

tison2feu
Membre-
Compteur de contenus
3 132 -
Inscription
-
Jours gagnés
1
Type de contenu
Profils
Forums
Blogs
Calendrier
Vidéos
Quiz
Movies
Tout ce qui a été posté par tison2feu
-
Métier : "Caoucaïré dé rasins" ! (Fouleur de raisins !)
tison2feu a répondu à un(e) sujet de Engardin dans Jardinage
Très judicieux ! Et cette cuvée, comment s'annonce-t-elle par rapport aux années précédentes ? PS: L'étymologie du verbe CAUCAR "fouler (les raisins)" m'a intrigué. Comme bien souvent, il faut aller voir du côté du latin: Latin CALCĀRE "fouler, marcher sur. Piétiner, comprimer en foulant [la terre, les raisins]", puis évolution phonétique AL latin > AU en provençal. -
As-tu foulé les raisins à l'ancienne, par pieds nus ?
-
Salut, Voilà un petit exercice sympa, même pour ceux qui (comme moi) ne savent parler provençal. Après quelques recherches sur Internet, j'ai compris ceci: Après diner: vendange ! Je suis... crevé ! Demain nous allons fouler le raisin ! Vendùmi : variante de vendémi (Lou Trésor dou Félibrige https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k7486f/f1103.item). Siéu : 1e pers. sg. indicatif présent du verbe èstre (cf. le conjugueur mistralien https://conseil-ecrit-mistralien.fr/conjuguer.php?mode=all&verbe=èstre&forme=1&pronom=0&auxi=0) Anam : 1e pers. plur. indicatif présent du verbe ana "aller". Mais le conjugueur mentionne anan "nous allons", et non pas anam... Comment résoudre ce problème ? Sur Wikipedia, je finis par trouver anam [anan], ce qui indique qu'il y a donc une simple différence entre l'écrit et la prononciation. Le problème semble résolu ! (https://fr.wikipedia.org/wiki/Conjugaison_occitane#Anar_(aller)) Caucar lo rasin . Pour deviner le sens de ce verbe caucar "fouler", je me mets en situation: que fait-on après avoir ramassé le raisin ? On l'écrase, on le foule ! (En tapant caucar sur dicodòc, on trouve l'expression caucar lei raisins "fouler les raisins" (https://dicodoc.eu/oc/diccionaris?option=com_dicodoc&view=search&Itemid=168&type=fr-oc&dic[]=BASIC&dic[]=RBVD&dic[]=ALPC&dic[]=ATAU&dic[]=PROV&dic[]=PNST&dic[]=OMLH&dic[]=LAUS&dic[]=LAGA&dic[]=LEMO&q=&q2=caucar&submit=Cercar) @Miao Bienvenue ! Ce terme de "patois" m'a également fait bondir, étant donné qu'il en est arrivé progressivement à évoquer dans l'esprit de beaucoup de gens l'idée trop souvent répétée d'un langage de ploucs, alors que la langue provençale a eu un passé prestigieux ! (Bon, je retourne à mes petites recherches linguistiques. En ce moment, je suis dans les langues papoues. Je me régale ! )
-
Rien de plus inexact que d'affirmer ironiquement, comme tu le fais, que la science préhistorique, serait soi-disant "100 % logique et sûr" (sic). Si tu avais pris la peine de lire l'article source "Long genetic and social isolation in Neanderthals before their extinction" publié dans la revue Cell Genomics, le 11 septembre dernier, tu aurais pu constater l'emploi constant du mode conditionnnel, qui est un mode hypothétique indiquant bien que les chercheurs et scientifiques ne sont jamais sûrs à 100% contrairement à ce que tu voudrais faire croire. C'est précisément parce que les hypothèses et théories scientifiques ne sont pas sûres à 100% que la science est en constante évolution. Tu cherches simplement à faire croire que les hypothèses et théories scientifiques sont des dogmes, mais demande-toi alors pourquoi dans la pratique scientifique les chercheurs parlent au conditionnel. Cet emploi du conditionnel par les auteurs d'articles scientifiques est une constante qui a attiré depuis bien longtemps mon attention. Voici à titre d'exemple quelques extraits de l'article en question que j'ai pris soin de traduire de l'anglais avec le traducteur Deep L, en soulignant les emplois du conditionnel: "Des comparaisons directes entre le PNII et les données lithiques de Gibraltar pourraient permettre de déterminer si ces connexions génétiques sont également liées à des connexions culturelles entre ces populations néandertaliennes tardives de la région méditerranéenne occidentale. ... Alors que l'on suppose généralement que les interactions entre les premiers H. sapiens et les derniers Néandertaliens ont pu jouer un rôle important dans l'extinction de ces derniers en Europe, l'identification d'une population néandertalienne tardive jusqu'alors non reconnue et la démonstration de l'isolement génétique et culturel de ces groupes néandertaliens révèlent une structure de population inattendue parmi les Néandertaliens tardifs et soulèvent de nouvelles questions pour explorer plus avant leur organisation sociale et éthologique, qui pourrait avoir joué un rôle important dans leur extinction tardive. ... Nos résultats suggèrent donc que les petites populations isolées avec, et potentiellement sans, échanges inter-groupes limités, pourraient bien représenter une caractéristique surprenante et plus générale des structures sociales néandertaliennes. ... Ces divergences génétiques, sociales et culturelles entre ces populations pourraient avoir induit des fragilités entre des groupes néandertaliens isolés depuis longtemps face à des populations sapiens structurées sur des réseaux sociaux vastes et complexes.1 Bien plus qu'un événement, le déclin des Néandertaliens représenterait alors un processus complexe où l'histoire et l'éthologie de ces populations pourraient avoir joué un rôle clé dans la structure de leurs extinctions remarquables. ... La campagne de terrain la plus récente (été 2023) a permis de récupérer quelques vestiges supplémentaires de Thorin bien contraints stratigraphiquement dans la partie très supérieure de la couche B (couche B2). Ces récentes découvertes suggèrent fortement que Thorin est plus probablement âgé de ∼42 ka que de ∼50 ka, et représenterait alors l'un des tout derniers Néandertaliens de cette région. ... [Conclusion] L'approche que nous avons utilisée a donné de bons résultats avec des génomes simulés à faible couverture, mais nous avertissons que les distributions déduites des longueurs de segments homozygotes pourraient encore être affectées par la faible couverture. À l'avenir, un échantillonnage plus dense et un séquençage plus approfondi des Néandertaliens seront nécessaires pour mieux comprendre l'histoire génomique des Néandertaliens." Article original (en anglais): https://www.cell.com/cell-genomics/fulltext/S2666-979X(24)00177-0?_returnURL=https%3A%2F%2Flinkinghub.elsevier.com%2Fretrieve%2Fpii%2FS2666979X24001770%3Fshowall%3Dtrue
-
Mon expérience des grands médias… vu de l’intérieur
tison2feu a répondu à un(e) sujet de SpookyTheFirst dans Inclassables
Sauf erreur de ma part, on peut te voir et t'écouter sur BFM TV Tech&Co. Très intéressant. Et tu es super sympa en tant que personne. Nous avons de la chance de t'avoir sur ce forum généraliste. https://www.bfmtv.com/economie/replay-emissions/tech-and-co/frederic-jordan-final-spark-des-bioprocesseurs-a-base-de-tissu-humain-17-09_VN-202409170915.html -
Mais si, mais si !... Beaucoup y ont songé mais tu n'étais pas née ! A. J. Cronin demeure "l'un des romanciers les plus adaptés par le cinéma et par la télévision" (Wikipedia) ! Adaptations Cinéma Aux Canaries par Irving Cummings, 1934 La Citadelle par King Vidor, 1938 Sous le regard des étoiles par Carol Reed, 1939 Vigil in the Night par George Stevens, 1940 Le Chapelier et son château par Lance Comfort, 1941 Shining Victory (d'après Les Hommes proposent) par Irving Rapper en 1941 Les Clés du royaume par John M. Stahl, 1944 Les Vertes Années par Victor Saville, 1946 L'amour ne meurt jamais (d'après Les Hommes proposent) par O.W. Fischer, 1955 Le Jardinier espagnol par Philip Leacock, 1956 Fils de forçat (d'après Beyond This Place) par Jack Cardiff, 1959 Télévision Les Années d'illusion par Pierre Matteuzzi, 1977
-
Michel Barnier ? (Le quart d'heure occitan !)
tison2feu a répondu à un(e) sujet de Engardin dans Littérature
Il est vrai que l'accentution tonique ne doit jamais être négligée. Mais, comme tu le notes, on s'attendrait alors à un si ou se également à la 2e personne du pluriel... -
Michel Barnier ? (Le quart d'heure occitan !)
tison2feu a répondu à un(e) sujet de Engardin dans Littérature
J'ai beau approfondir les recherches sur Internet, je ne trouve pas d'explication décisive sur cette particularité de la grammaire provençale (que l'on retrouve également en niçard). C'est pourtant terriblement intrigant! Même en français parlé en Provence, on retrouve cette particularité grammaticale, comme le signale Philippe Blanchet dans "Le parler de Marseille et de Provence"; par exemple, on dira en français: nous se sommes bien amusés. Victor Brusewitz a consacré plusieurs pages à l'étude du pronom se employé pour la 1e personne du pluriel dans son "Étude Historique sur la Syntaxe des Pronoms Personnels dans la Langue des Félibres", 1905, pp. 62-69 : https://archive.org/details/tudehistoriques00brusgoog/page/n79/mode/2up?view=theater Il émet l'hypothèse d'une possible confusion entre "nous" et "on" (formé sur le latin homo en effet) -
Michel Barnier ? (Le quart d'heure occitan !)
tison2feu a répondu à un(e) sujet de Engardin dans Littérature
Salut, Peut-être parce que le pronom réfléchi si est réservé également à la 3ème personne pour dire "on" en provençal ? Nous nous salissons = On se salit. -
Premier chant de tradition des militants d'extrême-droite du GUD et de l'Action Nationaliste à partir de 1969, il s'impose comme l'hymne national du mouvement Ordre Nouveau. Encore présent dans la mouvance droitiste (video à la minute 1:20) : https://www.youtube.com/watch?v=oaowL1SL1h0 Au sujet de l'origine suédoise de ce chant: "Ce chant est initialement apparu en Suède sous le titre Vi gå över daggstänkta berg (« Nous allons par la montagne couverte de rosée »), avec des paroles écrites par le poète Olof Thunman (1879–1944) sur une mélodie populaire du Hälsingland, dans le nord du pays. La plus ancienne version imprimée a été éditée en 1908. Le premier enregistrement a été réalisé la même année à Stockholm et commercialisé sous le titre Gångsång (« Chant de marche »)." (https://fr.metapedia.org/wiki/Les_Lansquenets)
-
Puisque tu réitères ta question, cher DU, je me permets de citer Essai sur le libre arbitre (Über die Freiheit des menschlichen Willens) par Schopenhauer, publié en 1841. Disponible en ligne: https://www.schopenhauer.fr/oeuvres/fichier/essai-sur-le-libre-arbitre.pdf Pour un bref aperçu https://fr.wikipedia.org/wiki/Essai_sur_le_libre_arbitre_(Schopenhauer)
-
"la Française" = la merveilleuse Gaby Williams... qui s'était déjà distinguée lors de la demi-finale par sa rage de vaincre jusqu'à la dernière seconde.
-
Le langage parlé est-il exclusivement rationnel?
tison2feu a répondu à un(e) sujet de Ambre Agorn dans Philosophie
Cet ouvrage "Psychologie des minorités" est téléchargeable gratuitement, avec l'autorisation de l'auteur, sur le site de l'UQAC (Université du Québec): http://classiques.uqac.ca/contemporains/moscovici_serge/psycho_minorites_actives/psycho_minorites_actives.html -
Une fois le système d'écriture mis au point, il était nécessaire de le préserver et de former d'autres personnes à son utilisation, ce qui conduisit à la création des premières écoles. Pour les jeunes élèves, manier l'argile et le stylet n'était pas aussi facile que de se servir d'une ardoise et d'une craie; ceux qui échouaient étaient battus par le professeur ou l'administrateur chargé de la discipline, ou les deux. Cf. article passionnant consacré à l'éducation mésopotamienne https://www.worldhistory.org/trans/fr/2-2203/education-mesopotamienne/ (Encyclopédie de l'Histoire du monde).
-
https://www.fastmag.fr/guide-5-4-criteres-de-referencement-google-le-guide-complet/ Tout cela montre à quel point Google est encore trés limité sur la question primordiale de la qualité du contenu proposé par un site. Dans ce domaine, l'IA devrait faire des progrès spectaculaires.
-
On se calme, monsieur Blaquière ! Comme j'ai pris soin de l'indiquer, la citation que tu mentionnes apparaît sous la forme d'un encart où figurent quelques lignes extraites du site figurant en tête de liste des sites choisis par Google. Et le site qui raconte des inepties est donc celui de "Flowrette": https://flowrette.com/blogs/artisanat/quelle-est-la-difference-entre-la-poterie-et-la-ceramique#:~:text=La différence fondamentale se retrouve,utilisera de l'argile uniquement.
-
Lorsque nous faisons une recherche sur Google, nous pouvons toujours tomber sur un site qui raconte des inepties. Et j'avoue ne pas comprendre pourquoi tu t'en prends seulement à Google alors qu'il conviendrait aussi et surtout, me semble-t-il, de mentionner et d'incriminer le site où il est dit à tort que le potier utilise des marnes et le céramiste de l'argile. Je suppose qu'en fonction des mots choisis et tapés par toi sur le moteur de recherche, ce site a dû se retrouver à un moment donné en première position des sites sélectionnés, avec encart au-dessus de la première position, d'où ton raccourci "Google résume...". Ben oui, Google peut très bien "résumer" tout et n'importe quoi ! Mais est-ce bien nouveau ?
-
Merci pour ce supplément d'information (traduction allemande disponible dès 1790). Questions traductions, Je suis allé voir du côté de l'Italie et de l'Espagne, et comme je m'en doutais, le Momus d'Alberti a été traduit bien plus tôt : en 1553, 1ère traduction espagnole; en 1568, 1ère traduction en italien. Mais rien du côté français, ce qui est incompréhensible en effet ! En tout cas, encore merci de nous avoir donné envie de lire le Momus et de découvrir à quel point Alberti fut un génie de la Renaissance. Ci-dessous la couverture illustrée du Momo traduit en espagnol en 1553 (la version espagnole est disponible sur le site Academia):
-
En parcourant quelques pages des "Soupers de Momus", j'ai noté que le Momus latin (ou Momos grec) auquel il est fait allusion est le dieu de la "raillerie", souvent accompagné de Comus (dieu de la bonne chère et du libertinage). Tel est le cas dans "L'appel aux enfants de Momus" (p. 54): De Momus, De Comus, Disciples fidèles, Dictons leurs leçons Aux joyeux sons De nos chansons; Célébrons En lurons Le vin et les belles, Et toujours contens, Jouissons de tous les instants https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k891022h/f60.item C'est donc la figure de ce dieu latin ou grec qui est passé à la postérité, et que l'on retrouvera partout, tant dans l'opéra que dans les goguettes de l'époque. Tous ces poètes et chansonniers remontaient directement aux sources grecques, épicuriennes et bachiques, et ils pouvaient très bien ignorer, sauf preuve du contraire, l'existence même du Momus d'Alberti. Cf. aticle Wikipedia consacré à Momos: https://fr.wikipedia.org/wiki/Momos
-
Il semble bien qu'Alberti ait fait l'objet d'un "véritable ostracisme", selon Francesco Furlan (dans son Introduction du "Momus"). "La censure n'est plus, mais la méconnaissance subsiste", selon Yves Hersant, auteur de "Momus, roman" (2020), dont voici un extrait: https://hal.science/hal-03200620/file/Hersant-Momus.pdf
-
Bonjour, Si l'on se réfère à la notice bibliographique du Catalogue général de la BnF, le "Momus" a été traduit pour la première fois en français en 1993 par Claude Lerens. https://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb35557246h
-
Il n'y a aucun surplus de population en Nouvelle Calédonie. "Avec une densité de population de 14,5 habitants/km2, six fois inférieure à celle de la Polynésie, les femmes et les hommes ont encore beaucoup d’espace en Nouvelle- Calédonie. L’île de Lifou, sans relief important mais un peu plus étendue que la Martinique, n’est habitée que par 9 200 personnes environ (plus de 380 000 en Martinique)." https://www.mncparis.fr/uploads/population-02-2020_1.pdf
-
Merci de ton attention @jeremie974. Ce que je constate, une fois de plus, c'est le retard avec lequel les infos arrivent ici, en métropole. De source sûre, les incidents ont commencé dès jeudi dernier... La question du mode de scrutin reste capitale aux yeux de la majorité des Kanaks... et des non Kanaks.
-
Grosse erreur de formulation. Il fallait écrire "depuis au moins 10 ans", ce qui n'est pas du tout la même chose...