ( puisqu'ici il s'agit de langage et de traduction).

 

Modifié par chanou 34
Lien à poster
Partager sur d’autres sites

Membre, 8ans Posté(e)
bouddean Membre 11 790 messages
Maitre des forums‚ 8ans‚
Posté(e)
il y a 2 minutes, Pheldwyn a dit :

Oui, mais il y a une différence entre ceux qui l'ont vécu et ceux qui en sont les descendants. Bien évidemment qu'ils peuvent être imprégnés de cette culture, mais n'importe qui qui s'y intéresse peut l'être aussi. 

Et surtout, là on parle de descendants des générations suivantes, pour qui cela reste la réalité de leurs parents... Déjà les grands-parents nous paraissent plus lointains. 

Après, la ségrégation des noirs s'est poursuivie les générations suivantes, mais encore sous d'autres formes. Et là aussi, il est à la portée de n'importe qui de s'y intéresser, ou de comprendre le témoignage (forcément personnel et avec sa part de subjectivité) de quelqu'un d'autre. 

Surtout, traduire un texte, ce n'est pas que traduire un vécu, c'est traduire une pensée (qui est celle d'un individu propre), une émotion, un avis (que l'on le partage ou non, d'ailleurs). 

Bref, enfermer un texte à un vécu homogène d'un groupe, et de plus enfermer un groupe d'individu à un moment donné dans une histoire plus large... C'est juste s'éloigner du propos d'origine de l'individu en particulier dont on cherche à traduire le discours. 

J'en étais à penser que ces gens avaient du donner sincèrement leur amour à leurs bourreaux, comme un animal que tu maltraite, il n'a pas d'autre choix , il n'a rien d'autre à te donner que son amour pour que tu l'aimes en retour ,pour que tu ne lui fasse pas de mal ,je pense que l'homme noir aime l'homme blanc, je dirais que l'homme noir aime l'homme blanc, culturellement, c'est tellement logique, je ne sais pas ce qu'il dit le poème, on peut l'avoir ici ce poème ? 

Lien à poster
Partager sur d’autres sites

Membre, 43ans Posté(e)
hanss Membre 48 593 messages
Maitre des forums‚ 43ans‚
Posté(e)

We’ve seen a force that would shatter our nation rather than share it,

Would destroy our country if it meant delaying democracy.

And this effort very nearly succeeded.

But while democracy can be periodically delayed,

It can never be permanently defeated...

 


Nous avons vu une force qui aurait mis en pièces notre nation au lieu de la partager

Aurait détruit notre pays si cela pouvait retarder la démocratie

Et cette tentative a bien failli réussir.

Mais si la démocratie peut-être en partie retardée,

Elle ne peut être mise à bas à jamais...

J’ai trouvé le poème qu’elle a lu pour l’investiture de Biden, il y a même un essai de traduction proposé. Qui a osé :D

Mais elle est nulle cette traduction c’est du Google non? 

  • Haha 1
Lien à poster
Partager sur d’autres sites

Membre, 43ans Posté(e)
hanss Membre 48 593 messages
Maitre des forums‚ 43ans‚
Posté(e)

Allez j’en propose une

Nous avons été témoins d’une force  qui aurait anéanti notre nation au lieu de seulement la partager 

Aurait détruit notre pays si sa volonté était de différer la démocratie. 
Et nous avons échappé de peu à cette finalité mais si la démocratie peut  épisodiquement reculer elle ne peut être défaite à jamais.  
( et certainement pas par Trump :D

Lien à poster
Partager sur d’autres sites

Invité
Invités, Posté(e)
Invité
Invité Invités 0 message
Posté(e)
Il y a 2 heures, bouddean a dit :

 En fait, quand je parle de " pensée noire" , je ne veux pas dire que les noirs pensent différemment des blancs, mais je me dis que les centaines d'années d'esclavage n'ont pas pu faire autrement que de donner naissance à une philosophie ou des philosophies . Je me souviens d'une Phrase de Mandela : " Il m'ont donné cette humanité qu'ils ont perdu " , il est évident que pendant les années de l'esclavage, les esclavagistes étaient inhumains et commettaient des atrocités, ils doit aussi y avoir des philosophies de leur coté, bien qu'on doit peut être plus parler d'idéologies, mais tu vois, comment des gens ont il fait pour supporter , pour résister, pour tenir, et pour élever leurs enfants afin qu'ils survivent dans cet environnement , il a bien fallut leur enseigner la patience, la tolérance , l'intelligence , comment pouvait on survivre dans ce monde d'injustice sans donner toute sa  force, tout son  courage ,  tout son  amour ?

Et dans ce fil, j'ai lu plusieurs fois que Bluehawk leur manque, ils aimaient bien s'amuser avec lui, ils n'ont pas compris ce que voulaient dire les cris de Bluehawk en tout cas . relisez vous, c'est écrit " Ils aimaient bien s'amuser avec lui" 

 

 

Si ce n'est déjà fait, tu devrais lire Toni Morrison, noire américaine qui a écrit uniquement sur les noirs et parfois utilisait un langage que peu de traducteurs pouvaient traduire, en plus de son style si particulier. Je te conseille en premier Beloved. 

OH oui, ils l'aimaient bien pour pouvoir tous se jeter sur lui et le faire virer, pour ensuite le regretter car plus personne à attaquer. Mais l'on-t-il seulement écouté une seule fois pour savoir/comprendre ce qu'il avait à dire ? Bien sûr que non dès lors que leur opinion est toute faite. 

Modifié par Ines Presso
  • Like 1
  • Merci 1
Lien à poster
Partager sur d’autres sites

Administrateur, Clyde Barrow, 42ans Posté(e)
Caez Administrateur 23 279 messages
42ans‚ Clyde Barrow,
Posté(e)
Le 03/03/2021 à 08:43, uno a dit :

Attendez il y a une communauté blanche sur le présent forum? Une communauté qui se définit comme blanche? Tu sais je milite pour que @Bluehawk revienne parmi nous, car bon ses âneries nous manque à beaucoup, Blancs, Noirs et même les Non-Binaires Non-Blancs car à moitié libanais.

Je viens de voir qu'il y avait eu un soucis lors de l'application de la sanction qui aurait du être temporaire mais pas définitive. Je viens de la révoquer pour qu'il puisse revenir. 

  • Like 1
Lien à poster
Partager sur d’autres sites

Annonces
Maintenant

Rejoindre la conversation

Vous pouvez publier maintenant et vous inscrire plus tard. Si vous avez un compte, connectez-vous maintenant pour publier avec votre compte.

Invité
Répondre à ce sujet…

×   Collé en tant que texte enrichi.   Coller en tant que texte brut à la place

  Seulement 75 émoticônes maximum sont autorisées.

×   Votre lien a été automatiquement intégré.   Afficher plutôt comme un lien

×   Votre contenu précédent a été rétabli.   Vider l’éditeur

×   Vous ne pouvez pas directement coller des images. Envoyez-les depuis votre ordinateur ou insérez-les depuis une URL.

Chargement

×