Aller au contenu

Adieu accent circonflexe, la réforme de l’orthographe va s’appliquer en septembre

Noter ce sujet


Savonarol

Messages recommandés

Invité elbaid
Invités, Posté(e)
Invité elbaid
Invité elbaid Invités 0 message
Posté(e)

du moment on ne retire pas la queue du Q .:mouai:

Lien à poster
Partager sur d’autres sites

Annonces
Maintenant
Invité Long Nao
Invités, Posté(e)
Invité Long Nao
Invité Long Nao Invités 0 message
Posté(e)

Mais la langue française l'est davantage...Pourquoi tous les pays limitrophes (à part les pays latins comme l'Espagne et l'Italie) sont meilleurs en anglais qu'en français? Il est clairement évident que les allemands, les neerlandais et tout l'Europe du Nord (Suède, Norvège) parlent mieux l'anglais que le français.

Je ne sais pas. Peut-être parce la langue maternelle des Allemands, celle des Hollandais et celle des Européens du Nord appartiennent à la même famille de langue que l'anglais (langues germniques) ? :hehe:

Or, le bloc français-italien-allemand appartient à une autre famille, celle des langues romanes. Au sein d'une même famille, le passage d'une langue à l'autre est facilité par un ensemble de points communs (étymologiques, éventuellement orthographiques, gramaticaux et culturels), mais en passant à une langue d'une autre famille, ça se complique. Forcément. C'est pour ça qu'en linguistique, on préfère parler de langue plus ou moins distante plutôt que de langue difficile.

  • Like 1
Lien à poster
Partager sur d’autres sites

Membre, Posté(e)
tison2feu Membre 3 120 messages
Forumeur expérimenté‚
Posté(e)

Non l'académie a toléré le mot maitrise par exemple , mais l'orthographe de référence reste maîtrise .

Par contre pour l'EN la référence sera désormais maitrise puisque les livres seront réédités avec maitrise .

En clair ma maîtrise de la langue restera l'ortholangue , et celle de l'EN la tolérée :smile2: , ce jusque modification du point de vue de l'Académie seule apte à dire l'ortholangue . Le gouvernement n'a au pouvoir juridique sur la langue , et c'est heureux !

En français, ça donne quoi ?

Lien à poster
Partager sur d’autres sites

Invité Vilaine
Invités, Posté(e)
Invité Vilaine
Invité Vilaine Invités 0 message
Posté(e)

Tu me parles de grammaire. Je te parle de système phonétique. La grammaire anglaise est certes simple, mais la phonétique est extrêmement complexe et inaccessible par l'orthographe anglaise seule. Comme je te l'ai dis, un mot anglais est imprononçable (sauf chance) si tu ne l'as jamais entendu.

Par ailleurs, en anglais, tu as un système extrêmement élaboré de préfixe, changeant complètement le sens des verbes auxquels ils s'accollent, phénomène quasi-inconnu en français !

Donc, dire que la langue anglaise dans son ensemble est simple est totalement faux. Tu es sûr que tu connais cette langue ? :hu:

Et dans "knight", le chevalier, tu prononces comment ? k-n-i-gue-h'-te ?

La langue anglaise, en matière de lettres muettes, n'a absolument rien à nous envier, ma pauvre...

Le système phonétique ne fait pas une langue...Et quand bien même...Elle s'apprend facilement quand on a l'occasion d'écouter de l'anglais. Je la trouve moi même plus logique que la phonétique française, qui comporte beaucoup de nuances pour un même son (é, ê, è, ai, er etc..).

Je trouve que la prononciation n'est pas si compliquée et ce n'est pas qu'une question de pratique. En français on n'a pas ce système de préfixe mais on a d'autres subtilités au niveau de l'orthographe, de la grammaire, sans compter le genre masculin/fémin qui ne répond à aucun logique.

Lien à poster
Partager sur d’autres sites

Membre, Aux grands mots les grands remèdes, Posté(e)
Fafaluna Membre 7 395 messages
Aux grands mots les grands remèdes,
Posté(e)

Je suis très partagée sur la question...Tout d'abord il faut bien reconnaître que le français est une des seules langues à avoir été autant volontairement complexifiée dès que son orthographe fut normée.

L'établissement d'une orthographe étymologique a été une grande fumisterie, ça a d'ailleurs causé des absurdités comme nénuphar qui s'écrit PH alors qu'il vient du perse "NiluFar". Vous comprenez, l'étymologie grecque était à la mode de l'époque alors...

MAIS ça n'a aucun SENS de réformer une langue, de prescrire une nouvelle orthographe. Une langue se construit par l'emploi de ceux qui la parle, et ensuite il en découle des normes et des règles. C'est bien pour ça que l'Académie est souvent à côté de la plaque à vouloir PRESCRIRE et non DECRIRE la langue...

Du coup ça va être perturbant pour ceux qui apprennent le français, car il y a désormais plusieurs orthographes en cours...ça va vachement aider les élèves hein...On est dans une situation absurde.

Pour moi, c'est l'enseignement de l'orthographe qu'on doit réformer, pas l'orthographe lui même. Le français, lui, se "réformera" tout seul au fil des siècles. Le français est une évolution du latin, qui est une évolution de l'indo-européen...

Modifié par Fafaluna
Lien à poster
Partager sur d’autres sites

Membre, Posté(e)
tison2feu Membre 3 120 messages
Forumeur expérimenté‚
Posté(e)

:smile2:

La langue anglaise ?

Si l'orthographe française est déjà fort éloignée de l'oral, c'est encore plus le cas pour la langue anglaise, qui propose un système phonologique EX-TRE-ME-MENT compliqué et peu accessible aux étrangers, y compris via son orthographe. Encore en français, on peut se débrouiller pour la lecture d'un mot qu'on n'a jamais entendu, en anglais, c'est souvent du pifomètre.

Très juste. Le système vocalique notamment. En fait, l'anglais domine le monde tout simplement en raison de sa puissance économique. Et les moutons se couchent devant toute forme d'impérialisme en prétextant que la langue des vainqueurs est une langue de génies et que la langue des vaincus est une langue de bouseux !

(Je t'ai répondu, Long Nao, en accord avec toi sur la question des logiques phonétique et étymologique, dans l'autre topic consacré à la réforme de l'orthographe, dans la catégorie "Vie quotidienne", Catégorie "Etudes" du forum).

Lien à poster
Partager sur d’autres sites

Invité Long Nao
Invités, Posté(e)
Invité Long Nao
Invité Long Nao Invités 0 message
Posté(e)

Le système phonétique ne fait pas une langue...Et quand bien même...Elle s'apprend facilement quand on a l'occasion d'écouter de l'anglais. Je la trouve moi même plus logique que la phonétique française, qui comporte beaucoup de nuances pour un même son (é, ê, è, ai, er etc..).

Je trouve que la prononciation n'est pas si compliquée et ce n'est pas qu'une question de pratique. En français on n'a pas ce système de préfixe mais on a d'autres subtilités au niveau de l'orthographe, de la grammaire, sans compter le genre masculin/fémin qui ne répond à aucun logique.

Il n'y a pas de nuance pour le son "a" en anglais ? Et pour "i" ? Pas de voyelles longues/courtes ? Pas de différences d'intonation au sein du mot ?

Tu crois que je me suis limité à l'Assimil' Anglais pour Touriste ? :hu:

Lien à poster
Partager sur d’autres sites

Invité Vilaine
Invités, Posté(e)
Invité Vilaine
Invité Vilaine Invités 0 message
Posté(e)

Très juste. Le système vocalique notamment. En fait, l'anglais domine le monde tout simplement en raison de sa puissance économique. Et les moutons se couchent devant toute forme d'impérialisme en prétextant que la langue des vainqueurs est une langue de génies et que la langue des vaincus est une langue de bouseux !

(Je t'ai répondu, Long Nao, en accord avec toi sur la question des logiques phonétique et étymologique, dans l'autre topic consacré à la réforme de l'orthographe, dans la catégorie "Vie quotidienne", Catégorie "Etudes" du forum).

Ce n'est pas qu'une puissance économique, c'est aussi une puissance culturelle, et pour le coup linguistique. La France n'est pas aidée par sa langue complexe, c'est sûr, sachant que même les Français ont du mal avec l'orthographe.

Il n'y a pas de nuance pour le son "a" en anglais ? Et pour "i" ? Pas de voyelles longues/courtes ? Pas de différences d'intonation au sein du mot ?

Tu crois que je me suis limité à l'Assimil' Anglais pour Touriste ? :hu:

Ce n'est en rien bloquant dans son apprentissage. Et je trouve ça assez logique. Un "a" en guise d'article n'a pas la même prononciation que quand il est placé dans un mot.

Je trouve ça beaucoup moins bloquant que les étrangers qui doivent prononcer les différents type de "é":

- Du lait: un anglais peut dire du "laïte" ou "léïte"

- Est: un anglais peut dire "este"

- Fête: il ne saura pas le prononcer

- Créer: il va se marrer avec ce double son

Je dis vraiment ça par expérience...

Lien à poster
Partager sur d’autres sites

Invité Long Nao
Invités, Posté(e)
Invité Long Nao
Invité Long Nao Invités 0 message
Posté(e)

Le système phonétique ne fait pas une langue...

Ben, un peu beaucoup quand même. Si tu ne connais pas la différence de prononciation entre beach et bitch, ça devient compliqué de se faire comprendre, donc de communiquer. Or une langue sert à la communication :D

Des exemples comme celui-là, j'en ai à la pelle, pour l'anglais ou n'importe quelle autre langue. En français tiens : les Côtes d'Armor et la cote de la bourse. La encore, c'est bien le respect du système phonétique qui va te permettre de bien te faire comprendre entre le o ouvert et le o semi fermé.

:hi:

Lien à poster
Partager sur d’autres sites

Membre, Posté(e)
tison2feu Membre 3 120 messages
Forumeur expérimenté‚
Posté(e)

Je trouve que la prononciation n'est pas si compliquée et ce n'est pas qu'une question de pratique. En français on n'a pas ce système de préfixe mais on a d'autres subtilités au niveau de l'orthographe, de la grammaire, sans compter le genre masculin/fémin qui ne répond à aucun logique.

Oui, sur ce point seulement ! C'est ahurissant pour un apprenant de devoir retenir, sans aucun recours logique ou presque, pour chaque mot, son genre.

Comment résoudre le problème ? Supprimer le genre ? Ou trouver une astuce géniale comme en espagnol sans supprimer la distinction du genre ? Etc.

Lien à poster
Partager sur d’autres sites

Invité Long Nao
Invités, Posté(e)
Invité Long Nao
Invité Long Nao Invités 0 message
Posté(e)

Ce n'est en rien bloquant dans son apprentissage. Et je trouve ça assez logique. Un "a" en guise d'article n'a pas la même prononciation que quand il est placé dans un mot.

Sauf que même dans un mot, la lettre "a" a trois prononciations possibles.

Ce n'est en rien bloquant dans son apprentissage.

Si tu n'arrives pas à te faire comprendre parce que tu prononces mal un mot, si, ça devient un obstacle, peut-être pas à l'apprentissage, mais à la communication.

Lien à poster
Partager sur d’autres sites

Membre, Posté(e)
LouiseAragon Membre 14 351 messages
Baby Forumeur‚
Posté(e)

En fait, l'anglais domine le monde tout simplement en raison de sa puissance économique.

Et les moutons se couchent devant toute forme d'impérialisme en prétextant que la langue

des vainqueurs est une langue de génies et que la langue des vaincus est une langue de bouseux !

:bo:

http://culture.ulg.ac.be/jcms/prod_95831/fr/alain-rey-partisan-d-une-orthographe-reformee

(...)

(de ces simplifications, la langue ne sort donc pas perdante ?

Alain Rey : Je suis avant tout un historien de la langue et j'observe que, dans l'Histoire,

il y a eu des modifications de la façon d'écrire dans diverses langues bien plus fondamentales que celle-ci.

Elles n'ont pas du tout joué en défaveur de ces langues.

Quand le turc est passé brutalement de l'orthographe arabe, qui d'ailleurs ne lui était pas naturelle,

à l'alphabet romain, ça n'a pas du tout nui à la langue turque. À la Renaissance, on avait des graphies

qui étaient beaucoup plus phonétiques, mais qui n'ont pas été conservées pour des raisons politiques,

car la fixation de l'orthographe a été décidée par l'Académie française.

Au XVIIIe siècle, l'orthographe de Voltaire a simplifié celle du XVIIe.

Mais cela s'est arrêté en grande partie à cause de la Révolution, et du jacobinisme.

Et maintenant l'orthographe française, comme l'anglaise d'ailleurs, s'est énormément

éloignée de la prononciation. L'alphabétisation est plus simple dans les pays de langue espagnole,

comme chez les Amérindiens d'Amérique latine, ou pour les Africains francophones.

Ce sont des choses qu'il faut donc voir sur le long terme.""

Alain Rey, historien de la langue, linguiste

Lien à poster
Partager sur d’autres sites

Invité Long Nao
Invités, Posté(e)
Invité Long Nao
Invité Long Nao Invités 0 message
Posté(e)

Très juste. Le système vocalique notamment. En fait, l'anglais domine le monde tout simplement en raison de sa puissance économique. Et les moutons se couchent devant toute forme d'impérialisme en prétextant que la langue des vainqueurs est une langue de génies et que la langue des vaincus est une langue de bouseux !

Je plussoie.

L'évidence de l'apprentissage de l'anglais ne m'est jamais apparu. Sauf si on analyse les choses sous l'angle de l'impérialisme.

Lien à poster
Partager sur d’autres sites

Membre, 47ans Posté(e)
bcbg Membre 10 855 messages
Mentor‚ 47ans‚
Posté(e)

Qu'on fasse quelques modif à l'orthographe , c'est assez révélateur de l'état d'esprit actuel de notre pays ou je dirais de ce qu'on veut faire de notre pays.

Donner un coup de pied à l'accent circonflexe c'est supposer permettre à beaucoup d'y arriver , mais arriver à quoi exactement ?

Lien à poster
Partager sur d’autres sites

Invité Objection
Invités, Posté(e)
Invité Objection
Invité Objection Invités 0 message
Posté(e)

Est-ce que ça veut dire que les deux orthographes sont valables ou que la nouvelle va remplacer l'ancienne et qu'un élève qui écrira "oignon" dans sa dictée aura un point en moins ?

Les deux se valent. La réforme en question n'est pas obligatoire.

Sauf qu'en bon français, on dira plutôt " je vais jeuner ". Ce qui lève toute ambiguïté. :smile2:

Et la question ne se pose même pas en fait, car si la suppression de l'accent nous fait retomber sur un mot qui existe déjà, alors cela ne s'applique pas. Avant de se plaindre de la réforme, les gens devrait peu être commencer par la lire....

Surtout que l'accent circonflexe ne disparaît pas dans ce cas précis, car il est maintenu pour distinguer les homophones. :|

Lien à poster
Partager sur d’autres sites

Membre, Un con qui marche ira plus loin qu'un intellectuel assis, 53ans Posté(e)
DroitDeRéponse Membre 90 790 messages
53ans‚ Un con qui marche ira plus loin qu'un intellectuel assis,
Posté(e)

Pourquoi mettez-vous un espace entre le mot et la virgule, le mot et le point... ? Etc.

Parce mon outil scripteur est paramétré comme ça :smile2:

Et puis on a le droit d'écrire comme un pouilleux et ne pas être favorable au laxisme scriptural

Parce que, comme vous vous acharnez à l'ignorer jusqu'à présent, le thermomètre n'a jamais été réparé : il est cassé depuis que l'académie a entériné le principe de l'orthographe étymologiste.

Le niveau global en orthographe n'a jamais été excellent depuis la généralisation de l'enseignement élémentaire. Il y a eu des hauts, mais ça fait des décennies que c'est bas et que ça continue à baisser.

Il est certain que la maîtrise de l'orthographe suppose une solide discipline et dans l'apprentissage et dans le maintien de cette compétence.

Mais on a décidé d'écouter ces pauvres petites têtes blondes qui souffraient avec ces saletés de devoirs maisons, et on a sappé la condition sine qua non d'un bon apprentissage de notre apprentissage : l'exercice à faire le soir.

Ben non plutôt que de casser le thermomètre pourquoi ne pas appliquer ce que vous préconisez dans votre réponse à January ?

Bon vous me direz avec l'enseignement " civilisationnel du latin grec" mitonné par la nouvelle réforme des collèges , l'étymologie n'est plus dans l'air du temps .

Bon allez je ne suis pas honnête la maxime a été suivie à la lettre : aptari onus viribus debet

du moment on ne retire pas la queue du Q .:mouai:

Pour souligner l'effort :smile2:

Modifié par DroitDeRéponse
Lien à poster
Partager sur d’autres sites

Invité Long Nao
Invités, Posté(e)
Invité Long Nao
Invité Long Nao Invités 0 message
Posté(e)

Ben non plutôt que de casser le thermomètre pourquoi ne pas appliquer ce que vous préconisez dans votre réponse à January ?

Parce que même quand on l'applique, ça ne donne pas des résultats vraiment excellents, parce que l'orthographe a été conçue pour n'être maîtrisée que par l'élite (on tourne en rond, là). C'est ainsi : qui dit orthographe étymologique dit "pratique à conserver, sous peine d'oublis". Et qui avait (et a toujours, d'ailleurs) le temps de s'y consacrer ?

Autre chose, qui me paraît évident, mais je préfère le dire : on pourra faire toutes les réformes orthographiques qu'on veut, si elles ne s'accompagnent pas d'un vrai effort pédagogique, on n'arrivera pas à les imposer.

Mais sacraliser l'orthographe, je ne peux le comprendre, surtout quand on interroge son histoire et qu'on analyse les raisons de la crise. Pour moi, il est évident qu'on a atteint un point de non-retour, depuis longtemps d'ailleurs.

Lien à poster
Partager sur d’autres sites

Membre, Posté(e)
lucdf Membre 4 113 messages
Forumeur balbutiant‚
Posté(e)

Je plussoie.

L'évidence de l'apprentissage de l'anglais ne m'est jamais apparu. Sauf si on analyse les choses sous l'angle de l'impérialisme.

Cela n'a rien à voir avec l'impérialisme et quelques rancunes chauvinistes à la française. Il se trouve que l'anglais sert de langue internationale et il faut bien qu'il y en ait une. L'anglais a l'avantage d'être réparti sur toutes les partie du gobe à la différence de langues comme le chinois ou le russe qui sont limitées géographiquement, même si le nombre de locuteurs est important. . La prédominance de l'anglais est certes due à l'origine à l'impérialisme mais actuellement ce sont plutôt des préoccupations utilitaristes qui poussent les gens à apprendre l'anglais et c'est très bien comme ça.

Modifié par lucdf
Lien à poster
Partager sur d’autres sites

Invité Long Nao
Invités, Posté(e)
Invité Long Nao
Invité Long Nao Invités 0 message
Posté(e)

Bon vous me direz avec l'enseignement " civilisationnel du latin grec" mitonné par la nouvelle réforme des collèges , l'étymologie n'est plus dans l'air du temps .

C'est un autre point de la situation absurde, et que j'ai déjà souligné : on marginalise l'enseignement du latin et du grec, et en même temps on demande à tout le monde de maîtriser notre orthographe étymologiste. C'est absurde !

La position, et donc les choix de l'Académie française ne se conçoivent que sur fond d'éducation basée sur les Humanités. Si on enlève ce fond, ce positionnement ne tient plus, et est condamné à disparaître de lui-même !

Lien à poster
Partager sur d’autres sites

Membre, Un con qui marche ira plus loin qu'un intellectuel assis, 53ans Posté(e)
DroitDeRéponse Membre 90 790 messages
53ans‚ Un con qui marche ira plus loin qu'un intellectuel assis,
Posté(e)

En français, ça donne quoi ?

Vous êtes dur :sleep:

Notez que l'on va en plus m'accuser de radoter :

L'orthographe en résultant est qualifiée de « nouvelle » (NO), « recommandée », « rectifiée » (OR), « révisée », « modernisée » ou « de 1990 », par opposition à l'orthographe dite « traditionnelle » ou « ancienne ». Le Conseil international de la langue française (CILF), où tous les pays francophones sont représentés, lui a donné un avis favorable. Néanmoins, l'Académie accepte les deux orthographes[1] : « Aucune des deux graphies ne peut être tenue pour fautive » (Journal officiel), et les avalise à l'unanimité[2], tout en précisant : « L’orthographe actuelle reste d’usage, et les « recommandations » du Conseil supérieur de la langue française ne portent que sur des mots qui pourront être écrits de manière différente sans constituer des incorrections ni être considérés comme des fautes. » Il ne s'agit donc pas pour l'Académie d'une réforme, mais d'une simple tolérance.

............................................................................................

Ces règles n'ont aucun caractère obligatoire. La réforme de l'orthographe allemande de 1996 avait été imposée plus fermement, par exemple en donnant une date limite aux écoles pour s'y conformer.

Les rectifications orthographiques ont été publiées en France dans le Journal officiel du 6 décembre 1990, dans la partie administrative, qui n'a pas de valeur contraignante.

Or, il n'existait aucune loi portant sur la réforme de la langue française, depuis que cette mission a été attribuée à l'Académie française. Autrement dit, la réforme de la langue et de l'orthographe ne fait pas partie des domaines de compétences du gouvernement.

===================================================================================================

On note :

1-Il ne s'agit donc pas pour l'Académie d'une réforme, mais d'une simple tolérance.

2-Les rectifications orthographiques ont été publiées en France dans le Journal officiel du 6 décembre 1990, dans la partie administrative, qui n'a pas de valeur contraignante.

3-Autrement dit, la réforme de la langue et de l'orthographe ne fait pas partie des domaines de compétences du gouvernement.

Donc :

1-La vraie référence est l'Académie Française

2-L'Education Nationale a pris pour référence la version révisée .

Modifié par DroitDeRéponse
Lien à poster
Partager sur d’autres sites

Annonces
Maintenant

Rejoindre la conversation

Vous pouvez publier maintenant et vous inscrire plus tard. Si vous avez un compte, connectez-vous maintenant pour publier avec votre compte.

Invité
Répondre à ce sujet…

×   Collé en tant que texte enrichi.   Coller en tant que texte brut à la place

  Seulement 75 émoticônes maximum sont autorisées.

×   Votre lien a été automatiquement intégré.   Afficher plutôt comme un lien

×   Votre contenu précédent a été rétabli.   Vider l’éditeur

×   Vous ne pouvez pas directement coller des images. Envoyez-les depuis votre ordinateur ou insérez-les depuis une URL.

Chargement

×