Aller au contenu

Apprentissage de l'arabe à l'école ?

Noter ce sujet


LulzLamo

Messages recommandés

Membre, 74ans Posté(e)
Morfou Membre 62 750 messages
Maitre des forums‚ 74ans‚
Posté(e)
Il y a 1 heure, PLS maker a dit :

Ok, alors là, c'est le mindfuck terminologique complet...

En parlant d'enfant de culture musulmane, je parle de tous les enfants dont une partie ou toute la famille est elle-même issu de l'immigration maghrébine ou arabisante, je ne parle pas d'enfant voulant aller plus loin dans leur religion, si tant est qu'ils la pratiquent ou veuillent la pratiquer. 

Vous mettez en avant le fait qu'ils soient de culture musulmane...

Ce qui fait que l'arabe est fait d'abord pour eux...

Donc, c'est bien une histoire de religion...

Alors qu'il suffit de rendre les prêches des mosquée obligatoires en langue française...

Pourquoi donc se compliquer la vie ainsi?

Les messes ne se font plus en latin depuis belle lurette...à part un tout petit noyau d'irréductibles qui ne changent rien à l'affaire!

Je trouve que l'état prend beaucoup de "gants" pour une religion...et que ceux qui en cause, ici ou ailleurs sont bien "défendeurs" d'une religion alors qu'ils crient "laïc" dès qu'il s'agit de la chrétienté et du catholicisme en particulier...

Deux poids deux mesures...on se demande bien pourquoi!

Il est facilement oublié que les enfants musulmans ont poussé hors de l'école de la République "pour tous" les enfants juifs...

Le politiquement correct noierait-il les cerveaux?

http://www.lepoint.fr/actualites-societe/2007-01-19/pourquoi-l-ecole-a-laisse-faire/920/0/53624

  • Like 2
Lien à poster
Partager sur d’autres sites

Annonces
Maintenant
Invité
Invités, Posté(e)
Invité
Invité Invités 0 message
Posté(e)
il y a 7 minutes, DroitDeRéponse a dit :

n’etaient pas de culture arabo musulmane ( et non musulmane ce qui ne veut rien dire )

"De culture musulmane" c'est la terminologie de l'Insee. Allez leur en parler. 

il y a 1 minute, Morfou a dit :

Vous mettez en avant le fait qu'ils soient de culture musulmane...

Ce qui fait que l'arabe est fait d'abord pour eux...

Donc, c'est bien une histoire de religion...

Et si on est de culture "judéo-chrétienne", on a forcément un but religieux quand on apprend le latin et le grec ancien ? 

:rofl:

Lien à poster
Partager sur d’autres sites

Membre, 74ans Posté(e)
Morfou Membre 62 750 messages
Maitre des forums‚ 74ans‚
Posté(e)
il y a 46 minutes, samira123 a dit :

Le ministre de l’éducation nationale, Jean-Michel Blanquer, a confirmé sur RMC qu’il fallait « développer l’apprentissage » de l’arabe, mais aussi du russe et du chinois : « Il faut donner du prestige à ces langues. L’arabe est une grande langue littéraire qui doit être apprise pas seulement par les personnes d’origine maghrébine ou de pays de langue arabe. C’est cette stratégie qualitative que nous allons mener. »

https://www.lemonde.fr/les-decodeurs/article/2018/09/11/au-dela-de-l-emballement-l-enseignement-de-l-arabe-reste-ultraminoritaire-a-l-ecole_5353565_4355770.html

Toutefois, les possibilités d'apprendre l'arabe, mais aussi le portugais sont assez limitées. Peu d'académies proposent ces choix "alors qu’elles sont les langues d’origine de nombreuses familles issues de l’immigration", commente le site spécialisé dans l'actualité universitaire The Conversation.

https://www.rtl.fr/actu/debats-societe/enseignement-de-l-arabe-a-l-ecole-ce-qui-est-reellement-propose-et-ce-qui-existe-deja-7794755314

Treize langues sont enseignées en France, mais seulement trois d’entre elles, l’anglais, l’espagnol et l’allemand sont proposées dans la plupart des établissements du second degré. Des langues comme le portugais ou l’arabe sont presque absentes alors qu’elles sont les langues d’origine de nombreuses familles issues de l’immigration. On a laissé s’effondrer l’enseignement du russe alors que la Russie reste une puissance non négligeable en Europe.

Le ministère de l’Éducation n’a jamais jugé utile de mettre en place une véritable information pour le choix des langues (si l’on excepte la diffusion de la brochure « l’allemand, un atout pour l’avenir » depuis 2004) et se contente de faire correspondre l’offre d’apprentissage avec les choix des parents d’élèves.

http://theconversation.com/levolution-de-lenseignement-des-langues-vivantes-en-france-massification-et-uniformisation-2-54083

 

A mon avis d'après ce que j'ai pu lire et comprendre, c'est surtout faciliter l'information, proposer toutes ces langues au lieu de n'en proposer que certaines., les mettre tous plus au moins au même niveau. Si par exemple, dans une école, on met plus en avant l'anglais ou l'allemand, il est sûr que les élèves ou parents vont plus faire ces choix. 

Sauf qu'une langue étrangère s'apprend par nécessité plus que par plaisir...tout le monde ne passe pas son temps à voyager d'un pays à l'autre...

Alors que l'anglais est la langue internationale, c'est celle-là qu'il faut apprendre!

L'Allemand c'est dans l'Est en France, avec raison!

Il faut penser aux débouchés pour le travail etc.

L'arabe, contrairement à l'anglais, ne sera jamais une langue de liaison pour les peuples!

 

Il y a 1 heure, ledébile a dit :

Espérons qu'un jour cette belle langue sera obligatoire dans toutes les écoles de France, et de Navarre. Plus un peuple est cultivé , plus sont sort est beau :-)

Ceci dit , c'est qd même bizarre que dans un monde spécialisé nous n'ayons pas pu "mettre sur le marché " une seconde langue unique, c'est même plus que bizarre d'ailleurs. C'est voulu peut être ..:D

L'arabe n'a pas rendu ces peuples plus cultivés...ce me semble, vu les pourcentages d'analphabétisme...

Lien à poster
Partager sur d’autres sites

Membre, 74ans Posté(e)
Morfou Membre 62 750 messages
Maitre des forums‚ 74ans‚
Posté(e)
il y a 34 minutes, Anatole1949 a dit :

Dans ce cas, tous les textes traduits d'autres langues ne seraient que des interprétations sujettes à controverses systématiques.

Les lois belges rédigées en 2 langues seraient donc les uns ou les autres, que des interprétions ?

Apprise par cœur par es gens qui ne maîtrisent pas la langue arabe, donc ils ne savent même pas ce qu'ils "chantent" ?

Comme anciennement le latin dans nos églises...

On dirait que cela vous étonne?

il y a 29 minutes, tortue-de-plage a dit :

Le Coran c'est le Coran, et les traductions sont le résultats des efforts et du niveau de compréhension de ceux qui le traduise, rien d'autre, après il y a différents types de traduction (littéraire ou mot à mot). Mais dans tout les cas la traduction reste une interprétation.

Ce qui est compris pour la Bible ne parait pas l'être pour le Coran...

Lien à poster
Partager sur d’autres sites

Membre, Un con qui marche ira plus loin qu'un intellectuel assis, 53ans Posté(e)
DroitDeRéponse Membre 90 619 messages
53ans‚ Un con qui marche ira plus loin qu'un intellectuel assis,
Posté(e)
Il y a 3 heures, tortue-de-plage a dit :

bah personne ne tire de conclusion ou ne réfléchis en prenant comme support un traduction en indonésiens ou en Français, c'est juste pour faire comprendre le sens général. 

En France ou dans d'autre langue, ce n'est pas un support argumentaire, car il faut raisonner en arabe et pas dans une autre langue.

Et oui pour qu’un indonésien comprenne , il faut qu’il raisonne en badawi roots sinon il ne peut pas réfléchir ?

sinon les djinns ils ne peut pas comprendre ?

Modifié par DroitDeRéponse
Lien à poster
Partager sur d’autres sites

Invité s
Invités, Posté(e)
Invité s
Invité s Invités 0 message
Posté(e)
il y a 3 minutes, Morfou a dit :

Sauf qu'une langue étrangère s'apprend par nécessité plus que par plaisir...tout le monde ne passe pas son temps à voyager d'un pays à l'autre...

Alors que l'anglais est la langue internationale, c'est celle-là qu'il faut apprendre!

L'Allemand c'est dans l'Est en France, avec raison!

Il faut penser aux débouchés pour le travail etc.

L'arabe, contrairement à l'anglais, ne sera jamais une langue de liaison pour les peuples!

 

Dans certains postes, en France,  il est demandé une connaissance en langue arabe sans que l'entreprise soit arabe mais parce qu'il y a des clients arabe  d'où elle a son utilité, il n'y a pas que l'anglais qui est une langue de liaison pour les peuples. Certains aussi acceptent de partir à l'étranger pour avoir un travail donc ce n'est pas plus important l'anglais, l'allemand que l'arabe tout dépend surtout des projets des uns et des autres. Tout ce que l'on apprend a son utilité...

Lien à poster
Partager sur d’autres sites

Membre, 74ans Posté(e)
Morfou Membre 62 750 messages
Maitre des forums‚ 74ans‚
Posté(e)
il y a 17 minutes, samira123 a dit :

Sauf que  je ne vois pas où il y un problème sur la langue arabe, juste comme d'autres langues d'ailleurs, elle est moins pratiquée dans les écoles d'où la nécessité d'y remédier par l'information ou autres pour plus de diversité. 

Et la marmotte mais le chocolat dans le papier alu...

Lien à poster
Partager sur d’autres sites

Membre, Debout les morts..., 76ans Posté(e)
Anatole1949 Membre 37 292 messages
76ans‚ Debout les morts...,
Posté(e)
il y a 6 minutes, Morfou a dit :

Comme anciennement le latin dans nos églises...

On dirait que cela vous étonne?

Ce qui est compris pour la Bible ne parait pas l'être pour le Coran...

Le coran est au-dessus de tout vous ne le savez pas ?

Lien à poster
Partager sur d’autres sites

Membre, Posté(e)
le merle Membre 21 605 messages
Maitre des forums‚
Posté(e)
il y a 15 minutes, samira123 a dit :

Sauf que  je ne vois pas où il y un problème sur la langue arabe, juste comme d'autres langues d'ailleurs, elle est moins pratiquée dans les écoles d'où la nécessité d'y remédier par l'information ou autres pour plus de diversité. 

c'est vrai , chaque langue à sa réalité intrinsèque mais elle prend une " consonance " particulière dés qu 'elle est lié à une situation d'actualité .

la langue et la religion Arabe ne posent aucun problème si elles restent  déliées de toute actualité actuelle .

bien sur , on peut trouver cela idiot , mais on est obligé de prendre en considérations les réactions que l'on constate et qui semble justifiées .

si on regarde les écoles Coraniques , tout est enseigné par la seul vérité du Livre ( Le Coran ) . mais la réalité de notre époque ne semble pas être digne de foi ?

  

Lien à poster
Partager sur d’autres sites

Invité
Invités, Posté(e)
Invité
Invité Invités 0 message
Posté(e)
il y a 3 minutes, le merle a dit :

la langue et la religion Arabe ne posent aucun problème si elles restent  déliées de toute actualité actuelle .

De même que l'enseignement du russe a durement pâti de la guerre froide. 

Lien à poster
Partager sur d’autres sites

Invité s
Invités, Posté(e)
Invité s
Invité s Invités 0 message
Posté(e)
à l’instant, Morfou a dit :

Et la marmotte mais le chocolat dans le papier alu...

C'est certes plus vrai ce que j'avance que tes dires...Ce n'est pas parce que tu ne veux pas que l'on apprenne cette langue dans les écoles qu'il faut chercher  à faire croire qu'elle n'a aucune utilité. 

Lien à poster
Partager sur d’autres sites

Membre, Un con qui marche ira plus loin qu'un intellectuel assis, 53ans Posté(e)
DroitDeRéponse Membre 90 619 messages
53ans‚ Un con qui marche ira plus loin qu'un intellectuel assis,
Posté(e)
Il y a 3 heures, samira123 a dit :

Et justement, je n'ai jamais dit le contraire...

Donc nous sommes d’accord . Il n’y a en fait pas de sujet arabe . Éventuellement un sujet langue 

il y a une heure, Anatole1949 a dit :

Non, aujourd'hui il est belge :rofl:

Arabe n’est pas une nationalité 

Lien à poster
Partager sur d’autres sites

Membre, Posté(e)
le merle Membre 21 605 messages
Maitre des forums‚
Posté(e)
Il y a 2 heures, ledébile a dit :

Espérons qu'un jour cette belle langue sera obligatoire dans toutes les écoles de France, et de Navarre. Plus un peuple est cultivé , plus sont sort est beau :-)

Ceci dit , c'est qd même bizarre que dans un monde spécialisé nous n'ayons pas pu "mettre sur le marché " une seconde langue unique, c'est même plus que bizarre d'ailleurs. C'est voulu peut être ..:D

bonjour

cela à pourtant été tenté  : l'espéranto . une langue international  qui à  avorté ?

bonne journée

Lien à poster
Partager sur d’autres sites

Membre, Un con qui marche ira plus loin qu'un intellectuel assis, 53ans Posté(e)
DroitDeRéponse Membre 90 619 messages
53ans‚ Un con qui marche ira plus loin qu'un intellectuel assis,
Posté(e)
il y a 40 minutes, PLS maker a dit :

Relisez mon propos : je m'en tiens à la demande linguistique. 

Ok donc in fine l’arabe standard est un non sujet . Le vrai sujet est comment satisfaire la demande en langue hors anglais .

Les mosquées ou la culture musulmane c’est pas le problème de l’EN 

Modifié par DroitDeRéponse
Lien à poster
Partager sur d’autres sites

Membre, Debout les morts..., 76ans Posté(e)
Anatole1949 Membre 37 292 messages
76ans‚ Debout les morts...,
Posté(e)
il y a 5 minutes, DroitDeRéponse a dit :

Donc nous sommes d’accord . Il n’y a en fait pas de sujet arabe . Éventuellement un sujet langue 

Arabe n’est pas une nationalité 

Kabyle ou Berbère non plus

Lien à poster
Partager sur d’autres sites

Invité s
Invités, Posté(e)
Invité s
Invité s Invités 0 message
Posté(e)
il y a 7 minutes, le merle a dit :

c'est vrai , chaque langue à sa réalité intrinsèque mais elle prend une " consonance " particulière dés qu 'elle est lié à une situation d'actualité .

la langue et la religion Arabe ne posent aucun problème si elles restent  déliées de toute actualité actuelle .

bien sur , on peut trouver cela idiot , mais on est obligé de prendre en considérations les réactions que l'on constate et qui semble justifiées .

si on regarde les écoles Coraniques , tout est enseigné par la seul vérité du Livre ( Le Coran ) . mais la réalité de notre époque ne semble pas être digne de foi ?

  

C'est sûr que je ne remets pas en cause que cela crée polémique après je ne trouve pas cela justifié car apprendre une langue n'est pas directement  lié à la religion d'autant que le coran est aussi en français et ce n'est pas parce que certains connaîtront cette langue qu'ils vont devenir plus croyants. 

Lien à poster
Partager sur d’autres sites

Membre, Un con qui marche ira plus loin qu'un intellectuel assis, 53ans Posté(e)
DroitDeRéponse Membre 90 619 messages
53ans‚ Un con qui marche ira plus loin qu'un intellectuel assis,
Posté(e)
il y a 55 minutes, PLS maker a dit :

"De culture musulmane" c'est la terminologie de l'Insee. Allez leur en parler. 

A l’insee C’est parole du prophète ?

Excusez moi je pensais que vous aviez une indépendance d’esprit . Mais si vous souhaitez adopter la terminologie insee pas de souci . Les sénégalais sont comptabilisés comme de culture musulmane du coup ? 

Citation

Et si on est de culture "judéo-chrétienne", on a forcément un but religieux quand on apprend le latin et le grec ancien ? 

:rofl:

Je ne sais pas , par défaut vous inscrivez vos enfants à la fspx ou à l’eglise Orthodoxe du coin car vous avez une demande forte pour qu’ils l’apprenient très jeune alors que vous ne le parlez pas vous même ?

La culture judéo-chrétienne c’est aussi une terminologie Insee ?

on peut faire latin grec au primaire ?

 

Modifié par DroitDeRéponse
  • Like 1
  • Haha 1
Lien à poster
Partager sur d’autres sites

Membre, Un con qui marche ira plus loin qu'un intellectuel assis, 53ans Posté(e)
DroitDeRéponse Membre 90 619 messages
53ans‚ Un con qui marche ira plus loin qu'un intellectuel assis,
Posté(e)
il y a 18 minutes, Anatole1949 a dit :

Kabyle ou Berbère non plus

Mais ça définit une région . L’arabité par contre sauce constitution algérienne c’est très concept . 

  • Like 2
Lien à poster
Partager sur d’autres sites

Membre, Debout les morts..., 76ans Posté(e)
Anatole1949 Membre 37 292 messages
76ans‚ Debout les morts...,
Posté(e)
il y a 10 minutes, DroitDeRéponse a dit :

Mais ça définit une région . L’arabité par contre sauce constitution algérienne c’est très concept . 

Concept ou pas, iles ne comprennent pas un mot d'arabe... alors il le lisent comment le coran avant de s'endormir le soir ?

Lien à poster
Partager sur d’autres sites

Membre, 74ans Posté(e)
Morfou Membre 62 750 messages
Maitre des forums‚ 74ans‚
Posté(e)
il y a 56 minutes, PLS maker a dit :

"De culture musulmane" c'est la terminologie de l'Insee. Allez leur en parler. 

Et si on est de culture "judéo-chrétienne", on a forcément un but religieux quand on apprend le latin et le grec ancien ? 

:rofl:

Les théologiens, sans aucun doute...

Sinon dès les années 1200 et quelques la Bible est traduite en Français...

La culture musulmane exige la lecture et l'apprentissage du Coran en langue arabe littéraire, non?

Pour des peuples pour qui ce n'est pas du tout la langue maternelle! mais elle est obligatoire pour leur religion!

 

 

Lien à poster
Partager sur d’autres sites

Annonces
Maintenant

Rejoindre la conversation

Vous pouvez publier maintenant et vous inscrire plus tard. Si vous avez un compte, connectez-vous maintenant pour publier avec votre compte.

Invité
Répondre à ce sujet…

×   Collé en tant que texte enrichi.   Coller en tant que texte brut à la place

  Seulement 75 émoticônes maximum sont autorisées.

×   Votre lien a été automatiquement intégré.   Afficher plutôt comme un lien

×   Votre contenu précédent a été rétabli.   Vider l’éditeur

×   Vous ne pouvez pas directement coller des images. Envoyez-les depuis votre ordinateur ou insérez-les depuis une URL.

Chargement

×