Aller au contenu

La complexité de la langue de française ...


Californication

Messages recommandés

Membre, 40ans Posté(e)
Californication Membre 9 058 messages
Baby Forumeur‚ 40ans‚
Posté(e)

Bonjour à toutes et à tous :) J'ai besoin de vos " lumières " ...

Certains et certaines d'entre vous le savent déjà ... Je suis à nouveau replongé dans l'écriture d'un roman ... Soucieux d'user d'une orthographe plus qu'acceptable (simple question de respect vis-à-vis de la langue française en elle-même et également des futures personnes susceptibles de lire un jour le fruit de mes inspirations) je ne résiste pas à vous poser une question qui me torture l'esprit !!! Je vais prendre deux exemples :

De ces deux propositions, laquelle est correcte ?

La horde d'esclaves qui ont pris possession du palais ...

ou

La horde d'esclaves qui a pris possession du palais ...

Merci pour votre aide :bo:

Lien à poster
Partager sur d’autres sites

Annonces
Maintenant
Membre, Maman brioche, 35ans Posté(e)
Melie- Membre 4 255 messages
35ans‚ Maman brioche,
Posté(e)

je dirais "a pris" car La horde est le sujet :)

Lien à poster
Partager sur d’autres sites

Membre, ...... Phoenix ..... Une cendre déterminée, 52ans Posté(e)
Amazones Membre 13 439 messages
52ans‚ ...... Phoenix ..... Une cendre déterminée,
Posté(e)

Je dirais qui a, vu que c'est la horde et non les esclaves, enfin je crois :D

mais bon, vu ma façon de m'exprimer, je suis mal placée pour aider à ce niveau :D

Bonjour au passage à tous deux :bo:

Lien à poster
Partager sur d’autres sites

Membre, Budweiser addict, 33ans Posté(e)
US_eyes Membre 2 785 messages
33ans‚ Budweiser addict,
Posté(e)

c'est effectivement "qui a" :)

Bon courage dans ton écriture !

Lien à poster
Partager sur d’autres sites

Membre+, I. C. Wiener, 32ans Posté(e)
konvicted Membre+ 26 925 messages
32ans‚ I. C. Wiener,
Posté(e)

Salut,

Je dirais que les deux sont grammaticaux mais que ça dépend du sens que tu veux donner à ta phrase.

"La horde d'esclaves a pris possession du palais" : c'est la horde qui est sujet de l'action, c'est donc l'aspect collectif qui est important ; les esclaves ont agi comme un seul homme, en quelque sorte. Dans ce cas, horde est à prendre au sens littéral du terme.

"La horde d'esclaves ont pris possession du palais" : ce sont les esclaves qui sont le sujet de l'action, l'accent est mis sur leur individualité. Horde est plutôt à prendre au sens figuré, ici.

Édition : petite précision, on dirait "la plupart des esclaves ont pris...", "un tas d'esclaves ont pris", ou encore "nombre d'esclaves ont pris".

Lien à poster
Partager sur d’autres sites

Membre, 33ans Posté(e)
Ved Membre 3 967 messages
Baby Forumeur‚ 33ans‚
Posté(e)

Pourquoi s'emmerder quand tu peux dire "la horde d'esclave ayant pris possession"... whistling1.gif

Lien à poster
Partager sur d’autres sites

Membre, Forumeur confit, Posté(e)
Enchantant Membre 15 624 messages
Forumeur confit,
Posté(e)

Pourquoi ne pas utiliser la première phrase, puis de mettre la horde au pluriel ?

Les hordes d'esclaves qui ont pris possession du palais...

Les hordes d’esclaves ayant pris possession du palais… (à ma façon)

Lien à poster
Partager sur d’autres sites

Membre+, I. C. Wiener, 32ans Posté(e)
konvicted Membre+ 26 925 messages
32ans‚ I. C. Wiener,
Posté(e)

Ouais, pourquoi régler des problèmes quand on peut les éviter ?

Lien à poster
Partager sur d’autres sites

Membre, 40ans Posté(e)
Californication Membre 9 058 messages
Baby Forumeur‚ 40ans‚
Posté(e)

Encore un grand merci pour votre participation ... Vos commentaires ne manquent pas de combler mes petites interrogations à ce sujet :bo:

Pourquoi s'emmerder quand tu peux dire "la horde d'esclave ayant pris possession"... whistling1.gif

Effectivement c'est une possibilité qui a l'art de m'enlever cette petite tracasserie :plus:

Lien à poster
Partager sur d’autres sites

Membre, 35ans Posté(e)
zo_zo_te Membre 396 messages
Baby Forumeur‚ 35ans‚
Posté(e)

lol, alors ne me demandez pas de vous corriger :D

Lien à poster
Partager sur d’autres sites

Membre, Jedi pas oui, jedi pas no, 31ans Posté(e)
Jedino Membre 47 968 messages
31ans‚ Jedi pas oui, jedi pas no,
Posté(e)

Salut,

Je dirais que les deux sont grammaticaux mais que ça dépend du sens que tu veux donner à ta phrase.

"La horde d'esclaves a pris possession du palais" : c'est la horde qui est sujet de l'action, c'est donc l'aspect collectif qui est important ; les esclaves ont agi comme un seul homme, en quelque sorte. Dans ce cas, horde est à prendre au sens littéral du terme.

"La horde d'esclaves ont pris possession du palais" : ce sont les esclaves qui sont le sujet de l'action, l'accent est mis sur leur individualité. Horde est plutôt à prendre au sens figuré, ici.

Édition : petite précision, on dirait "la plupart des esclaves ont pris...", "un tas d'esclaves ont pris", ou encore "nombre d'esclaves ont pris".

Tout est dit. Je n'ai donc pas lieu d'écrire un message utile. Cela dit, ça m'arrive rarement.

Lien à poster
Partager sur d’autres sites

  • 1 an après...
Membre, 78ans Posté(e)
Talon Membre 1 722 messages
Baby Forumeur‚ 78ans‚
Posté(e)

Il faut toujours se demander qui est le sujet de l'action. Avez-vous vu ou appris qu'une horde ait pris quoi que ce soit ? Ce sont les sauvages qui agissent, en horde ou en troupe. La horde est en quelque sorte l'article mis à la place de LES.Cette faute est de plus en plus courante, donc de plus en plus regrettable. Une poignée de bénévoles poussait la voiture. Se faire pousser par une poignée, quel plaisir....

Lien à poster
Partager sur d’autres sites

Annonces
Maintenant

Archivé

Ce sujet est désormais archivé et ne peut plus recevoir de nouvelles réponses.

×