Aller au contenu

Que pensez-vous des gens qui truffent leur vocabulaire de mots et d'expressions en anglais, au point de rendre leurs propos quasi-incompréhensibles?

Noter ce sujet


Gouderien

Messages recommandés

Annonces
Maintenant
Membre, Obsédé textuel, 73ans Posté(e)
Gouderien Membre 37 851 messages
73ans‚ Obsédé textuel,
Posté(e)
Il y a 1 heure, uno a dit :

Ce film est une pépite sans que l'auteur n'ait voulu qu'il en soit une. Car l'auteur du film, Paul Verhoeven, n'avait pas compris la pensée de Robert A. Heinlein. En effet Paul Verhoeven a voulu faire de «Starship Troopers» une critique d'un régime fasciste, alors qu'en réalité Robert A. Heinlein ne voyait pas dans la Fédération Terrienne un régime fasciste mais au contraire une nouvelle forme de démocratie où le statu de citoyen se mérite par le service et où les droits sont indexés à la responsabilité. Mais bon pour ceux qui comprennent l'anglais voici une très intéressante vidéo détaillée à ce sujet.

Lien Direct Vers La Vidéo

Robert Henlein était "fana-mili" et dans ce roman (et d'autres) s'efforce de prévoir à quoi ressemblerait l'armée du futur. De ce côté, le film est beaucoup plus fantaisiste; par exemple le débarquement sur la planète ennemie ressemble au "Jour J" en Normandie, sauf qu'ils ont oublié les chars et l'appui aérien, ce qui est invraisemblable. Paul Verhoeven a gommé cet aspect de l'histoire, pour en faire une sorte de farce futuriste. Le film est agréable à regarder malgré tout.

C'est vrai que Robert Henlein était plutôt à droite, sans être fasciste.

(Un des rares films de science-fiction qui s'efforce vraiment de montrer de façon réaliste une armée du futur, c'est "Aliens" de James Cameron.)

Modifié par Gouderien
  • Like 1
Lien à poster
Partager sur d’autres sites

Membre, 71ans Posté(e)
jacky29 Membre 40 501 messages
Maitre des forums‚ 71ans‚
Posté(e)
Le 30/07/2021 à 14:29, Gouderien a dit :

En bref, que pensez-vous du franglais, quand il est utilisé à haute dose, spécialement dans le contexte du travail? Et comment réagissez-vous?

Étant à la retraite depuis déjà quelques années, il est bien possible que j'ai un ou deux trains de retard quant à l'évolution du monde du travail, et que le langage ci-dessus décrit soit en fait celui qui domine à présent dans les entreprises. Comment survivre dans ces conditions? Est-ce qu'on s'habitue? Est-on tenté de s'exprimer à son tour comme ça, de n'utiliser qu'un français châtié, ou au contraire de renchérir encore et de ne parler que dans la langue de J.K. Rowling (et, accessoirement de Shakespeare)? L'usage intensif d'un mauvais anglais n'est-il, comme je le pense, que le triple résultat du snobisme, de la bêtise et d'une volonté de désinformation? A quoi on me répondra peut-être : mondialisation oblige. Elle a bon dos, la mondialisation! Comme dit l'autre, je pose la question.

je ne peux pas le supporter, soit ils parlent anglais soit ils parlent français. point barre. pour moi, cela dénote avant tout d'un manque de vocabulaire français et d'une syntaxe toute relative... bref, des analphabètes. 

  • Like 1
  • Haha 1
Lien à poster
Partager sur d’autres sites

Membre, 35ans Posté(e)
Virtuose_en_carnage Membre 6 624 messages
Maitre des forums‚ 35ans‚
Posté(e)
à l’instant, jacky29 a dit :

je ne peux pas le supporter, soit ils parlent anglais soit ils parlent français. point barre. pour moi, cela dénote avant tout d'un manque de vocabulaire français et d'une syntaxe toute relative... bref, des analphabètes. 

Parfois les mots anglais sont plus précis et il est difficile de trouver un équivalent en français. La réciproque est aussi vrai, c'est pourquoi certains mots français se sont imposés dans la langue anglaise.

  • Waouh 1
Lien à poster
Partager sur d’autres sites

Membre, 77ans Posté(e)
G2LLOQ Membre 25 540 messages
Maitre des forums‚ 77ans‚
Posté(e)
il y a 1 minute, jacky29 a dit :

je ne peux pas le supporter, soit ils parlent anglais soit ils parlent français. point barre. pour moi, cela dénote avant tout d'un manque de vocabulaire français et d'une syntaxe toute relative... bref, des analphabètes. 

J'ai bossé dans le golfe , boite internationale , ou c'était le GLOBISH qui était parlé , plus des mots d'indien , de philippin , d'arabe , nous appelions cela le MOUCHARABIEH  , nous nous comprenions entre nous ;  50.000 personnes quand mème ;

il y a 3 minutes, Virtuose_en_carnage a dit :

Parfois les mots anglais sont plus précis et il est difficile de trouver un équivalent en français. La réciproque est aussi vrai, c'est pourquoi certains mots français se sont imposés dans la langue anglaise.

LA REINE LE VEULT  !!

Lien à poster
Partager sur d’autres sites

Membre, 71ans Posté(e)
jacky29 Membre 40 501 messages
Maitre des forums‚ 71ans‚
Posté(e)
il y a 3 minutes, G2LLOQ a dit :

J'ai bossé dans le golfe , boite internationale , ou c'était le GLOBISH qui était parlé , plus des mots d'indien , de philippin , d'arabe , nous appelions cela le MOUCHARABIEH  , nous nous comprenions entre nous ;  50.000 personnes quand mème ;

LA REINE LE VEULT  !!

"le Roy ou la Reyne le veult" est une expression anglo-normande... cela n'appartient pas au langage courant anglais. elle date de la conquête à la louche! 

  • Like 1
Lien à poster
Partager sur d’autres sites

Membre, 77ans Posté(e)
G2LLOQ Membre 25 540 messages
Maitre des forums‚ 77ans‚
Posté(e)
il y a 4 minutes, jacky29 a dit :

"le Roy ou la Reyne le veult" est une expression anglo-normande... cela n'appartient pas au langage courant anglais. elle date de la conquête à la louche! 

Oui mais expression toujours en vigueur  a la cour ,  bien sur pas dans la rue .............

Lien à poster
Partager sur d’autres sites

Membre, 71ans Posté(e)
jacky29 Membre 40 501 messages
Maitre des forums‚ 71ans‚
Posté(e)
il y a 12 minutes, G2LLOQ a dit :

Oui mais expression toujours en vigueur  a la cour ,  bien sur pas dans la rue .............

c'est une évidence... la devise est en français: "Dieu et mon droit." normal car les cours de l'époque parlaient le français de l'époque. 

  • Waouh 1
Lien à poster
Partager sur d’autres sites

Membre, 77ans Posté(e)
G2LLOQ Membre 25 540 messages
Maitre des forums‚ 77ans‚
Posté(e)
il y a 38 minutes, jacky29 a dit :

c'est une évidence... la devise est en français: "Dieu et mon droit." normal car les cours de l'époque parlaient le français de l'époque. 

Is not it ? 

Lien à poster
Partager sur d’autres sites

Membre, Obsédé textuel, 73ans Posté(e)
Gouderien Membre 37 851 messages
73ans‚ Obsédé textuel,
Posté(e)
Le 11/02/2023 à 21:01, Gouderien a dit :

Robert Henlein était "fana-mili" et dans ce roman (et d'autres) s'efforce de prévoir à quoi ressemblerait l'armée du futur. De ce côté, le film est beaucoup plus fantaisiste; par exemple le débarquement sur la planète ennemie ressemble au "Jour J" en Normandie, sauf qu'ils ont oublié les chars et l'appui aérien, ce qui est invraisemblable. Paul Verhoeven a gommé cet aspect de l'histoire, pour en faire une sorte de farce futuriste. Le film est agréable à regarder malgré tout.

C'est vrai que Robert Henlein était plutôt à droite, sans être fasciste.

(Un des rares films de science-fiction qui s'efforce vraiment de montrer de façon réaliste une armée du futur, c'est "Aliens" de James Cameron.)

Revu "Starship Troopers" sur Arte. C'est quand même un excellent film, même s'il est très différent du roman.

Lien à poster
Partager sur d’autres sites

Membre, 67ans Posté(e)
VladB Membre 13 881 messages
Maitre des forums‚ 67ans‚
Posté(e)
il y a 2 minutes, Gouderien a dit :

Revu "Starship Troopers" sur Arte. C'est quand même un excellent film, même s'il est très différent du roman.

C'est pas fini, la séquence Fort Alamo arrive sous peu...:)

Lien à poster
Partager sur d’autres sites

Membre, Obsédé textuel, 73ans Posté(e)
Gouderien Membre 37 851 messages
73ans‚ Obsédé textuel,
Posté(e)
il y a 6 minutes, VladB a dit :

C'est pas fini, la séquence Fort Alamo arrive sous peu...:)

Ou Rorke's drift. C'est dommage que l'armement soit tellement pitoyable, surtout que Robert Henlein avait des idées assez précises dans ce domaine, avec les exosquelettes et autres gadgets qui ne seront bientôt plus de la science-fiction.

  • Like 1
Lien à poster
Partager sur d’autres sites

Membre, 67ans Posté(e)
VladB Membre 13 881 messages
Maitre des forums‚ 67ans‚
Posté(e)
il y a 2 minutes, Gouderien a dit :

Ou Rorke's drift. C'est dommage que l'armement soit tellement pitoyable, surtout que Robert Henlein avait des idées assez précises dans ce domaine, avec les exosquelettes et autres gadgets qui ne seront bientôt plus de la science-fiction.

Concernant les exosquelettes je recommande le film Edge of Tomorrow (Un jour sans lendemain). :)

image.png.f58dd449a6f0d93ffae6610678e90a9b.png

  • Like 1
Lien à poster
Partager sur d’autres sites

Membre, 41ans Posté(e)
cheuwing Membre 16 992 messages
Maitre des forums‚ 41ans‚
Posté(e)

 

Le 11/02/2023 à 20:24, uno a dit :

Je n'ai pas contesté le caractère antimilitariste de Paul Verhoeven, j'ai simplement souligné que ce dernier n'avait pas compris la pensée de Robert A. Heinlein dans «Starship Troopers», point.

Ça s'appelle une adaptation banane. En l'occurrence une satire de la part de Verhoeven. Donc dire qu'il n'a pas compris est un mensonge 

 

 

  • Like 1
Lien à poster
Partager sur d’autres sites

Membre, 🇪🇺, 🏳️‍🌈, 💻, 🐺, 🦂, Posté(e)
Jim69 Membre 21 685 messages
Maitre des forums‚ 🇪🇺, 🏳️‍🌈, 💻, 🐺, 🦂,
Posté(e)
Le 30/07/2021 à 17:35, Atipique a dit :

Les canadiens du Québec eux, utilisent un français assez pur paraît-il. Je ne sais pas pour l'informatique, mais ils disent garage au lieu de parking, chiens chauds au lieu de hot dogs, etc.

En revanche, dans l'Ontario qui est bilingue, ils mélangent parfois les 2 langues comme:

"On va avoir du fun avec le gang" ou "Ch'te trouve ben cute "

Lol faut voir les films de Nolan pour voir comment ils parlent un français pur. Un mot sur deux c’est un mot nnglais.

Le 30/07/2021 à 17:40, soisig a dit :

On a tous nos habitudes de langage, quand je dis "mon portable", c'est mon ordi portable, j'ai aussi mon fixe, ma tablette et mon smartphone ... ;)

moi je dis mon tel. :) 

  • Like 1
Lien à poster
Partager sur d’autres sites

Membre, 🇪🇺, 🏳️‍🌈, 💻, 🐺, 🦂, Posté(e)
Jim69 Membre 21 685 messages
Maitre des forums‚ 🇪🇺, 🏳️‍🌈, 💻, 🐺, 🦂,
Posté(e)
Le 05/08/2021 à 09:20, soisig a dit :

Je vais te répondre par une autre question, comment dis tu chewing gum, en Français ? 

Ben ça existe. Gomme à macher.

  • Haha 2
Lien à poster
Partager sur d’autres sites

Membre, 42ans Posté(e)
uno Membre 6 484 messages
Maitre des forums‚ 42ans‚
Posté(e)
il y a 14 minutes, cheuwing a dit :

Ça s'appelle une adaptation banane. En l'occurrence une satire de la part de Verhoeven. Donc dire qu'il n'a pas compris est un mensonge.

Comme précisé dans la vidéo que tu n'as pas vu, Paul Verhoeven a lui-même admis n'avoir lui que les deux premiers chapitres du livre. Il a donc fait son film en laissant quelqu'un d'autre faire le travail de lecture, sans jamais avoir lui-même potassé sur le livre et son réel message politique.

Lien à poster
Partager sur d’autres sites

Membre, 131ans Posté(e)
soisig Membre 30 391 messages
131ans‚
Posté(e)
il y a 46 minutes, Jim69 a dit :

Ben ça existe. Gomme à macher.

ben oui, et d'ailleurs on se doute que tu utilises couramment ce terme, après avoir été te soulager à l'eau fermée :laugh:

  • Haha 2
Lien à poster
Partager sur d’autres sites

Membre, 41ans Posté(e)
cheuwing Membre 16 992 messages
Maitre des forums‚ 41ans‚
Posté(e)
Il y a 2 heures, uno a dit :

Comme précisé dans la vidéo que tu n'as pas vu, Paul Verhoeven a lui-même admis n'avoir lui que les deux premiers chapitres du livre. Il a donc fait son film en laissant quelqu'un d'autre faire le travail de lecture, sans jamais avoir lui-même potassé sur le livre et son réel message politique.

Une adaptation n'est pas obligée d'être fidèle. Il peut prendre le matériel de base et en faire ce qu'il en veut.  

  • Like 1
Lien à poster
Partager sur d’autres sites

Annonces
Maintenant

Rejoindre la conversation

Vous pouvez publier maintenant et vous inscrire plus tard. Si vous avez un compte, connectez-vous maintenant pour publier avec votre compte.

Invité
Répondre à ce sujet…

×   Collé en tant que texte enrichi.   Coller en tant que texte brut à la place

  Seulement 75 émoticônes maximum sont autorisées.

×   Votre lien a été automatiquement intégré.   Afficher plutôt comme un lien

×   Votre contenu précédent a été rétabli.   Vider l’éditeur

×   Vous ne pouvez pas directement coller des images. Envoyez-les depuis votre ordinateur ou insérez-les depuis une URL.

Chargement

×