Aller au contenu

Wallada, la princesse féministe.


Invité riad**

Messages recommandés

Invité riad**
Invités, Posté(e)
Invité riad**
Invité riad** Invités 0 message
Posté(e)

Une princesse d’une beauté exceptionnelle: belle silhouette, teint claire, yeux bleus, rouquine, elle était confiante et déterminée, reconnue pour son rôle actif dans la société, pour sa grande culture, pour son immense talent en poésie et en musique, Wallada bint AlMustakfi ( 994-1091) est la fille d'un calife éphémère de Cordoue, Mouhammad III Al Mustakfi, et Amin'am une esclave chrétienne envoyée à Médine, sa nourrice et enseignante était l’esclave noire Safia, elle a vécu dans une époque de déclin sur le territoire d'Al-Andalus, son adolescence s'est déroulé dans une période de guerres civiles en raison de conflits pour la succession du pouvoir.

Wallada a eu la chance que son père n'ait pas de progéniture masculine, ce qui lui a donné l'occasion, au moment de la mort du calife, de recueillir l'héritage et de s'éloigner définitivement de la royauté. Avec seulement 17 ans, il devint indépendant de toute tutelle masculine grâce à l'argent de son père et ouvrit un palais et une salle littéraire à Cordoue, où il se consacra à enseigner la poésie et le chant aux filles de bonne famille et aux esclaves.

Selon diverses sources, elle est décrite comme étant séduisante et libertine. Elle marchait sans voile dans la rue, elle refusait de se couvrir la tête, elle était aussi très franche et libre dans son comportement sexuel, devenant ainsi un symbole de libération pour les femmes de son temps. Elle a résisté à tous les efforts pour la garder dans son lieu traditionnel et l'empêcher de choisir les amants qu'elle préférait, parce que Cordoue était à bien des égards, beaucoup plus libérale dans ses coutumes que les cons d'Arabes d'aujourd'hui. La société andalouse de l'époque était multiculturelle, un mélange de civilisations islamique, chrétienne et juive, qui composait l'Espagne médiévale. Cela signifiait qu'aucune religion n'avait le plein pouvoir sur les hommes, et en particulier sur les femmes, de la ville.

Lorsque le grand philosophe et juge suprême de la ville, Ibn Rochd, (que vous appelez Averroès) l'accusa d'être une prostituée, elle répondit par un acte de défi. Elle avait un de ses propres poèmes brodé sur sa robe et la portait dans la rue, pour que tout le monde puisse la lire. Ça disait:

أنا واللَه أصلح للمعــــــــــالي
وأَمشي مشيتي وأتيهُ تيــــــها
أمكنُ عاشقي من صحن خدّي
وأعطي قُبلتي مَن يشتهيــــها

Par Dieu je ne suis créée que pour la gloire

Et je marche fière, à ma manière.

Je donne ma joue à mon amant

Et mes bisous à qui le veux.

Elle avait de nombreux amants, mais le plus célèbre était Ibn Zaydoun, l’un des plus grands poètes maures de l’époque, né en 1003 et décédé en 1071, c'est comme ça que je l'ai connu la première fois, parce que les poésies de Wallada et Ibn Zaydoun sont encore enseigné aux lyciens dans nos écoles jusqu'à aujourd'hui, en faisant abstraction bien sur son côté libertin.

L'histoire d'amour de Wallada et Ibn Zaydoun et passionnante, mais le sujet est déjà trop long comme ça, (je la raconterai si vous le demandez), si vous visitez Cordoue, vous trouverez sur la place El Campo Santo de los Mártires une sculpture qui représente les mains d'Ibn Zaydun et de Wallada, cette statue est nommée los enamorados (les amants) pour commémorer le 900ᵉ anniversaire de la mort d'Ibn Zaydoun.
 

Monumento_a_los_amantes.jpgexplicativo.jpg

manos1.jpg

 

Finalement, même si on est pas dans la rubrique musique, j'aimerais vous présenter la chanson de Wallada, la même qu'elle a brodé sur  ses vêtements, vu l'effort que les Maghrébins ont fait pour conserver la musique andalouse, y a des fortes chances pour que la chanson soit vraiment composée par wallada, (je sais, vos oreilles ne sont pas habituées à la musique Andalouse, mais bon...)  :
 

 

 

================= Sources =================

https://es.wikipedia.org/wiki/Wallada

http://www.andalucia.com/history/people/ibn-wallada.htm

Lien à poster
Partager sur d’autres sites

Annonces
Maintenant
Invité PINOCCHIO
Invités, Posté(e)
Invité PINOCCHIO
Invité PINOCCHIO Invités 0 message
Posté(e)

Ton histoire  et ta musique sont  belles mon pauvre riad , mais tu rêve, tu rêve ....................et nous avec :rolle:

Lien à poster
Partager sur d’autres sites

Membre, Obsédé textuel, 72ans Posté(e)
Gouderien Membre 36 060 messages
72ans‚ Obsédé textuel,
Posté(e)
Il y a 5 heures, PINOCCHIO a dit :

Ton histoire  et ta musique sont  belles mon pauvre riad , mais tu rêve, tu rêve ....................et nous avec :rolle:

Heureusement qu'il y a le rêve!

Lien à poster
Partager sur d’autres sites

Membre, Cóínnéóídh mé do bhás, Posté(e)
Mórrígan Membre 13 859 messages
Cóínnéóídh mé do bhás,
Posté(e)

Merci pour le partage.

@riad**je veux bien que vous nous contiez l'histoire d'amour entre Wallada et Ibn Zaydoun (une histoire d'amour : Owiiii <3).

Parenthèse Connaissez-vous Kahina (ou Yemma El Kahina, la Kahina), la guerrière berbère, qui reste une incarnation de la liberté du peuple ? Elle aurait fédérait à la fois les tribus nomades et sédentaires et les aurait organisées pour former un ultime rempart contre l'expansion musulmane vers l'Ouest au VII ème siècle. La Kahina dirige la résistance sur l'Ifriqiya (la Tunisie, l'est de l'Algérie et l'Ouest de la Libye). 

Aussi brave, fut-elle, les tribus aussi fortes et déterminées soient-elles n'ont pas poids face à une armée aussi nombreuse que celle des Omeyyades. Elle aurait été faite prisonnière puis a été décapitée au lieu-dit Bir al-Kahina, le puits de La Kahina, selon les versions. Aussitôt sa tête est envoyée au calife Abd al Malik, en Syrie. 

 

 

Lien à poster
Partager sur d’autres sites

Invité riad**
Invités, Posté(e)
Invité riad**
Invité riad** Invités 0 message
Posté(e)
il y a 12 minutes, Léna-Postrof a dit :

Merci pour le partage.

@riad**

je veux bien que vous nous contiez l'histoire d'amour entre Wallada et Ibn Zaydoun (une histoire d'amour : Owiiii <3).

 

Parenthèse Connaissez-vous Kahina (ou Yemma El Kahina, la Kahina), la guerrière berbère, qui reste une incarnation de la liberté du peuple ? Elle aurait fédérait à la fois les tribus nomades et sédentaires et les aurait organisées pour former un ultime rempart contre l'expansion musulmane vers l'Ouest au VII ème siècle. La Kahina dirige la résistance sur l'Ifriqiya (la Tunisie, l'est de l'Algérie et l'Ouest de la Libye). 

Aussi brave, fut-elle, les tribus aussi fortes et déterminées soient-elles n'ont pas poids face à une armée aussi nombreuse que celle des Omeyyades. Elle aurait été faite prisonnière puis a été décapitée au lieu-dit Bir al-Kahina, le puits de La Kahina, selon les versions. Aussitôt sa tête est envoyée au calife Abd al Malik, en Syrie.

Oui, son nom c'est Dihya Tadmut (Tadmut = Gazelle), Elle est considérée comme la première féministe de l'histoire, elle aussi, ne s'est pas mariée, elle avait des amants et des enfants. Y a une page wikipedia là-dessus.
 

Pour l'histoire d'amour Ibn zydoun et Wallada, c'est promis pour demain.
 

Lien à poster
Partager sur d’autres sites

Invité riad**
Invités, Posté(e)
Invité riad**
Invité riad** Invités 0 message
Posté(e)

Wallada et Ibn Zaydoun, La grande histoire d'amour.

Comme je l'ai dit déjà, l'adolescence de Wallada était marqué par une période de troubles et de guerre civil, son père a été assassiné en 1025, il avait à peine 17 ans, mais elle était déjà une femme de lettres et une poétesse de talent, elle jouait du luth, de nombreux poètes, littéraires et philosophes cherchent sa compagnie, Ibn Bassam a rapporté : "Les lettrés se dirigeaient vers la lumière de cette lune brillante comme le phare de la nuit , Ils luttaient pour obtenir la douceur de son intimité, tant était désiré son accès". Elle eut l'idée de construire un palais qui deviendra le lieu  des fameux salons littéraires : "Majliss Al-Adab".

Ibn Zaydoun était une figure imminente dans les tribunaux de Cordoue et de Séville, un soir, lorsque les poètes commencèrent à improviser, comme à leur habitude, Wallada a prononcé ce verset en regardant le visage de Ibn Zaydoun :

Je crains pour toi, ma bien-aimée, que même ma propre vue,

même le sol que tu foules même les heures qui passent,

menacent de t'arracher à moi.

Même si je pouvais te dissimuler dans les pupilles de mes yeux

et me cacher jusqu'au jour du jugement,

ma crainte ne serait toujours pas apaisée.

Et lui, il répond :

Votre passion m'a rendu célèbre parmi les hauts et les bas,

votre visage dévore mes sentiments et mes pensées.

Quand vous êtes absente, je ne peux pas être consolée,

mais lorsque vous comparaissez,

tous mes soucis et mes ennuis s'envolent.

Ibn zaydoun n'a pas su cacher son amour, il devient célèbre comme l'amoureux de la plus belle femme de Cordoue, a réveillé beaucoup de jalousie parmi ses rivaux, et parmi eux, un de taille, le vizir Ibn Abdus, le méchant de l'histoire, il tente d'abord d'envenimer la relation de Ibn Zaydoun avec le Calife, Au début, il échoue, puis il surprend Ibn Zaydun en train de faire l'amour avec l'esclave préféré de Wallada, une fille africaine. La fière princesse était tellement blessée, elle  écrit:

لو كنت تنصف في الهوى ما بيننا
لم تهوَ جـــــــــاريتي ولم تتخيَّرِ
وتركت غصناً مثمراً بجمــــــاله
وجنحت للغصن الذي لم يثمـــرِ

ولقد علمت بأنني بدر السمــــا
لكن ولعـت لشقوتي بالمشتري

Si tu étais équitable dans l'amour qui nous rassemble,

tu ne m'auras pas préféré, ma propre esclave.

t'as laissé la branche qui s'épanouit de beauté

et choisis celui qui ne porte pas de fruits

tu savais que je suis la lune claire et brillante

et t'as préféré les ténèbres de Jupiter.

 

Ibn Abdus a réussi à rendre Wallada Jalouse, en plus de ça, il se promenait avec elle dans les jardins de Cordoue, pour laisser entendre qu'ils avaient une relation, Ibn Zaydoun fou de jalousie écrivait :

Tu n'étais pour moi qu'une friandise

dont j'ai pris une bouchée, puis jeté la croûte

la laissant ronger par un rat.

Ibn Abdus n'a pas supporté d'être comparé à un rat, la poésie était à l'époque un média comparable à nos journaux ou nos télévisions. Le vizir décide alors de se plaindre au calife, pas contre la diffamation dont il était victime, mais parce que Ibn Zaydoun avait comparé une grande princesse du royaume à une croute.

En plus de ça, Wallada avait surpris son amant avec un homme, l'homosexualité bien que interdite par l'Islam, était chose banale dans l'Andalousie de l'époque, Wallada lui renvoie un poème encore plus blessant :

ولقّبت المسدّس وهو نعت
تفارقك الحياة ولا يفـــارق
فَلوطيّ ومأبـــــــون وزانٍ
وديّوث وقرنان وســـــارق

On vous appelle l'hexagone, c'est un surnom

Qui ne te quittera pas même si la vie te quitte

t'es un pédé un cocu et un fornicateur

Un idiot sans fierté et un voleur.

 

@Léna-Postrof je te raconterai la suite plus tard.

Lien à poster
Partager sur d’autres sites

Membre, Cóínnéóídh mé do bhás, Posté(e)
Mórrígan Membre 13 859 messages
Cóínnéóídh mé do bhás,
Posté(e)
Le 29/08/2019 à 14:13, riad** a dit :

Wallada et Ibn Zaydoun, La grande histoire d'amour.

Comme je l'ai dit déjà, l'adolescence de Wallada était marqué par une période de troubles et de guerre civil, son père a été assassiné en 1025, il avait à peine 17 ans, mais elle était déjà une femme de lettres et une poétesse de talent, elle jouait du luth, de nombreux poètes, littéraires et philosophes cherchent sa compagnie, Ibn Bassam a rapporté : "Les lettrés se dirigeaient vers la lumière de cette lune brillante comme le phare de la nuit , Ils luttaient pour obtenir la douceur de son intimité, tant était désiré son accès". Elle eut l'idée de construire un palais qui deviendra le lieu  des fameux salons littéraires : "Majliss Al-Adab".

Ibn Zaydoun était une figure imminente dans les tribunaux de Cordoue et de Séville, un soir, lorsque les poètes commencèrent à improviser, comme à leur habitude, Wallada a prononcé ce verset en regardant le visage de Ibn Zaydoun :

Je crains pour toi, ma bien-aimée, que même ma propre vue,

même le sol que tu foules même les heures qui passent,

menacent de t'arracher à moi.

Même si je pouvais te dissimuler dans les pupilles de mes yeux

et me cacher jusqu'au jour du jugement,

ma crainte ne serait toujours pas apaisée.

Et lui, il répond :

Votre passion m'a rendu célèbre parmi les hauts et les bas,

votre visage dévore mes sentiments et mes pensées.

Quand vous êtes absente, je ne peux pas être consolée,

mais lorsque vous comparaissez,

tous mes soucis et mes ennuis s'envolent.

Ibn zaydoun n'a pas su cacher son amour, il devient célèbre comme l'amoureux de la plus belle femme de Cordoue, a réveillé beaucoup de jalousie parmi ses rivaux, et parmi eux, un de taille, le vizir Ibn Abdus, le méchant de l'histoire, il tente d'abord d'envenimer la relation de Ibn Zaydoun avec le Calife, Au début, il échoue, puis il surprend Ibn Zaydun en train de faire l'amour avec l'esclave préféré de Wallada, une fille africaine. La fière princesse était tellement blessée, elle  écrit:

لو كنت تنصف في الهوى ما بيننا
لم تهوَ جـــــــــاريتي ولم تتخيَّرِ
وتركت غصناً مثمراً بجمــــــاله
وجنحت للغصن الذي لم يثمـــرِ

ولقد علمت بأنني بدر السمــــا
لكن ولعـت لشقوتي بالمشتري

Si tu étais équitable dans l'amour qui nous rassemble,

tu ne m'auras pas préféré, ma propre esclave.

t'as laissé la branche qui s'épanouit de beauté

et choisis celui qui ne porte pas de fruits

tu savais que je suis la lune claire et brillante

et t'as préféré les ténèbres de Jupiter.

 

Ibn Abdus a réussi à rendre Wallada Jalouse, en plus de ça, il se promenait avec elle dans les jardins de Cordoue, pour laisser entendre qu'ils avaient une relation, Ibn Zaydoun fou de jalousie écrivait :

Tu n'étais pour moi qu'une friandise

dont j'ai pris une bouchée, puis jeté la croûte

la laissant ronger par un rat.

Ibn Abdus n'a pas supporté d'être comparé à un rat, la poésie était à l'époque un média comparable à nos journaux ou nos télévisions. Le vizir décide alors de se plaindre au calife, pas contre la diffamation dont il était victime, mais parce que Ibn Zaydoun avait comparé une grande princesse du royaume à une croute.

En plus de ça, Wallada avait surpris son amant avec un homme, l'homosexualité bien que interdite par l'Islam, était chose banale dans l'Andalousie de l'époque, Wallada lui renvoie un poème encore plus blessant :

ولقّبت المسدّس وهو نعت
تفارقك الحياة ولا يفـــارق
فَلوطيّ ومأبـــــــون وزانٍ
وديّوث وقرنان وســـــارق

On vous appelle l'hexagone, c'est un surnom

Qui ne te quittera pas même si la vie te quitte

t'es un pédé un cocu et un fornicateur

Un idiot sans fierté et un voleur.

 

@Léna-Postrof je te raconterai la suite plus tard.

Comme c'est triste ! 

Elle lui a vraiment écrit ce dernier poème avec un langage si familier ? 

 

Le 28/08/2019 à 15:34, riad** a dit :

Oui, son nom c'est Dihya Tadmut (Tadmut = Gazelle), Elle est considérée comme la première féministe de l'histoire, elle aussi, ne s'est pas mariée, elle avait des amants et des enfants. Y a une page wikipedia là-dessus.
 

Pour l'histoire d'amour Ibn zydoun et Wallada, c'est promis pour demain.
 

Merci, c'est vraiment très intéressant. Je pense me procurer un livre sur son histoire. 

Lien à poster
Partager sur d’autres sites

Invité riad**
Invités, Posté(e)
Invité riad**
Invité riad** Invités 0 message
Posté(e)
il y a 27 minutes, Léna-Postrof a dit :

Comme c'est triste ! 

Elle lui a vraiment écrit ce dernier poème avec un langage si familier ?

Oui, mais en arabe, y a l'image poétique qui se perd quand je traduis, je fais ce que je peux, je ne peux pas traduire d'une manière fidèle, je ne suis pas @hanss.
 

Lien à poster
Partager sur d’autres sites

Membre, Cóínnéóídh mé do bhás, Posté(e)
Mórrígan Membre 13 859 messages
Cóínnéóídh mé do bhás,
Posté(e)
il y a 17 minutes, riad** a dit :

Oui, mais en arabe, y a l'image poétique qui se perd quand je traduis, je fais ce que je peux, je ne peux pas traduire d'une manière fidèle, je ne suis pas @hanss.
 

Ah ah ah, d'accord, merci pour cette précision. Le dernier poème jurait quelque peu avec le reste. Le premier est très beau :

"Je crains pour toi, ma bien-aimée, que même ma propre vue, 

même le sol que tu foules même les heures qui passent, 

menacent de t'arracher à moi. 

Même si je pouvais te dissimuler dans les pupilles de mes yeux 

et me cacher jusqu'au jour du jugement, 

ma crainte ne serait toujours pas apaisée."

Lien à poster
Partager sur d’autres sites

Invité riad**
Invités, Posté(e)
Invité riad**
Invité riad** Invités 0 message
Posté(e)
il y a 1 minute, Léna-Postrof a dit :

Ah ah ah, d'accord, merci pour cette précision. Le dernier poème jurait quelque peu avec le reste. Le premier est très beau :

"Je crains pour toi, ma bien-aimée, que même ma propre vue, 

même le sol que tu foules même les heures qui passent, 

menacent de t'arracher à moi. 

Même si je pouvais te dissimuler dans les pupilles de mes yeux 

et me cacher jusqu'au jour du jugement, 

ma crainte ne serait toujours pas apaisée."

Ç'est parce que c'est pas moi qui l'ai traduit, j'ai même pas trouvé la version arabe, si non ça sera une catastrophe comme les autres.

Lien à poster
Partager sur d’autres sites

Membre, 43ans Posté(e)
hanss Membre 46 893 messages
Maitre des forums‚ 43ans‚
Posté(e)
Il y a 7 heures, riad** a dit :

Oui, mais en arabe, y a l'image poétique qui se perd quand je traduis, je fais ce que je peux, je ne peux pas traduire d'une manière fidèle, je ne suis pas @hanss.
 

 

Il y a 8 heures, riad** a dit :

Oui, mais en arabe, y a l'image poétique qui se perd quand je traduis, je fais ce que je peux, je ne peux pas traduire d'une manière fidèle, je ne suis pas @hanss.
 

Pourquoi tu as choisi le sens d’hexagone plutôt que celui de revolver? 

Lien à poster
Partager sur d’autres sites

Invité riad**
Invités, Posté(e)
Invité riad**
Invité riad** Invités 0 message
Posté(e)
il y a 23 minutes, hanss a dit :

Pourquoi tu as choisi le sens d’hexagone plutôt que celui de revolver

Y avait des revolvers à l'époque ? :smile2:

Lien à poster
Partager sur d’autres sites

Membre, Voyageur, 69ans Posté(e)
Plouj Membre 106 503 messages
69ans‚ Voyageur,
Posté(e)
Le 28/08/2019 à 15:10, Léna-Postrof a dit :

Merci pour le partage.

@riad**je veux bien que vous nous contiez l'histoire d'amour entre Wallada et Ibn Zaydoun (une histoire d'amour : Owiiii <3).

Parenthèse Connaissez-vous Kahina (ou Yemma El Kahina, la Kahina), la guerrière berbère, qui reste une incarnation de la liberté du peuple ? Elle aurait fédérait à la fois les tribus nomades et sédentaires et les aurait organisées pour former un ultime rempart contre l'expansion musulmane vers l'Ouest au VII ème siècle. La Kahina dirige la résistance sur l'Ifriqiya (la Tunisie, l'est de l'Algérie et l'Ouest de la Libye). 

Aussi brave, fut-elle, les tribus aussi fortes et déterminées soient-elles n'ont pas poids face à une armée aussi nombreuse que celle des Omeyyades. Elle aurait été faite prisonnière puis a été décapitée au lieu-dit Bir al-Kahina, le puits de La Kahina, selon les versions. Aussitôt sa tête est envoyée au calife Abd al Malik, en Syrie. 

 

 

C'est un peu leur Jeanne D'Arc ??

Lien à poster
Partager sur d’autres sites

Membre, Posté(e)
tison2feu Membre 3 059 messages
Forumeur alchimiste ‚
Posté(e)
Il y a 8 heures, riad** a dit :

Y avait des revolvers à l'époque ? :smile2:

 

:smile2: 

Ne connaissant pas l'arabe, j'en déduis qu'il existe en arabe moderne un seul mot pour dire "hexagone" et "revolver", lesquels ont en commun le chiffre "six" (l'hexagone a six côtés et le revolver est appelé un "six coups").

Le choix de ce sobriquet ("l'hexagone") montre que Wallada a été initiée à la géométrie, comme tou(te)s les lettré(e)s de son époque.

Dans ce poème, les six fautes reprochées à Ibn Zaydoun semblent être énumérées en ordre décroissant de gravité. Si tel est le cas, Wallada considérait plus grave le fait qu'Ibn Zaydoun l'ait trompée avec un homme qu'avec une femme.

Je serais curieux de savoir si le Coran établit la même hiérarchisation dans la gravité des péchés : est-ce jugé plus grave le fait, pour un homme marié, de tromper sa femme avec un autre homme plutôt qu'avec une femme ?

Lien à poster
Partager sur d’autres sites

Membre, 43ans Posté(e)
hanss Membre 46 893 messages
Maitre des forums‚ 43ans‚
Posté(e)
Il y a 10 heures, riad** a dit :

Y avait des revolvers à l'époque ? :smile2:

Excuse j’ai lu que la dernière partie du poème et pas le topic en entier 

Il y a 2 heures, tison2feu a dit :

 

:smile2: 

Ne connaissant pas l'arabe, j'en déduis qu'il existe en arabe moderne un seul mot pour dire "hexagone" et "revolver", lesquels ont en commun le chiffre "six" (l'hexagone a six côtés et le revolver est appelé un "six coups").

Le choix de ce sobriquet ("l'hexagone") montre que Wallada a été initiée à la géométrie, comme tou(te)s les lettré(e)s de son époque.

Dans ce poème, les six fautes reprochées à Ibn Zaydoun semblent être énumérées en ordre décroissant de gravité. Si tel est le cas, Wallada considérait plus grave le fait qu'Ibn Zaydoun l'ait trompée avec un homme qu'avec une femme.

Je serais curieux de savoir si le Coran établit la même hiérarchisation dans la gravité des péchés : est-ce jugé plus grave le fait, pour un homme marié, de tromper sa femme avec un autre homme plutôt qu'avec une femme ?

Dans le coran non dans la tradition islamique oui il y a hiérarchisation. L’adultère et la fornication sont plus graves que l’homosexualité. Ben là apparemment il est coupable des 2. 

Lien à poster
Partager sur d’autres sites

Membre, Posté(e)
tison2feu Membre 3 059 messages
Forumeur alchimiste ‚
Posté(e)

Finalement cette Wallada tient le beau rôle, mais rien ne nous dit si Ibn Zaydoun - qui au début croyait lui aussi en l'amour profond et durable - n'a pas fini par tourner en bourrique à force d'attendre de longs mois, voire des années, d'abstinence !

Lien à poster
Partager sur d’autres sites

Invité riad**
Invités, Posté(e)
Invité riad**
Invité riad** Invités 0 message
Posté(e)
Il y a 10 heures, Plouj a dit :

C'est un peu leur Jeanne D'Arc ??

Non, rien avoir, le contexte et très différent, Jeanne D'Arc c'est dans un contexte religieux et guerrier, Wallada c'est l'art, l'amour, la poésie et la musique.

J'ai lu des articles en arabe avant d'écrire le sujet, j'étais surpris que certains la considèrent encore comme une pute qui n'avait aucun rôle dans l'histoire à part faire souffrir leur poète préféré.
 

Lien à poster
Partager sur d’autres sites

Membre, Voyageur, 69ans Posté(e)
Plouj Membre 106 503 messages
69ans‚ Voyageur,
Posté(e)
il y a 3 minutes, riad** a dit :

Non, rien avoir, le contexte et très différent, Jeanne D'Arc c'est dans un contexte religieux et guerrier, Wallada c'est l'art, l'amour, la poésie et la musique.

J'ai lu des articles en arabe avant d'écrire le sujet, j'étais surpris que certains la considèrent encore comme une pute qui n'avait aucun rôle dans l'histoire à part faire souffrir leur poète préféré.
 

Pourtant lorsque je lis ça :

teint claire, yeux bleus, rouquine, elle était confiante et déterminée, reconnue pour son rôle actif dans la société,
 son adolescence s'est déroulé dans une période de guerres civiles en raison de conflits pour la succession du pouvoir

Effectivement, la suite coté sexuel, ce n'est plus la Jeanne française !

Lien à poster
Partager sur d’autres sites

Membre, Cóínnéóídh mé do bhás, Posté(e)
Mórrígan Membre 13 859 messages
Cóínnéóídh mé do bhás,
Posté(e)
Il y a 15 heures, Plouj a dit :

C'est un peu leur Jeanne D'Arc ??

En mieux. 

Lien à poster
Partager sur d’autres sites

Membre, Voyageur, 69ans Posté(e)
Plouj Membre 106 503 messages
69ans‚ Voyageur,
Posté(e)
il y a 1 minute, Léna-Postrof a dit :

En mieux. 

Parce qu'il y a de l'amour et que c'est sexy... je te reconnais bien là ! ;)

Lien à poster
Partager sur d’autres sites

Annonces
Maintenant

Archivé

Ce sujet est désormais archivé et ne peut plus recevoir de nouvelles réponses.

×