Aller au contenu

Les français et l'orthographe

Noter ce sujet


lycan77

Messages recommandés

Invité Long Nao
Invités, Posté(e)
Invité Long Nao
Invité Long Nao Invités 0 message
Posté(e)

Vu le niveau, il n'est pas évident que les gens soient en mesure de faire cette analyse. Souvent, il n'arrivent pas à faire la différence entre un participe passé et un infinitif.: "je suis aller, je vais allé," alors les collecteurs logiques, les attributs et le reste, c'est la grande aventure.

C'est pas parce qu'on n'est pas capable de mettre des mots sur la fonction des mots qu'on n'arrive pas à se rendre compte que leurs fonctions sont différentes, et qu'on n'est pas capable de les repérer. Imagine que les chinois, dont la langue compte le plus grand nombre d'homophones au monde (parfois une centaines de sens pour un même phonème) n'ont jamais eu de tradition grammaticale aussi poussée que la notre avant le XIXe siècle. Pourtant, elle était pratiquée sans problème tout ce temps.

Lien à poster
Partager sur d’autres sites

Annonces
Maintenant
Membre, Dégonfleur de baudruches, 68ans Posté(e)
Dinosaure marin Membre 24 125 messages
68ans‚ Dégonfleur de baudruches,
Posté(e)

""Savoir nommer est particulièrement précieux dans une époque

-la nôtre- où le pouvoir a fait de la confusion verbale

un outil de soumission auquel les media donnent

une efficacité redoutable ». Bernard Noël, Poète !

pouet.png

Lien à poster
Partager sur d’autres sites

Invité Lunenoire
Invités, Posté(e)
Invité Lunenoire
Invité Lunenoire Invités 0 message
Posté(e)

Perso, sans mauvaise volonté (consciente), certaines fautes d'accord ou simplement d'orthographe, me rendent la phrase complètement incompréhensible( de même qu'une ponctuation inadéquate)....voire la pensée même de l'intervenant.......j'ai le désir d'être compréhensive envers ces intervenants.....mais, vraiment, souvent, je n'arrive pas à traduire, comprendre leur pensée!

Ce qui ne m'empêche pas de faire des fautes aussi, question de frappe sur le clavier le plus souvent....ou à un emportement lyrique f-0-160.gif?w=550

Mais, oui, quand il s'agit d'une personne s'essayant à la francophonie, je trouve ça touchant, et suis pleine d'indulgence, me sachant incapable d'en écrire la moitié dans sa langue ( écriture).

Mais certains ont tellement l'air d'y prendre un malin plaisir,comme une provocation, que là, ou c'est à mourir de rire ou c'est à ignorer.

Lien à poster
Partager sur d’autres sites

Membre, Posté(e)
Jim69 Membre 21 859 messages
Maitre des forums‚
Posté(e)

Bonjour à tous et à toutes,

Je me décide enfin à ouvrir un topic consacré à l'orthographe des français, simplement parce que j'en ai marre. Peut-être que pour certaines personnes, faire 36 000 fautes à chaque phrase n'est pas "grave" en soi, mais ce que je constate, ici sur ce forum ou ailleurs sur le Net, c'est que l'immense majorité des intervenants qui s'expriment sur le Net s'en fout royalement de ce qu'elle peut faire comme fautes !!

...

Oui c'est pas faux. Enfin on en fait tous, mais il est vrai qu'il y a des seuils où on se trouve gavé par les fautes. Je ne suis pas sûr que c'est "qu'ils s'en foutent", ils ne les voient pas.

Lien à poster
Partager sur d’autres sites

Invité Wakiza
Invités, Posté(e)
Invité Wakiza
Invité Wakiza Invités 0 message
Posté(e)

Apparemment ils ne savent pas lire.

----------- Petite entorse au reglement. :smile2:

L’orthographe, ce traumatisme culturel hautement bêtifiant

Publié le 4 octobre 2013 par Ysengrimus

YSENGRIMUS L’orthographe est un artéfact inutile, un tic culturel malsain, une gangrène mentale, un cancer intellectuel. L’orthographe ne joue absolument aucun rôle dans mon évaluation de l’intelligence ou de la connerie de quelqu’un qui écrit… L’orthographe exacte, parfaite, intégrale, intégriste, totalitaire est une idée pourtant bien peu vénérable. Moi, ici, devant toi, tel que tu me lis, je ne dispose plus de la marge de mou scriptesque dont disposaient, par exemple, Descartes, Voltaire et Madame de l’Espinasse. C’est hautement jacobin et licteur, cette ortho-affaire, en fait. Je ne suis pas pour, pas pour du tout. Pour sûr, nos bonnets cyber-phrygiens accuseront les noblaillons de jadis, dans la mise en place du chic et du ton scryptique (mot-valise!) de notre culture écrite. Et ils pointeront du doigt le souci aristo de distinction démarcative et de soumission des masses du bourg. C’est le contraire en fait! Les poudré(e)s des quelques siècles antérieurs, surtout les salonnières, écrivaient librement « mais sans excès ». La faute n’existait pas pour eux, pour elles. Vous avez bien lu. Ce sont les LIBRAIRES et les IMPRIMEURS qui ont imposé l’exactitude, rigoriste, absolu et docile, à leurs typographes PEU INSTRUITS d’abord, très marginalement, puis, via l’appareil scolaire se tentacularisant au XIXe siècle, à toute la société française, poudrés inclus. Eh oui…C’est un fait qu’initialement l’orthographe exacte, inflexible, était une mesure intégralement coercitive, ciblant exclusivement les illettrés et les ignorants et épargnant les gens de lettres. C’est qu’ils ne la décodaient pas, eux, ces gueux, la ci-devant « souplesse sans excès »…

De nos jours, le dispositif oppressif implicite en cause ici s’est intégralement inversé. Ben oui! On traite les savants d’aujourd’hui comme on traitait les ignorants de jadis. Aussi, regarde-toi, juste une minute, toi qui sursaute en voyant des fôtes d’ortograf dans le cévé d’un de tes futurs séides tertiarisés. Observe-toi, une toute petite seconde. Ta position d’autorité est complètement ravaudée, taraudée, par le tout cuisant traumatisme orthographique des libraires, des imprimeurs et des instituteurs de jadis. Tu as la compulsion aux tripailles de te comporter comme un proviseur de village, simplement parce que te voici en position d’évaluer ces gens, pourtant compétents, qui postulent dans ta boite de sous-merdes. Mais tu devrais jauger leurs cheminements de carrière, pas leur conformité de scribouilles. Ceci n’est plus la petite école, ma fille, mon gars. Élève tes critères, un petit peu. Diversifie tes réflexes. Raffine tes compulsions. Un plombier peut parfaitement savoir raccorder des tuyaux même si sa lettre-parapluie a raté l’accord de deux participes parasitaires… Raccorder n’est pas accorder!

Bon, penchons-nous un peu, brièvement, sur la chose, en exploitant quelques petits exemples bien innocents mais aussi bien lancinants. On distinguera soigneusement l’écriture (le fait, fort ancien, de représenter les sons par des lettres, selon le principe pratique UN SON – UNE LETTRE) de l’orthographe (le fait, un tout petit peu moins ancien, de représenter les sons par des lettres, en perdant justement de vue le principe pratique UN SON – UNE LETTRE, au profit de l’apparition d’ornements codés, hautement valorisés culturellement, mais parfaitement inutiles). L’écriture est une orthographe dépouillée de ses fioritures inutiles. L’orthographe est une écriture surchargée de lettres inutiles et brouillonnantes, fatales pour le sens pratique le plus élémentaire. L’orthographe, quelque part, procède plus d’une calligraphie que d’une graphie, au sens strict. Voici un exemple à la fois sublimement extrême et tristounettement banal. Dans le mot suivant:

OISEAU

pas une seule des maudites lettres ne se prononce selon la règle d’écriture ordinaire du français! C’est la foutaise orthographique pure, maximale, cardinale. Oh, haro sur ce culte maladif de la combinaison de lettres archaïque. Raymond Queneau et moi, on vote:

WAZO.

Le mot OISEAU est intégralement orthographique et, pour que le principe pratique totalement bousillé UN SON – UNE LETTRE soit restitué, il devra s’écrire WAZO. Ce cas est extrême et, en fait, la pondération écriture/orthographe fluctue et se déploie par degrés, fonction des mots. Ainsi, le mot ORTHOGRAPHE est très orthographique (il pourrait s’écrite ortograf sans la moindre perte de compréhension). Le mot ÉCRITURE l’est un peu moins (seul le e final est en trop, le reste colle parfaitement aux sons).

Il est avant tout capital de verser au caniveau, sans compensation, la soupe d’arguties, utilisée, au sein de notre chère culture française, pour noyer un fait tout simple, celui du caractère parfaitement non nécessaire et non essentiel de l’orthographe, aux fins d’écriture. L’écriture française n’est pas la langue française. L’écrit n’est pas non plus je ne sais quel « langage » fondamental, logico-transcendantal ou quoi encore. L’écrit, c’est juste un CODE, parfaitement ancillaire et subalterne, qui capte l’oral et le fait, totalement ou partiellement, circuler sur un support, initialement selon la formule implacable UN SON – UNE LETTRE. Quand cette formule est brouillée, dans l’histoire de l’écriture, l’orthographe s’installe, avec son lot de carences sociologiques et, justement, d’incohérences pratiques. Il faut alors ramener l’orthographe à une toute simple et toute soumise écriture en «réformant l’orthographe». Les anglophones et les hispanophones font cela de temps en temps, de ci de là, sans pomper, sans paniquer, tandis que c’est justement ici que les licteurs français en tous genres bloquent des quatre fers, en dégoisant et déglutissant sur la grande cohérence fondamentale de tous les «langages». Un exemple hurlant du caractère hirsutement fallacieux de ces postures de satrapes: l’accord. Celui-ci s’analyse «cognitivement» en deux mots simples: réflexe conditionné. Comparez:

Les petites filles

The little girls

On nous brame qu’il FAUT, «cognitivement» ou «langagièrement», accorder l’adjectif et l’article sur le pluriel du nom en français mais qu’il FAUT, «cognitivement» ou «langagièrement» toujours, ne pas les accorder en anglais… Vous allez me dire que les ricains, les brasseurs d’affaires du monde, savent pas compter les quantités et les marquer dans le «langage fondamental»? Que la langue française «sait» le quantitatif «cognitif» mieux que quiconque, Yankees inclus? Allons. Ce sont tout simplement deux conventions ethnoculturelles de scribouilles distinctes, pas plus «profondes» ou «langagières» l’une que l’autre… Le reste orthographique est tout en tout et pour tout à l’avenant… C’est l’orthographe qui est en faillite, pas ceux qui la «pratiquent» (la subissent)… Pan, dans les dents de la grande psycho-scriptologie cosmologique de troquet. Observons maintenant, si vous me permettez, le petit cri du cœur suivant, qui exprime si crucialement le fond de mon opinion sur la question:

Bien digne de Zazie, de Petit Gibus ou de Jean Narrache, cette sublime note est pourtant parfaitement LISIBLE. Je la comprends. Fondamentalement, c’est ce qui compte. Pourquoi devrai-je en juger sociologiquement l’auteur(e) pour quelques ND et quelques ST en saupoudre ornementales (socialement convenues), qui manquent? Un mot tout à fait de circonstance en matière orthographique, le mot TOTALITAIRE, est écrit ce jour là, me rapporte-t-on, par quelque élève paniqué: TAUTALITHAIRE. Ô, mon orthographiste hystéro, tu cries, une fois de plus, à l’ignominie râpeuse du déclin des écoles. Car, corollaire fétide ici, le coup de clairon fêlé du déclin scolaire, fait soixante ans qu’on nous le sert… Pourtant, monsieur, madame le savant/la savante à pedigree, le cas TAUTALITHAIRE est le sublime produit scolaire pur sucre. Ce cas porte un joli nom bien explicite: c’est une HYPERCORRECTION. On rajoute trouillardeusement des lettres en saupoudre, parce que l’oppresseur l’exige fort souvent, férule en main, et on le fait au petit bonheur la chance, fautivement donc. Suis bien le mouvement. On te réclame hargneusement, ce matin là, le pluriel d’ANIMAL. Tu sais tout de suite comment se formule la sonorité de l’affaire, que c’est ANIMO et tu aimerais bien pouvoir l’écrire ainsi, sans malice, et passer à autres choses. Mais, c’est bien trop simple ça, bien trop pur. Il y a une astuce et tu le sens, à défaut de le savoir sans faille. Même s’il déraille plus souvent qu’à son tour, ton ortho-tic fait toc-toc. On t’a dressé sous le harnais à mépriser souverainement l’écriture «au son», à sentir cette pratique comme fautive, comme puant l’analphabétisme populacier. Alors? Alors, tu tâtonnes, tu en retartines une bonne couche corrective: ANIMOTS, ANIMEAUX, ANIMEAUS, ANIMAULTS, ANIMEAULTX. C’est chic mais ça cloche toujours. Les «règles» se bousculent et se télescopent dans ton esprit, en un vrai beau gâchis de mnémotechnie en déglingue, une émulsion mentale bien inutile, une vraie belle éclaboussure de matière grise foutue. Enfin, bon, hein, pendant que tu pioches comme ça, tu ne penses pas à autre chose, hein, bon. Tu n’envisages pas de te révolter. C’est déjà ça de pris… Dans une stricte écriture UN SON – UNE LETTRE, l’hypercorrection, cette tremblote institutionnelle de soumis peureux, disparaîtrait d’elle-même, emportant un tas d’autres « fautes » dans sa tourmente.

Finalement, l’expérience prouve aussi, et ce n’est pas rien, que les chercheux convulsionnaires de fautes d’orthographe sont souvent des objecteurs au contenu qui n’osent pas ouvertement tomber la cagoule. Crypto-astineux de toutes farines, prenez acte une bonne fois du fait que votre petite orthographe française absurde, s’il fallait la respecter intégralement, elle finirait pas parachever son rôle exclusif, qui est de bâillonner. Des 6,000 langues et dialectes survivant encore dans le monde, il y en a, quoi, 350 avec une écriture. Effectivement, cherchez la là, l’arnaque ethnocentriste… Bazardons l’orthographe, libérons l’écriture et la parole!

Modifié par Wakiza
Lien à poster
Partager sur d’autres sites

Membre, Posté(e)
lucdf Membre 4 113 messages
Forumeur balbutiant‚
Posté(e)

C'est pas parce qu'on n'est pas capable de mettre des mots sur la fonction des mots qu'on n'arrive pas à se rendre compte que leurs fonctions sont différentes, et qu'on n'est pas capable de les repérer. Imagine que les chinois, dont la langue compte le plus grand nombre d'homophones au monde (parfois une centaines de sens pour un même phonème) n'ont jamais eu de tradition grammaticale aussi poussée que la notre avant le XIXe siècle. Pourtant, elle était pratiquée sans problème tout ce temps.

Je ne sais pas si c'est vrai mais on m'a dit que les Chinois ont parfois des problèmes de communication à l'oral que d'autres nationalités ont dans un moindre mesure. Souvent ils doivent répéter, parler particulièrement fort , utiliser une mimique. Toutes les langues ne sont pas aussi performantes en ce qui concerne la communication. Le français par exemple pose des problèmes de compréhension auditive particulier aux germanophones: entre autres problèmes, des liaisons qui donnent l'impression à l'écoute que des phrases entières sont prononcées comme des mots alors que l'allemand lui accentue des syllabes avec un accent tonique fort, problèmes des homonymes dont on a parlé, questions avec position des mots comme dans la phrase énonciative: "Il est malade?" ou seule l'intonation fait fonction de trait pertinent. etc.. etc .. Des Allemands m'ont fait remarquer que les Français entre eux se font souvent répéter. Je ne pense pas qu'il y ait eu des études de faites sur ce sujet. Les langues malheureusement ne sont pas forcément des outils optimisés, loin s'en faut.

En ce qui concerne la confusion entre le participe passé et l'infinitif: je vais allé et suis aller, on pourrait croire que cela n'a pas vraiment d'importance si on s'en tient à la phonétique. Le problème c'est qu'une langue se doit d'être un système grammatical cohérent et n'est pas seulement une juxtaposition de phonèmes. En effet, si on écrit, je suis aller, il faut dire et écrire je suis sortir, sinon on arrive à un système qui perd beaucoup en cohérence, en logique et en performance.

Modifié par lucdf
Lien à poster
Partager sur d’autres sites

Membre, Tête en l'air, 41ans Posté(e)
Feuille Membre 10 893 messages
41ans‚ Tête en l'air,
Posté(e)
En ce qui concerne la confusion entre le participe passé et l'infinitif: je vais allé et suis aller, on pourrait croire que cela n'a pas vraiment d'importance si on s'en tient à la phonétique.

Ha. On pourrait croire, mais ça peut en avoir.

Parce qu'un reçu de pressing sur lequel il est écrit "à payer" est très différent d'un reçu sur lequel il est écrit "a payé"... :)

  • Like 2
Lien à poster
Partager sur d’autres sites

Invité Long Nao
Invités, Posté(e)
Invité Long Nao
Invité Long Nao Invités 0 message
Posté(e)

Les problèmes de communications à l'oral entre les Chinois vient de l'existence de dialectes non intercompréhensibles qui influent, chacun à leur façon, sur la prononciation de certains morphèmes de la langue commune, le mandarin et, dans une moindre mesure, sur son vocabulaire.

Je connais une Chinoise, dont la langue maternelle est le cantonais, dont le mandarin est par endroit incompréhensible pour des gens du nord.

Mais au sein de la population qui a le mandarin ou un de ses proches dialecte comme langue maternelle, je n'ai jamais noté de défaut de compréhension, aussi bien à l'écrit qu'à l'oral. C'est même le contraire : malgré le nombreuses variantes et accents, ils se comprennent, alors que moi, pour qui ce n'est pas ma langue maternelle, j'ai besoin d'un temps d'acclimatation quand je passe d'une région à une autre.

Lien à poster
Partager sur d’autres sites

Membre, 48ans Posté(e)
lycan77 Membre 17 168 messages
Maitre des forums‚ 48ans‚
Posté(e)

Oui c'est pas faux. Enfin on en fait tous, mais il est vrai qu'il y a des seuils où on se trouve gavé par les fautes. Je ne suis pas sûr que c'est "qu'ils s'en foutent", ils ne les voient pas.

Non: "s'exprime" s'accorde avec "une immense majorité" et non pas avec "des intervenants". "Elle (l'immense majorité des intervenants) s'en fout royalement", comme écrit dans la suite du post ... :sleep: Désolé, mais bien essayé ! :smile2:

Décidément ! Essayer de prendre l'auteur du topic à son propre piège ! :smile2: Comique !

Je suis un phobique de l'orthographe, je dois tenir cela de mon père, je pense ! :smile2: Pour certain, ce sont les microbes, et bien moi, c'est l'orthographe ! Souvent, je préfère reformuler ma phrase quand je ne suis pas sûr d'utiliser le bon accord, le bon accent, la bonne terminaison etc .... :smile2:

Mon point faible, ma hantise ?? Les verbes en ir !!!! :smile2:

Modifié par lycan77
Lien à poster
Partager sur d’autres sites

Invité Long Nao
Invités, Posté(e)
Invité Long Nao
Invité Long Nao Invités 0 message
Posté(e)

Décidément ! Essayer de prendre l'auteur du topic à son propre piège ! :smile2: Comique !

Ils sont tellement mauvais dans leur entreprise qu'ils ont oublié de te dire que tu as oublié la majuscle à 'français" dans ton titre :D

Lien à poster
Partager sur d’autres sites

Membre, Posté(e)
Jim69 Membre 21 859 messages
Maitre des forums‚
Posté(e)

Non: "s'exprime" s'accorde avec "une immense majorité" et non pas avec "des intervenants". "Elle (l'immense majorité des intervenants) s'en fout royalement", comme écrit dans la suite du post ... :sleep: Désolé, mais bien essayé ! :smile2:

Décidément ! Essayer de prendre l'auteur du topic à son propre piège ! :smile2: Comique !

HAHAHAH :smile2: Comique en effet !

:smile2:

:smile2:

:smile2:

:smile2:

Lien à poster
Partager sur d’autres sites

Membre, Posté(e)
LouiseAragon Membre 14 351 messages
Baby Forumeur‚
Posté(e)

Il ne s'agit pas de traquer de façon terroriste

ceux qui commettent des erreurs d'orthographe !

Il s'agit de pointer que connaitre sa langue

maternelle permet de lire et comprendre,

d'écrire et de se faire comprendre !

C'est tout de même un minimum que

de vouloir qu'en République, chacun

ait cette liberté, cette capacité

de lire et de comprendre !

Non ?

Ceux qui ne maitrisent pas bien la langue

savent que c'est handicapant !

On peut s'en émouvoir et souhaiter

que cela puisse évoluer !

On voit le plaisir d'apprendre

des adultes qui s'inscrivent dans des ateliers

d'écriture et qui découvrent les nuances

de la langue et de la pensée !

Ceux-là comprennent avec ravissement

combien c'est utile et agréable

de mieux comprendre, de plus savoir ...

et de partager ... :)

  • Like 2
Lien à poster
Partager sur d’autres sites

Membre+, I. C. Wiener, 33ans Posté(e)
konvicted Membre+ 26 925 messages
33ans‚ I. C. Wiener,
Posté(e)

Non: "s'exprime" s'accorde avec "une immense majorité" et non pas avec "des intervenants". "Elle (l'immense majorité des intervenants) s'en fout royalement", comme écrit dans la suite du post ... :sleep: Désolé, mais bien essayé ! :smile2:

Déjà, il est correct d'écrire : "la majorité des gens s'en foutent" même si le singulier est plus courant (par contre, on préférera écrire : "la plupart des gens sont cons"). Ensuite, ta réponse n'est absolument pas pertinente car si ce n'est que la majorité qui s'en fout, tous les intervenants s'expriment. "La majorité des intervenants qui s'expriment s'en fout", c'est ce qu'il y a de plus logique à écrire.

  • Like 1
Lien à poster
Partager sur d’autres sites

Membre, 48ans Posté(e)
lycan77 Membre 17 168 messages
Maitre des forums‚ 48ans‚
Posté(e)

Déjà, il est correct d'écrire : "la majorité des gens s'en foutent" même si le singulier est plus courant (par contre, on préférera écrire : "la plupart des gens sont cons"). Ensuite, ta réponse n'est absolument pas pertinente car si ce n'est que la majorité qui s'en fout, tous les intervenants s'expriment. "La majorité des intervenants qui s'expriment s'en fout", c'est ce qu'il y a de plus logique à écrire.

Mais absolument pas ! :mouai: Cela dépend de ce sur quoi l'auteur veut insister dans son message ! En l'occurrence, il s'agit de montrer qu'une immense majorité des gens qui écrit s'en fout ! Et non pas "les gens" en eux-mêmes !

Ils sont tellement mauvais dans leur entreprise qu'ils ont oublié de te dire que tu as oublié la majuscule à 'français" dans ton titre :D

Bien trouvé ! :plus:

En fait, je fais la faute à chaque fois !

Modifié par lycan77
Lien à poster
Partager sur d’autres sites

Membre+, I. C. Wiener, 33ans Posté(e)
konvicted Membre+ 26 925 messages
33ans‚ I. C. Wiener,
Posté(e)

Mais absolument pas ! :mouai: Cela dépend de ce sur quoi l'auteur veut insister dans son message ! En l'occurrence, il s'agit de montrer qu'une immense majorité des gens qui écrit s'en fout ! Et non pas "les gens" en eux-mêmes !

Des gens qui écrivent. Tu as du mal à saisir qu'il y a deux verbes dans ta phrase : tous les intervenants s'expriment, ou écrivent, (sans quoi ce ne seraient pas des intervenants) et, parmi eux, une majorité s'en fout. Ce que tu dis : "cela dépend de ce sur quoi l'auteur veut insister", c'est vrai mais ça vaut pour le verbe "s'en foutre", pas pour "s'exprimer" car, je le répète, tous les intervenants s'expriment, même la minorité qui ne s'en fout pas.

Edition : c'est la minorité qui ne s'en fout pas, lapsus.

Modifié par konvicted
  • Like 1
Lien à poster
Partager sur d’autres sites

Membre, 45ans Posté(e)
SN3 The last. Membre 6 166 messages
Baby Forumeur‚ 45ans‚
Posté(e)

C'est vrai. Mais ce n'est pas une faute ! :sleep: T'aurais bien voulu, hein ?? Avoue ! :dev: Il a cherché, il a cherché, le mec !!! :smile2:

Pis, tant qu'on y est, on peut aussi se demander pourquoi la langue française est aussi sexiste, vu que quand on accole un nom masculin avec un nom féminin, c'est le masculin qu'on utilise comme pronom relatif pour les désigner !

Je n'ai pas cherché, c'est ce que j'ai lu en premier. :o° Cela dit je suis bien d'accord avec le fond du sujet. Le pire étant d'ailleurs le "C" utilisé à tout va, notamment pour c'est qui subit régulièrement une faute au pluriel : c'est les ... au lieu de ce sont les ... .

Lien à poster
Partager sur d’autres sites

Membre, Posté(e)
Jim69 Membre 21 859 messages
Maitre des forums‚
Posté(e)

Des gens qui écrivent. Tu as du mal à saisir qu'il y a deux verbes dans ta phrase : tous les intervenants s'expriment, ou écrivent, (sans quoi ce ne seraient pas des intervenants) et, parmi eux, une majorité s'en fout. Ce que tu dis : "cela dépend de ce sur quoi l'auteur veut insister", c'est vrai mais ça vaut pour le verbe "s'en foutre", pas pour "s'exprimer" car, je le répète, tous les intervenants s'expriment, même la majorité qui ne s'en fout pas.

Ça semble tellement évident :o°.

:D

Lien à poster
Partager sur d’autres sites

Membre, Grégairophobe..., Posté(e)
Mite_Railleuse Membre 40 973 messages
Grégairophobe...,
Posté(e)

Je suis un phobique de l'orthographe, je dois tenir cela de mon père, je pense ! :smile2: Pour certainS, ce sont les microbes, et bien moi, c'est l'orthographe ! Souvent, je préfère reformuler ma phrase quand je ne suis pas sûr d'utiliser le bon accord, le bon accent, la bonne terminaison etc .... :smile2:

Mon point faible, ma hantise ?? Les verbes en ir !!!! :smile2:

tongue.gif

Lien à poster
Partager sur d’autres sites

Invité brendan12
Invités, Posté(e)
Invité brendan12
Invité brendan12 Invités 0 message
Posté(e)

Youpi ! Je ne suis pas le seul à penser cela...:clapping:

Franchement, moi aussi je suis absolument sidéré par le nombre de fautes que je vois partout sur tous les sites, tous les forums, etc....Même ici, lorsque je lis certaines réponses, je me demande vraiment si certains le font exprès ou non....:facepalm:

Ceci dit, j'ai remarqué que même mon père, qui est Finlandais, apprend le français depuis 11 ans et écrit des mails sans aucune faute ! (corrige aussi les mails qu'il reçoit ! )

Là Houston, nous avons un problème....:mef2:

  • Like 2
Lien à poster
Partager sur d’autres sites

Membre, 48ans Posté(e)
lycan77 Membre 17 168 messages
Maitre des forums‚ 48ans‚
Posté(e)

Ça semble tellement évident :o°.

:D

Ce qui est évident surtout, c'est que ce sont les deux verbes qui s'accordent avec la majorité des gens, car c'est bien le sens que j'entends donner à ma phrase ... :o°

La majorité s'exprime ET s'en fout !

tongue.gif

Bien joué ! :plus:

Je ne prétends pas ne jamais faire de fautes, la preuve ! Simplement, j'estime qu'on doit tous faire attention à la qualité de ce que l'on écrit, par respect pour ceux qui nous lisent !

Et franchement, quand je lis des pavés bourrés d'au moins 10 fautes par ligne, ça m'exaspère !

Modifié par lycan77
  • Like 1
Lien à poster
Partager sur d’autres sites

Annonces
Maintenant

Rejoindre la conversation

Vous pouvez publier maintenant et vous inscrire plus tard. Si vous avez un compte, connectez-vous maintenant pour publier avec votre compte.

Invité
Répondre à ce sujet…

×   Collé en tant que texte enrichi.   Coller en tant que texte brut à la place

  Seulement 75 émoticônes maximum sont autorisées.

×   Votre lien a été automatiquement intégré.   Afficher plutôt comme un lien

×   Votre contenu précédent a été rétabli.   Vider l’éditeur

×   Vous ne pouvez pas directement coller des images. Envoyez-les depuis votre ordinateur ou insérez-les depuis une URL.

Chargement

×