Aller au contenu

Aide traduction arabe


ninaa9396

Messages recommandés

Membre, Un con qui marche ira plus loin qu'un intellectuel assis, 53ans Posté(e)
DroitDeRéponse Membre 91 681 messages
53ans‚ Un con qui marche ira plus loin qu'un intellectuel assis,
Posté(e)
il y a 11 minutes, stvi a dit :

n'empêche qu'il faut être plus que spécialiste ,pour utiliser ce genre de "codes" ,favorisant ainsi le communautarisme ...et puis je ne vois pas l'avantage d'utiliser l'alphabet latin pour écrire un arabe intraduisible ,alors qu'il existe un alphabet arabe ,traduisible avec n'importe quel smartphone ...

Ben essaie de traduire avec ton smartphone tu vas vite pleurer . Déjà chaque lettre a 3 écritures en fonction de sa position , ensuite il y a la vocalise etc . Sans logiciel c’est vite le soukh. Tu vas avoir du mal à me ranger communautariste pourtant j’utilise toujours ces signes sur FFR que je n’ai pas appris à la fac mais que j’ai spontanément compris ( à 2 3 près ) sur les forums maghrébins. Là je peux directement échanger avec Hanss alors que je n’ai aucun moyen pratique sur mon smartphone .

La iouhim habibi la tatakalam al 3arabia ;)

 

Lien à poster
Partager sur d’autres sites

Annonces
Maintenant
  • Réponses 63
  • Créé
  • Dernière réponse
Membre, 78ans Posté(e)
Blaquière Membre 19 162 messages
Maitre des forums‚ 78ans‚
Posté(e)
il y a 20 minutes, DroitDeRéponse a dit :

Ben essaie de traduire avec ton smartphone tu vas vite pleurer . Déjà chaque lettre a 3 écritures en fonction de sa position , ensuite il y a la vocalise etc . Sans logiciel c’est vite le soukh. Tu vas avoir du mal à me ranger communautariste pourtant j’utilise toujours ces signes sur FFR que je n’ai pas appris à la fac mais que j’ai spontanément compris ( à 2 3 près ) sur les forums maghrébins. Là je peux directement échanger avec Hanss alors que je n’ai aucun moyen pratique sur mon smartphone .

La iouhim habibi la tatakalam al 3arabia ;)

 

La iouhim habibi la tatakalam al 3arabia

Ce qui donne par Google : "Ne protège pas mon chéri ne parle pas arabe" !

Vous l'écririez comme ça en arabe ?

لا إحم حبيبي لا تتكلم أل عربية
 
 
Lien à poster
Partager sur d’autres sites

Membre, 44ans Posté(e)
hanss Membre 49 417 messages
Maitre des forums‚ 44ans‚
Posté(e)
Il y a 1 heure, DroitDeRéponse a dit :

Elle parle des dialectes . Perso je me demerde en standard avec un égyptien ou syrien libanais , mais je capte pas les marocains.

 

Les marocains sont les plus difficiles à comprendre. 

Lien à poster
Partager sur d’autres sites

Membre, Un con qui marche ira plus loin qu'un intellectuel assis, 53ans Posté(e)
DroitDeRéponse Membre 91 681 messages
53ans‚ Un con qui marche ira plus loin qu'un intellectuel assis,
Posté(e)
Il y a 4 heures, Blaquière a dit :

La iouhim habibi la tatakalam al 3arabia

Ce qui donne par Google : "Ne protège pas mon chéri ne parle pas arabe" !

Vous l'écririez comme ça en arabe ?

لا إحم حبيبي لا تتكلم أل عربية
 
 

La traduction est fausse .

ca n’a pas d’importance mon aimé ( affectif ) tu ne parles pas arabe .

Et peu importe donne https://www.google.fr/search?q=peu importe en arabe

 

Lien à poster
Partager sur d’autres sites

Membre, Marxiste tendance Groucho, 64ans Posté(e)
Alain75 Membre 27 401 messages
64ans‚ Marxiste tendance Groucho,
Posté(e)
Il y a 6 heures, stvi a dit :

que les arabes parlent arabe ,rien de très nouveau ,mais que des français se pourrissent la vie pour échanger un message en phonétique en utilisant l'alphabet latin c'est vraiment nouveau ,et ça mérite de figurer comme l'espéranto au livre des inventions ridicules ..il existe une langue universelle l'anglais ,qui permet des échanges avec tous les habitants de la planète qui disposent d'un smartphone ... on peut même avoir une traduction en arabe ,avec l'alphabet arabe ...en même temps ça permet d'apprendre l'anglais plutôt que choisir une solution qui ne demande pas un QI élevé ,mais qui laisse la porte ouverte aux contre sens et malentendus ...

Et si tu laissai les intéressés en décider au lieu de le faire à leur place.

C'est à eux de juger si c'est pratique ou pas non ?

Lien à poster
Partager sur d’autres sites

Membre, Un con qui marche ira plus loin qu'un intellectuel assis, 53ans Posté(e)
DroitDeRéponse Membre 91 681 messages
53ans‚ Un con qui marche ira plus loin qu'un intellectuel assis,
Posté(e)
Il y a 3 heures, hanss a dit :

Les marocains sont les plus difficiles à comprendre. 

Ouaip mais malheureusement l’epicier Tunisien disparaît, les marocains ont plus la fibre commerciale :smile2:

 

Lien à poster
Partager sur d’autres sites

Membre, 115ans Posté(e)
stvi Membre 20 709 messages
Mentor‚ 115ans‚
Posté(e)
il y a 31 minutes, Alain75 a dit :

Et si tu laissai les intéressés en décider au lieu de le faire à leur place.

C'est à eux de juger si c'est pratique ou pas non ?

je ne décide rien du tout ,je dis juste ce que j'en pense ....

lorsque je discute avec un Anglais ,un Allemand j'emploie leur langue par politesse et parce que je me suis donné les moyens de le faire ...

lorsque je m'adresse à un Chinois ,je n'ai pas les moyens de parler sa langue et lui la mienne ..d'un commun accord nous parlons l'Anglais ...à lui d'utiliser un logiciel de traduction ....

ça a l'avantage de ne pas passer par un code incertain qui facilite l'incompréhension ( preuve le sujet ouvert par un type qui ne comprend pas ce qu'on lui a envoyé )  et qui n'est compris que par une part de population réduite ...    

je dis simplement qu'il y a d'autres solutions et que celle employée est destinée aux francophone qui ont décidé de ne parler aucune langue connue (Français Anglais arabe classique ) pour s'exprimer en arabe dialectal avec une écriture inconnue ...

au passage je suis contre aussi l'écriture SMS et les ravages qu'elle occasionne  ...et cette façon d'écrire est cousine de celle utilisée plus haut 

maintenant effectivement je commence à penser comme toi et comme les anglo saxons ...on ne peut pas lutter contre le communautarisme ,mais à ce moment là ,il faudrait qu'il soit reconnu par toute la population et pas seulement par une partie ,l'autre pensant qu'il n'existe pas ...

et puis sans contradiction ce sujet serait mort depuis longtemps ,alors que là ,il a même réussi à te faire sortir de ta torpeur ;)

Lien à poster
Partager sur d’autres sites

Membre, 44ans Posté(e)
hanss Membre 49 417 messages
Maitre des forums‚ 44ans‚
Posté(e)
il y a 5 minutes, stvi a dit :

je ne décide rien du tout ,je dis juste ce que j'en pense ....

lorsque je discute avec un Anglais ,un Allemand j'emploie leur langue par politesse et parce que je me suis donné les moyens de le faire ...

lorsque je m'adresse à un Chinois ,je n'ai pas les moyens de parler sa langue et lui la mienne ..d'un commun accord nous parlons l'Anglais ...à lui d'utiliser un logiciel de traduction ....

ça a l'avantage de ne pas passer par un code incertain qui facilite l'incompréhension ( preuve le sujet ouvert par un type qui ne comprend pas ce qu'on lui a envoyé )  et qui n'est compris que par une part de population réduite ...    

je dis simplement qu'il y a d'autres solutions et que celle employée est destinée aux francophone qui ont décidé de ne parler aucune langue connue (Français Anglais arabe classique ) pour s'exprimer en arabe dialectal avec une écriture inconnue ...

maintenant effectivement je commence à penser comme toi et comme les anglo s

Mais t'as rien à pensé sur le sujet en fait. Ca ne s'appelle pas dire ce que qu'on pense Mais se la ramener pour rien. T'as compris ou Je te le dis en dialecte? 

Lien à poster
Partager sur d’autres sites

Membre, Marxiste tendance Groucho, 64ans Posté(e)
Alain75 Membre 27 401 messages
64ans‚ Marxiste tendance Groucho,
Posté(e)

Mais non,:D le but de la "manip" c'est de dire que les utilisateurs de ce système sont des flemmards pas foutus de se mettre à l'Anglais et dotés d'un QI d'huitre.....:hehe:

 

Lien à poster
Partager sur d’autres sites

Membre, 115ans Posté(e)
stvi Membre 20 709 messages
Mentor‚ 115ans‚
Posté(e)
il y a 1 minute, hanss a dit :

Mais t'as rien à pensé sur le sujet en fait. Ca ne s'appelle pas dire ce que qu'on pense Mais se la ramener pour rien. T'as compris ou Je te le dis en dialecte? 

relis ,j'ai complété mon message qui est parti avant d'être terminé ...

en fait je m'en fous royalement ,je constate simplement que tu te donnes beaucoup de mal pour écrire en sabir dans un arabe dialectal au risque de créer des contre sens  ,au lieu d'utiliser l'arabe classique   qui lui permet d'établir un pont entre tous les musulmans ..une sorte d'anglais ,du maghreb du proche et du moyen orient ...9a demande bien sûr un apprentissage ,mais en occident l'anglais  demande aussi un apprentissage ....

je vois bien que c'est un genre de langage SMS ,mais je suis aussi contre ce langage simplifié  qui tire une langue vers le bas 

Lien à poster
Partager sur d’autres sites

Membre, 44ans Posté(e)
hanss Membre 49 417 messages
Maitre des forums‚ 44ans‚
Posté(e)
il y a 21 minutes, stvi a dit :

relis ,j'ai complété mon message qui est parti avant d'être terminé ...

en fait je m'en fous royalement ,je constate simplement que tu te donnes beaucoup de mal pour écrire en sabir dans un arabe dialectal au risque de créer des contre sens  ,au lieu d'utiliser l'arabe classique   qui lui permet d'établir un pont entre tous les musulmans ..une sorte d'anglais ,du maghreb du proche et du moyen orient ...9a demande bien sûr un apprentissage ,mais en occident l'anglais  demande aussi un apprentissage ....

je vois bien que c'est un genre de langage SMS ,mais je suis aussi contre ce langage simplifié  qui tire une langue vers le bas 

Parce que l'arabe classique n'est pas l'arabe parlé.

Lien à poster
Partager sur d’autres sites

Membre, 126ans Posté(e)
chanou 34 Membre 26 379 messages
Maitre des forums‚ 126ans‚
Posté(e)
il y a 6 minutes, hanss a dit :

Parce que l'arabe classique n'est pas l'arabe parlé.

A ce propos...est-ce qu'un locuteur d'arabe parlé ( égyptien) comprend l'arabe classique sans apprentissage préalable ( celui du Coran)?

Et autre question ; sais-tu quel est le pays dont la langue officielle est le plus proche de l'arabe classique?

Lien à poster
Partager sur d’autres sites

Membre, 44ans Posté(e)
hanss Membre 49 417 messages
Maitre des forums‚ 44ans‚
Posté(e)
il y a 6 minutes, chanou 34 a dit :

A ce propos...est-ce qu'un locuteur d'arabe parlé ( égyptien) comprend l'arabe classique sans apprentissage préalable ( celui du Coran)?

Et autre question ; sais-tu quel est le pays dont la langue officielle est le plus proche de l'arabe classique?

Alors l'arabe parlé ( dialecte) est une langue différente dans chaque pays et c'est la langue apprise dés le plus jeune âge pour s'exprimer avec ses parents à l'école Dans la rue.... 

L'arabe est ce qu'on appelle une langue dyglossique Qui possède Et langue parlé Et langue écrite ou celle de l'information. 

Ainsi pour que tu comprennes bien au Maghreb durant le repas de midi les gens autour de la table parle le dialecte mais le présentateur du journal télé ( Qui évite tous les sujets qui fâchent) s'exprime en arabe classique. 

Donc Oui l'arabe classique nécessite l'apprentissage. Sinon Il y a l'oreille ma mére comprend Tous les feuilletons à force.

 

Arabie saoudite, yemen, territoires palestiniens, Liban, les petromonarchies.... 

Lien à poster
Partager sur d’autres sites

Membre, 126ans Posté(e)
chanou 34 Membre 26 379 messages
Maitre des forums‚ 126ans‚
Posté(e)
à l’instant, hanss a dit :

Ainsi pour que tu comprennes bien au Maghreb durant le repas de midi les gens autour de la table parle le dialecte mais le présentateur du journal télé ( Qui évite tous les sujets qui fâchent) s'exprime en arabe classique. 

Donc Oui l'arabe classique nécessite l'apprentissage. Sinon Il y a l'oreille ma mére comprend Tous les feuilletons à force.

 

Merci pour ton explication.
Est-ce que tu sais si la langue parlée dans les états du Golfe ( ou en AS) est plus proche de l'arabe classique que la langue parlée au Maghreb?

Lien à poster
Partager sur d’autres sites

Membre, 44ans Posté(e)
hanss Membre 49 417 messages
Maitre des forums‚ 44ans‚
Posté(e)
il y a 2 minutes, chanou 34 a dit :

Merci pour ton explication.
Est-ce que tu sais si la langue parlée dans les états du Golfe ( ou en AS) est plus proche de l'arabe classique que la langue parlée au Maghreb?

C'est de l'arabe classique. La langue parlée au maghreb est influencée par le berbère, le francais ou l'anglais, l'espagnol etc... ( Tout dépend du vilain colonisateur) 

Mais Comme les arabes ont eux mêmes colonisés les berbères voilà Quoi :D

Lien à poster
Partager sur d’autres sites

Membre, 126ans Posté(e)
chanou 34 Membre 26 379 messages
Maitre des forums‚ 126ans‚
Posté(e)
à l’instant, hanss a dit :

C'est de l'arabe classique. La langue parlée au maghreb est influencée par le berbère, le francais ou l'anglais, l'espagnol etc... ( Tout dépend du vilain colonisateur) 

merci beaucoup d'avoir répondu à mes questions. Si j'en ai d'autres sur ce sujet, je peux revenir t'embêter? Tu me le dis franchement si ça t'ennuie...

Lien à poster
Partager sur d’autres sites

Membre, 44ans Posté(e)
hanss Membre 49 417 messages
Maitre des forums‚ 44ans‚
Posté(e)
il y a 3 minutes, chanou 34 a dit :

merci beaucoup d'avoir répondu à mes questions. Si j'en ai d'autres sur ce sujet, je peux revenir t'embêter? Tu me le dis franchement si ça t'ennuie...

Mais Pas du tout tu peux poser Toutes les questions Que tu veux sachant que je n'ai pas réponse à Tout. 

À moi Maintenant :hehe:, t'as rencontré une arabe :hehe:tu sais pas quelle langue apprendre ??? :D

Lien à poster
Partager sur d’autres sites

Membre, 126ans Posté(e)
chanou 34 Membre 26 379 messages
Maitre des forums‚ 126ans‚
Posté(e)
il y a 2 minutes, hanss a dit :

 

À moi Maintenant :hehe:, t'as rencontré une arabe :hehe:tu sais pas quelle langue apprendre ??? :D

:D

Rien de tout ça. Je suis juste passionnée depuis toujours par les langues, toutes les langues, leur histoire, leur évolution.... Surtout celles qui s'écrivent avec un alphabet différent du mien. C'est pour ça que j'ai choisi quand je suis rentrée en 4è, le russe comme deuxième langue vivante, et le grec ancien à la place du latin ; j'étais la seule du collège à avoir ce choix, le directeur de l'époque m'avait convoquée dans son bureau pour essayer de me décourager en me disant que je ne m'en sortirais jamais! Il y a perdu sa peine.

Mon rêve serait de parler, lire et écrire toutes les langues du monde. Dès qu'un membre de mon entourage va dans un pays étranger, je lui demande de me ramener une grammaire ; je commence à en avoir une belle collection dont certaines assez exotiques ( j'en ai une de nahuatl par exemple).

Voilà toute l'histoire. ;))

 

Lien à poster
Partager sur d’autres sites

Membre, 44ans Posté(e)
hanss Membre 49 417 messages
Maitre des forums‚ 44ans‚
Posté(e)

Tu as LA bonne approche la grammaire est ce qu'il y a de plus important dans une langue. 

Lien à poster
Partager sur d’autres sites

Membre, 44ans Posté(e)
hanss Membre 49 417 messages
Maitre des forums‚ 44ans‚
Posté(e)

Et oops desolée je pensais que tu étais un type de ce type.

Lien à poster
Partager sur d’autres sites

Annonces
Maintenant

Archivé

Ce sujet est désormais archivé et ne peut plus recevoir de nouvelles réponses.


×