Aller au contenu

Pourquoi parle-t-on de "langue maternelle" ?


January

Messages recommandés

Modérateur, ©, 108ans Posté(e)
January Modérateur 62 184 messages
108ans‚ ©,
Posté(e)

L’adjectif, associé à plusieurs mots de notre vocabulaire, se réfère-t-il nécessairement à ce qui relève de la mère, ce qui lui est propre?


image.png

 

Selon le Trésor de la Langue française, le terme «maternel» est apparu au XIVe siècle. Dérivé du latin maternus («de la mère»), il peut sembler étonnant de l’employer aujourd’hui encore pour qualifier deux entités qui, a priori, n’ont pas de relation directe, évidente, avec la mère. Mais alors, à quoi se réfère très exactement ce mot de tous les jours ?

https://www.lefigaro.fr/langue-francaise/expressions-francaises/pourquoi-parle-t-on-de-langue-maternelle-20221123

 

 

Lien à poster
Partager sur d’autres sites

Annonces
Maintenant
Modérateur, ©, 108ans Posté(e)
January Modérateur 62 184 messages
108ans‚ ©,
Posté(e)

Ah oui c'est pas faux ! 

Lien à poster
Partager sur d’autres sites

Membre, 106ans Posté(e)
LAKLAS Membre 14 871 messages
Maitre des forums‚ 106ans‚
Posté(e)

Dans le lien ils donnent comme raison que " langue maternelle " laisse entendre " langue de la mère patrie " c'est à dire la langue du pays dans lequel les individus naissent et non la langue de la mère en tant qu'individu d'un enfant. Cette explication me semble très logique et correcte car dans la langue Française le masculin prend toujours le dessus sur le féminin. Si cette expression avait été liée à la langue parlée par les parents on aurait dit la langue paternelle du sujet !

Lien à poster
Partager sur d’autres sites

Modérateur, ©, 108ans Posté(e)
January Modérateur 62 184 messages
108ans‚ ©,
Posté(e)

Je trouve aussi l'explication langue "de la mère patrie" très logique.  

Lien à poster
Partager sur d’autres sites

Membre, 106ans Posté(e)
LAKLAS Membre 14 871 messages
Maitre des forums‚ 106ans‚
Posté(e)
il y a 8 minutes, January a dit :

Je trouve aussi l'explication langue "de la mère patrie" très logique.  

Oui... et donc pour un étranger par exemple un Anglais né en Angleterre et qui vient s'installer en France y apprendre et y parler la langue Française, sa langue maternelle sera l'Anglais et le Français deviendra sa langue d'adoption !

Lien à poster
Partager sur d’autres sites

Membre, bisounourse radicalisée, 71ans Posté(e)
apis 32 Membre 8 208 messages
71ans‚ bisounourse radicalisée,
Posté(e)
Il y a 1 heure, LAKLAS a dit :

Dans le lien ils donnent comme raison que " langue maternelle " laisse entendre " langue de la mère patrie " c'est à dire la langue du pays dans lequel les individus naissent et non la langue de la mère en tant qu'individu d'un enfant. Cette explication me semble très logique et correcte car dans la langue Française le masculin prend toujours le dessus sur le féminin. Si cette expression avait été liée à la langue parlée par les parents on aurait dit la langue paternelle du sujet !

Ici, pour beaucoup dans mon entourage, les deux termes sont au contraire différents : La langue première, le gascon cohabite dans les calendretas avec la langue officielle, le français...

Lien à poster
Partager sur d’autres sites

Membre, 74ans Posté(e)
Morfou Membre 63 226 messages
Maitre des forums‚ 74ans‚
Posté(e)
Il y a 3 heures, January a dit :

L’adjectif, associé à plusieurs mots de notre vocabulaire, se réfère-t-il nécessairement à ce qui relève de la mère, ce qui lui est propre?


image.png

 

Selon le Trésor de la Langue française, le terme «maternel» est apparu au XIVe siècle. Dérivé du latin maternus («de la mère»), il peut sembler étonnant de l’employer aujourd’hui encore pour qualifier deux entités qui, a priori, n’ont pas de relation directe, évidente, avec la mère. Mais alors, à quoi se réfère très exactement ce mot de tous les jours ?

https://www.lefigaro.fr/langue-francaise/expressions-francaises/pourquoi-parle-t-on-de-langue-maternelle-20221123

 

 

C’est-à-dire l’idiome officiel du pays dans lequel un individu est né. En ce qui concerne les Français, leur langue supposée «maternelle», le français, a eu pour mission bien connue d’unifier le royaume de France.

-------------Vous avez l'explication dans le texte...qui rejoint mes souvenirs scolaires! en primaire!

Lien à poster
Partager sur d’autres sites

Membre, 50ans Posté(e)
Artelise Membre 44 messages
Forumeur inspiré‚ 50ans‚
Posté(e)
il y a 44 minutes, Morfou a dit :

C’est-à-dire l’idiome officiel du pays dans lequel un individu est né.

ou pas... ma fille est née en Autriche et pourtant on considère que sa langue maternelle c'est le Français car c'est la première langue qu'elle a apprise dans notre foyer, même si elle a baigné très vite dans la langue allemande puisque nous avions veillé à l'inscrire en crèche, puis en maternelle avant de l'inclure dans le système scolaire autrichien.

Lien à poster
Partager sur d’autres sites

Membre, 106ans Posté(e)
LAKLAS Membre 14 871 messages
Maitre des forums‚ 106ans‚
Posté(e)
il y a 20 minutes, Artelise a dit :

ou pas... ma fille est née en Autriche et pourtant on considère que sa langue maternelle c'est le Français car c'est la première langue qu'elle a apprise dans notre foyer, même si elle a baigné très vite dans la langue allemande puisque nous avions veillé à l'inscrire en crèche, puis en maternelle avant de l'inclure dans le système scolaire autrichien.

Vous n'avez pas tort c'est plus compliqué qu'il n'y parait de définir " langue maternelle ". ça peut aussi être la langue transmise par les parents. Langue maternelle si elle est transmise par la mère et langue paternelle si c'est par le père. https://fr.wikipedia.org/wiki/Langue_maternelle

 

 

Lien à poster
Partager sur d’autres sites

Membre, 74ans Posté(e)
Morfou Membre 63 226 messages
Maitre des forums‚ 74ans‚
Posté(e)
Il y a 5 heures, Artelise a dit :

ou pas... ma fille est née en Autriche et pourtant on considère que sa langue maternelle c'est le Français car c'est la première langue qu'elle a apprise dans notre foyer, même si elle a baigné très vite dans la langue allemande puisque nous avions veillé à l'inscrire en crèche, puis en maternelle avant de l'inclure dans le système scolaire autrichien.

Vivre  à l'étranger et en parler la langue n'enlève en rien le fait que ce n'est pas sa langue maternelle...

Mes neveux du coté de mon ex pas nés en France mais parfaitement intégrés dans la langue française et vivant en France considèrent quand même que ce n'est pas leur langue maternelle...ils ont appris la langue de leur parents dès "la naissance" et ont appris progressivement le français...et appris le français à leurs parents, surtout la mère, les pères ont souvent tendance à baragouiner un peu des deux langues...c'est souvent le cas de communautés vivant en France depuis longtemps et qui malgré tout considèrent que leur langue maternelle est celle de leurs parents! des parents qui ne parlent pas toujours très bien le français...toutes communautés confondues...

Surtout lorsque les parents font régulièrement le voyage au pays!

C'est vrai que ce peut être compliqué à comprendre quand pas concerné...

La mère étrangère parlera sa propre langue à son poupon...c'est instinctif, d'après ce que j'ai pu constater...

Sauf pour ceux à qui l'on a pas appris la langue du pays...ce qui peut être un handicap...je vois pour les miens pour qui j'ai fait un choix que je regrette aujourd'hui...mais bon, les langues latines sont faciles à apprendre ou du moins à se bien faire comprendre!:D la tendresse fait le reste!

Lien à poster
Partager sur d’autres sites

Annonces
Maintenant

Archivé

Ce sujet est désormais archivé et ne peut plus recevoir de nouvelles réponses.

×