Aller au contenu

Tequila Moor

Membre
  • Compteur de contenus

    16 287
  • Inscription

  • Dernière visite

  • Jours gagnés

    5

Tout ce qui a été posté par Tequila Moor

  1. Toute espèce vivante opportuniste et capable de s'extraire de sa planète d'origine pourrait dans ce cas constituer un prototype de machine de Von Neumann, mais un prototype seulement : faut aussi réussir à survivre sur le long terme, se répliquer de façon viable sur le long terme, s'adapter à de nouveaux astres à coloniser qui peuvent nous annihiler ou modifier notre ADN sans qu'on s'en rende compte, etc... A mon avis, un tardigrade sera plus compétent que nous.
  2. Sachant que si une machine de Von Neumann extra-terrestre existait et atteignait notre planète, nous serions en très mauvaise posture, il vaut sans doute mieux savourer le fait d'être seuls.
  3. Il a pourtant le même genre de beauté / charisme que Robert Pattison (héros film de vampires Twilight) ou Robert Smith (chanteur The Cure) dans leurs jeunesses. Mais bon, tu te rassures comme tu veux.
  4. Bah si, on dirait un bébé vampire qui aurait appris à nager. Je me demande s’il met du khôl waterproof pour renforcer l’effet.
  5. Regard de gothique, cernes de 40 jours, attitude « je me bats désespérément contre le monde même si je sais qu’il gagnera à la fin »… Il m’a tout piqué.
  6. Hmouais. Je pense qu’il y a 50 définitions concurrentes, comme de toutes les expressions désuètes : tout le monde utilise le truc à sa sauce pour avancer sa thèse, du moment que c’est vaguement péjoratif, ça le fait.
  7. Résumé-décalque de ceci : https://youngmatka.wordpress.com/2015/12/18/le-celibataire-type-1-le-vieux-garcon/comment-page-1/
  8. Les affidés à Bolloré ont été les premiers à faire des procès à des associations portant le même nom que des structures ou émissions du groupe, alors même que ces associations existaient avant les dites structures ou émissions… Du coup, si on peut utiliser le nom Bolloré comme symbole de censure, ce ne sera que justice et vérité, et j’espère que les slogans « Censuré chez Bolloré » ou « Censuré par Bolloré » deviendront vendeurs.
  9. Je ne la connais pas, mais ça me donnerai presque envie de l’écouter. D’ailleurs avec un peu de chance, ça va donner naissance à un nouveau slogan de promotion : « censuré chez Bolloré ».
  10. Je me disais aussi qu'une seule boule de cristal, c'était bizarre. Mais bon, le spiritisme j'y connais rien, vu que c'est un truc du 3° âge.
  11. C'est un sous-entendu sexuel ?
  12. Ouais, c'est juste qu'elle était la seule fille d'une progéniture surtout masculine : donc elle a appris à jouer des coudes pour ne pas se faire piquer son goûter...
  13. C'est le pseudonyme à mon avis : un tel calembour digne de l'Almanach Vermot du 19° siècle, il n'y a d'habitude que d'antiques parcheminés pour être fiers de l'arborer...
  14. 24 juillet 2024, hantologie La peur, fidèle conseillère En l’aliénation déclinante Quand se répand dans l’atmosphère L’égal futur d’une mort lente
  15. Dans ce contexte, tu peux même le prononcer à l'anglaise, vu que "grave" est le mot anglais pour désigner une tombe...
  16. Bah non justement : si on couche avec quelqu'un de plus âgé que soi qui n'est ni son père ni sa mère, c'est pour éviter de coucher avec ces derniers. En plus, parfois ils sont morts, alors bon... On peut quand même être gérontophile sans vouloir devenir nécrophile.
  17. Non, c'est le vieux mantra des startups de la Silicon Valley : "faire semblant jusqu'à y arriver vraiment". Dans ce cas précis, ça veut dire présenter au monde un produit qui semble fonctionner parfaitement, alors que le produit n'est cependant pas terminé, et qu'il nécessite des ajustements humains en temps réel pour fonctionner. Le but étant de prendre la première place sur le marché & ne pas se laisser distancer par les concurrents, puis tenter de finir complètement le produit en un minimum de temps avant que les clients ne s'en rendent compte. https://www.inc.com/joe-procopio/how-tech-startups-fake-it-until-they-make-it-or-until-they-go-to-jail.html
  18. Attention ! Erreur de traduction assez commune, pour cause du changement de vocable vernaculaire "Twitter à X". Il faut écrire : (...) pour qu'on a du pepsI (...) Cela se comprend dans le contexte : Pline parlait dans cet extrait des Jeux Olympiques d'antan, et de la nécessité d'y garder un régulier approvisionnement en boissons fraîches et sucrées.
  19. "Hélas ! Hélas ! Sur internet, les fausses citations sont un véritable cancer de l'esprit et de l'âme." Diogène de Sinope
×