Aller au contenu

Impossible de trouver pire formulation


Dictho

Messages recommandés

Membre, Posté(e)
Dictho Membre 66 messages
Baby Forumeur‚
Posté(e)

On trouve régulièrement dans les médias et/ou dans les textes officiels, par exemple le JORF (journal officiel de la République française) des mots et expressions bizarres, voire incompréhensibles :

23/07/20 _ le tracing

23/07/20 _ une coronapiste

22/07/20 (JORF) _ action « Fonds national post-maturation “Frontier venture” »

15/07/20 _ une task force antiterroriste

03/07/20 _ Only Lyon

30/06/20 _ (JORF) les e-escroqueries

22/06/20 _ vrai ou fake

20/06/20 _ le Health Data Hub

20/06/20 _ On a fact-checké le débat

18/06/20 (JORF) _ French Tech Tremplin, French Tech Accélération

16/06/20 (JORF) _ Programmes d'accompagnement dédiés aux start-ups deep tech

10/06/20 _ des robots barmen

07/06/20 _ des vacances apprenantes

06/06/20 _ un bibliodrive

25/05/20 _ French days

24/05/20 _ Coronavirus : avec la distanciation sociale, le drive-in redevient tendance

02/05/20 _ Désinfox coronavirus
Prétendre qu'une information est fausse contribue à la propager. Comment nommera-t-on la démarche d'analyser le contenu de cette "désinfox" ?

02/05/20 _ contact tracing (le traçage des contacts, le relevé des contacts)

25/04/20 _ le "stop and go"

24/04/20 _ le cluster de l'Oise

23/04/20 _ startupers, ingénieurs, médecins et chercheurs

23/04/20 _ le « Grand Est inside »

Lien à poster
Partager sur d’autres sites

Annonces
Maintenant
Modérateur, ©, 108ans Posté(e)
January Modérateur 61 866 messages
108ans‚ ©,
Posté(e)

Ce genre de truc me fait rire,

J'aime bien la coronapiste :D

Lien à poster
Partager sur d’autres sites

Membre, Obsédé textuel, 73ans Posté(e)
Gouderien Membre 38 073 messages
73ans‚ Obsédé textuel,
Posté(e)
il y a 19 minutes, January a dit :

Ce genre de truc me fait rire,

J'aime bien la coronapiste :D

Moi ça me fait pas rire, ça m'écorche les oreilles (ou les yeux).

Le pire c'est les pubs en français qui se terminent par une phrase en anglais... Un exemple entre cent : "Coffee is not just black", pour Nescafé. Ou celle-là, que je déteste particulièrement : "Who say no to Mentos". Un cauchemar. Bien souvent, quand je m'y attends, je coupe le son, mais quand je suis pris par surprise c'est presque une douleur. Je pense que j'ai l'oreille très sensible, et comme la musicalité des langues est différente, ça me fait la même impression qu'une fausse note au milieu d'une symphonie. Je hais les publicitaires qui font ça. Par contre une pub entièrement en anglais me dérange moins.

Bon, et puis il y aussi une idéologie puante derrière ça : "On fait encore l'effort de vous faire des pubs en français, bande de sales froggies, mais enfin faudrait quand même que vous vous mettiez à l'anglais!" Je me répète sans doute, je crois avoir déjà écrit ça sur ce forum.

Lien à poster
Partager sur d’autres sites

Membre, Posté(e)
Dictho Membre 66 messages
Baby Forumeur‚
Posté(e)
à l’instant, Gouderien a dit :

Moi ça me fait pas rire, ça m'écorche les oreilles (ou les yeux).

Le pire c'est les pubs en français qui se terminent par une phrase en anglais...

Oui, particulièrement les autos...

Lien à poster
Partager sur d’autres sites

Modérateur, ©, 108ans Posté(e)
January Modérateur 61 866 messages
108ans‚ ©,
Posté(e)

Rooo allez... Fact-checker le débat, franchement ? c'est ridicule :D et c'est drôle. 

Je sais qu'il y a des mots, expressions, de langues étrangères, qui ne peuvent être traduits et représentent mieux l'idée que certaines choses dans notre langue (c'est pareil pour notre langue ailleurs), mais je te le reconnais, ils pourraient faire un effort. 

Il y a déjà beaucoup de choses qui sont acquises définitivement. Qui dit "un courrier électronique" ? Un courriel ? Un pourriel ? Personne. 

Tout le monde dit e-mail, spam..

Lien à poster
Partager sur d’autres sites

Membre, forumeuse acharnée, Posté(e)
querida13 Membre 48 100 messages
forumeuse acharnée,
Posté(e)

Les précieux ridicules du XXI eme siècle ont encore frappé , en changeant d'outil scripteur, par la même occasion ( et en laissant de côté le référentiel bondissant!).

Lien à poster
Partager sur d’autres sites

Membre, Obsédé textuel, 73ans Posté(e)
Gouderien Membre 38 073 messages
73ans‚ Obsédé textuel,
Posté(e)
il y a 14 minutes, January a dit :

Rooo allez... Fact-checker le débat, franchement ? c'est ridicule :D et c'est drôle. 

Je sais qu'il y a des mots, expressions, de langues étrangères, qui ne peuvent être traduits et représentent mieux l'idée que certaines choses dans notre langue (c'est pareil pour notre langue ailleurs), mais je te le reconnais, ils pourraient faire un effort. 

Il y a déjà beaucoup de choses qui sont acquises définitivement. Qui dit "un courrier électronique" ? Un courriel ? Un pourriel ? Personne. 

Tout le monde dit e-mail, spam..

Bien sûr. L'anglais en lui-même ne me gêne pas. C'est même une langue que j'adore. Si on me dit demain : OK les mecs, fini de rigoler, l'anglais devient langue officielle en France, pas de problème. Mais j'ai horreur du franglais. Comme ces titres de films, genre "Just married ou presque". Pour moi c'est une abomination (mais je sais que je suis un peu maniaque sur les bords...:smile2:) Les jeunes n'y font même pas attention, parce qu'ils sont déjà à moitie américains dans leur tête. 

Tout cela peut paraître anodin, mais en fait ça ne l'est pas. Derrière la langue, la politique n'est jamais loin.

Lien à poster
Partager sur d’autres sites

Invité Spontzy
Invités, Posté(e)
Invité Spontzy
Invité Spontzy Invités 0 message
Posté(e)

Et oui, le français est une langue vivante.

Je ne comprends pas cette volonté de figer les choses en ignorant la vie.

Lien à poster
Partager sur d’autres sites

Membre, Posté(e)
Dictho Membre 66 messages
Baby Forumeur‚
Posté(e)
Il y a 2 heures, January a dit :

Rooo allez... Fact-checker le débat, franchement ? c'est ridicule :D et c'est drôle. 

Je sais qu'il y a des mots, expressions, de langues étrangères, qui ne peuvent être traduits et représentent mieux l'idée que certaines choses dans notre langue (c'est pareil pour notre langue ailleurs), mais je te le reconnais, ils pourraient faire un effort. 

Il y a déjà beaucoup de choses qui sont acquises définitivement. Qui dit "un courrier électronique" ? Un courriel ? Un pourriel ? Personne. 

Tout le monde dit e-mail, spam..

 Effectivement, le problème n'est pas les emprunts aux langues étrangères mais ce baragouin, ce franglais ou globish que même les anglophones ne comprennent pas.

 Et puis, plus personne n'ignore cette manie des politiques de renommer les problèmes, de créer des "éléments de langage" pour donner l'illusion de la maitrise d'une situation.

il y a 43 minutes, Spontzy a dit :

Et oui, le français est une langue vivante.

Je ne comprends pas cette volonté de figer les choses en ignorant la vie.

D'accord avec votre point de vue, du moment que les mots restent compréhensibles, qu'ils apportent une précision par rapport à ceux que le commun des mortels utilise.

Il y a 2 heures, Gouderien a dit :

Bien sûr. L'anglais en lui-même ne me gêne pas. C'est même une langue que j'adore. Si on me dit demain : OK les mecs, fini de rigoler, l'anglais devient langue officielle en France, pas de problème. Mais j'ai horreur du franglais. Comme ces titres de films, genre "Just married ou presque". Pour moi c'est une abomination (mais je sais que je suis un peu maniaque sur les bords...:smile2:) Les jeunes n'y font même pas attention, parce qu'ils sont déjà à moitie américains dans leur tête. 

Tout cela peut paraître anodin, mais en fait ça ne l'est pas. Derrière la langue, la politique n'est jamais loin.

J'approuve votre analyse.

Lien à poster
Partager sur d’autres sites

Membre, Obsédé textuel, 73ans Posté(e)
Gouderien Membre 38 073 messages
73ans‚ Obsédé textuel,
Posté(e)
Il y a 4 heures, Spontzy a dit :

Et oui, le français est une langue vivante.

Je ne comprends pas cette volonté de figer les choses en ignorant la vie.

Une langue vivante oui, pour combien de temps encore?

Au rythme où ça va, dans quelques années tout le monde parlera un sabir franco-anglais, largement mâtiné d'arabe pour certains.

En ce qui me concerne, mes maîtres demeurent Chateaubriand et Stendhal, avec juste quelques concessions au vocabulaire moderne.:sleep: (Ça, c'est juste pour faire rigoler @January.:smile2:)

Lien à poster
Partager sur d’autres sites

Membre, 72ans Posté(e)
Frank_N Membre 5 488 messages
Maitre des forums‚ 72ans‚
Posté(e)
Il y a 9 heures, January a dit :

J'aime bien la coronapiste

Je ne sais pas si les cyclistes préfèrent une Corona ou une bière Trappiste mais c'est ce que ce néologisme m'inspire.

Lien à poster
Partager sur d’autres sites

Membre, Obsédé textuel, 73ans Posté(e)
Gouderien Membre 38 073 messages
73ans‚ Obsédé textuel,
Posté(e)

Encore une pub à la con. Vue ce matin sur une affiche (c'est du tout frais) : "Ricard : born à Marseille." Putaing!:facepalm:

Le pire, c'est que s'ils avaient écrit "Born in Marseille", c'était correct. On va me dire : c'est de l'humour. C'est prêter là aux andouilles qui ont pondu cette "chose" un esprit dont ils sont certainement dépourvus...

Lien à poster
Partager sur d’autres sites

Membre, Ker m'oco, Posté(e)
Sexophone Membre 2 901 messages
Ker m'oco,
Posté(e)
Le 29/07/2020 à 13:46, Gouderien a dit :

Encore une pub à la con. Vue ce matin sur une affiche (c'est du tout frais) : "Ricard : born à Marseille." Putaing !:facepalm:

Le pire, c'est que s'ils avaient écrit "Born in Marseille", c'était correct. On va me dire : c'est de l'humour. C'est prêter là aux andouilles qui ont pondu cette "chose" un esprit dont ils sont certainement dépourvus...

Cette campagne publicitaire me déplait aussi. Les publicitaires se sont sans doute inspirés de Chrysler et de son fameux « Imported from Detroit », mais écrire « born à Marseille » ne rime à rien.

Pourquoi ne pas utiliser l'image d'Épinal de la ville (Marseille la multiculturelle) est faire une affiche déclinant la phrase « né à Marseille » en provençal, en corse, en italien, en arménien, en grec, en allemand, en arabe, en hébreu, en mahorais... avec en grand tout en bas la phrase en français ?

Lien à poster
Partager sur d’autres sites

Membre, 74ans Posté(e)
Morfou Membre 62 610 messages
Maitre des forums‚ 74ans‚
Posté(e)

Si les "vieux" de ce forum acceptent l'idée d'une langue anglaise en France, du vrai, pas du franglais, l'horreur, on n'est pas sorti de l'auberge...

A quoi bon critiquer la culture américaine si c'est pour accepter la langue anglaise?

Lien à poster
Partager sur d’autres sites

Membre, Obsédé textuel, 73ans Posté(e)
Gouderien Membre 38 073 messages
73ans‚ Obsédé textuel,
Posté(e)
il y a une heure, Morfou a dit :

Si les "vieux" de ce forum acceptent l'idée d'une langue anglaise en France, du vrai, pas du franglais, l'horreur, on n'est pas sorti de l'auberge...

A quoi bon critiquer la culture américaine si c'est pour accepter la langue anglaise?

Parce que j'adore la langue anglaise, particulièrement sa sonorité. Je me souviens de certains voyages en Angleterre, dans l'avion ou le ferry du retour, quand j'entends annoncer en anglais l'arrivée en France, je me dis : hélas! je quitte le monde de la civilisation, pour retourner dans la barbarie. Attention, je parle là du vrai accent "British", celui que j'ai appris en classe, pas de la façon dont certains Américains mâchouillent les mots au point de les rendre totalement incompréhensibles. Il y a - évidemment - des centaines de façons de prononcer l'anglais, et toutes ne sont pas agréables à l'oreille.

Et c'est une façon de dire : puisque vous aimez tant l'anglais, Messieurs-Dames, on va vous en donner!:dev:

Et je précise que je critique souvent la politique américaine, mais pas la culture, dont je suis imprégné - comme tout le monde. Même si, bien entendu, je ne prends pas tout dans la culture américaine.

Lien à poster
Partager sur d’autres sites

Membre, 74ans Posté(e)
Morfou Membre 62 610 messages
Maitre des forums‚ 74ans‚
Posté(e)
Il y a 1 heure, Gouderien a dit :

Parce que j'adore la langue anglaise, particulièrement sa sonorité. Je me souviens de certains voyages en Angleterre, dans l'avion ou le ferry du retour, quand j'entends annoncer en anglais l'arrivée en France, je me dis : hélas! je quitte le monde de la civilisation, pour retourner dans la barbarie. Attention, je parle là du vrai accent "British", celui que j'ai appris en classe, pas de la façon dont certains Américains mâchouillent les mots au point de les rendre totalement incompréhensibles. Il y a - évidemment - des centaines de façons de prononcer l'anglais, et toutes ne sont pas agréables à l'oreille.

Et c'est une façon de dire : puisque vous aimez tant l'anglais, Messieurs-Dames, on va vous en donner!:dev:

Et je précise que je critique souvent la politique américaine, mais pas la culture, dont je suis imprégné - comme tout le monde. Même si, bien entendu, je ne prends pas tout dans la culture américaine.

J'ai eu une prof d'anglais à Pigier...elle disait que l'anglais n'était pas le même si vous habitiez au nord par rapport au sud...

Quel accent avez vous appris en classe? celui du Nord ou celui du Sud de l'Angleterre?:hehe:

Faut pas vous leurrer...les anglais sont comme les français...

Lien à poster
Partager sur d’autres sites

Membre, Obsédé textuel, 73ans Posté(e)
Gouderien Membre 38 073 messages
73ans‚ Obsédé textuel,
Posté(e)
il y a 9 minutes, Morfou a dit :

J'ai eu une prof d'anglais à Pigier...elle disait que l'anglais n'était pas le même si vous habitiez au nord par rapport au sud...

Quel accent avez vous appris en classe? celui du Nord ou celui du Sud de l'Angleterre?:hehe:

Faut pas vous leurrer...les anglais sont comme les français...

Bien sûr que les Anglais sont comme les Français, voire pires dans certains domaines! En fait nous sommes tellement imprégnés de culture anglo-saxonne, que quand on se rend en Angleterre ou aux États-Unis, on a l'impression de retourner dans sa patrie. Il ne faut pas se faire d'illusions, l'état d'une langue n'est que le reflet des rapports de force à l'échelle internationale. Il fut une époque où toute l'Europe parlait français... mais c'est fini. Dans 20 ou 30 ans, peut-être que la mode sera au chinois (mais c'est moins facile que l'anglais).

Lien à poster
Partager sur d’autres sites

Membre, 74ans Posté(e)
Morfou Membre 62 610 messages
Maitre des forums‚ 74ans‚
Posté(e)
il y a 1 minute, Gouderien a dit :

Bien sûr que les Anglais sont comme les Français, voire pires dans certains domaines! En fait nous sommes tellement imprégnés de culture anglo-saxonne, que quand on se rend en Angleterre ou aux États-Unis, on a l'impression de retourner dans sa patrie. Il ne faut pas se faire d'illusions, l'état d'une langue n'est que le reflet des rapports de force à l'échelle internationale. Il fut une époque où toute l'Europe parlait français... mais c'est fini. Dans 20 ou 30 ans, peut-être que la mode sera au chinois (mais c'est moins facile que l'anglais).

VOUS avez l'impression de retourner dans VOTRE patrie...

Je parle "langue"...comme en France, différents parlés et accents...

 

 

Lien à poster
Partager sur d’autres sites

Membre, Obsédé textuel, 73ans Posté(e)
Gouderien Membre 38 073 messages
73ans‚ Obsédé textuel,
Posté(e)
il y a 21 minutes, Morfou a dit :

VOUS avez l'impression de retourner dans VOTRE patrie...

Je parle "langue"...comme en France, différents parlés et accents...

 

 

Bien entendu.

Lien à poster
Partager sur d’autres sites

Membre, 49ans Posté(e)
Delgesu Membre 44 messages
Baby Forumeur‚ 49ans‚
Posté(e)
Le 27/07/2020 à 09:53, Spontzy a dit :

Et oui, le français est une langue vivante.

Je ne comprends pas cette volonté de figer les choses en ignorant la vie.

Parce que mettre du globish (ou pseudo-anglais), et uniquement du globish, de partout, vous trouvez que ça "défige" quoi que ce soit ? (Vous voyez, j'ai créé un néologisme .. ben quoi ? le français est une langue vivante, non ?) Ce n'est que de la colonisation de l'esprit, un esprit plutôt plouc provincial, du genre: "T'as vu ? Moi ch'parle angliche, chui de plein pied dans la mondialisation."  C'est la colonisation mentale par les USA. Les premiers a en être effrayés sont les Américains eux-mêmes (en tous cas, parmi mes amis) .

On dirait que les Français (enfin ... surtout les Parisiens) ont honte de leur langue.

Pendant que Renault nous dit "Passion for life", Citroën "Creative Technology", Peugeot "Motion & Emotion" , Volkswagen nous lance des "Das Auto" et Audi ne se gêne pas pour écrire dans ses pubs télévisées "Vorsprung durch Technik" avec fierté, sans se poser la question de savoir si les Français savent ce que cela signifie. Ils n'ont pas honte de leur langue et l'assume. Et là, on voit bien encore une fois que les langues sont vecteurs d'idéologie: l'impérialisme américain, la soumission française et le souverainisme allemand.

Balancer du pseudo-anglais à tout bout de champ n'est pas de "l'ouverture à l'autre". C'est de la soumission.

Lien à poster
Partager sur d’autres sites

Annonces
Maintenant

Archivé

Ce sujet est désormais archivé et ne peut plus recevoir de nouvelles réponses.

×