Aller au contenu

Que signifie ce truc


Unachicaloca

Messages recommandés

Membre, 25ans Posté(e)
Unachicaloca Membre 16 messages
Baby Forumeur‚ 25ans‚
Posté(e)

J'ai lu une citation en anglais et je l'ai pas bien saisi; "  my level of sarcasm has gotten to the point where i don't know if im kidding or not ?!!" 

Que signifie cette citation ? 

Lien à poster
Partager sur d’autres sites

Annonces
Maintenant
  • Réponses 42
  • Créé
  • Dernière réponse
Invité riad**
Invités, Posté(e)
Invité riad**
Invité riad** Invités 0 message
Posté(e)
il y a 4 minutes, Unachicaloca a dit :

J'ai lu une citation en anglais et je l'ai pas bien saisi; "  my level of sarcasm has gotten to the point where i don't know if im kidding or not ?!!" 

Que signifie cette citation ? 

https://translate.google.com/#view=home&op=translate&sl=en&tl=fr&text=my level of sarcasm has gotten to the point where i don't know if im kidding or not

Lien à poster
Partager sur d’autres sites

Membre, 25ans Posté(e)
Unachicaloca Membre 16 messages
Baby Forumeur‚ 25ans‚
Posté(e)

Oui je sais la traduction, mais les interprétation diffèrent d'une personne à une autre. J'aimerais savoir l'avis de chacune personne lisant mon poste. 

Lien à poster
Partager sur d’autres sites

Membre, Posté(e)
kinobunika joy Membre 4 278 messages
Maitre des forums‚
Posté(e)
il y a une heure, Unachicaloca a dit :

J'ai lu une citation en anglais et je l'ai pas bien saisi; "  my level of sarcasm has gotten to the point where i don't know if im kidding or not ?!!" 

Que signifie cette citation ? 

Mon niveau de sarcasme est au point où je ne sais même pas si je plaisante ou non 

Lien à poster
Partager sur d’autres sites

Invité riad**
Invités, Posté(e)
Invité riad**
Invité riad** Invités 0 message
Posté(e)
il y a 42 minutes, Unachicaloca a dit :

Oui je sais la traduction, mais les interprétation diffèrent d'une personne à une autre. J'aimerais savoir l'avis de chacune personne lisant mon poste. 

Je n'ai aucun avis, si quelqu'un me dit, qu'il est tellement sarcastique que lui même il ne sait pas s’il plaisante ou pas, je réponds : "d'accord", puis je vais oublier cette information dans les 60 secondes qui suivent, par contre si quelqu'un me dit qu'on a trouvé des quantités considérables d'eau sur la lune, c'est une information que je vais garder longtemps dans ma mémoire.
 

Lien à poster
Partager sur d’autres sites

Membre, 25ans Posté(e)
Unachicaloca Membre 16 messages
Baby Forumeur‚ 25ans‚
Posté(e)
Il y a 1 heure, kinobunika joy a dit :

Mon niveau de sarcasme est au point où je ne sais même pas si je plaisante ou non 

Je sais faire la traduction  :) je veux le sens de cette citation 

Lien à poster
Partager sur d’autres sites

Membre, Posté(e)
PASCOU Membre 92 138 messages
Maitre des forums‚
Posté(e)
il y a 13 minutes, Unachicaloca a dit :

Je sais faire la traduction  :) je veux le sens de cette citation 

Et merci, tu ne connais pas non plus?

Lien à poster
Partager sur d’autres sites

Membre, 25ans Posté(e)
Unachicaloca Membre 16 messages
Baby Forumeur‚ 25ans‚
Posté(e)
il y a une heure, PASCOU a dit :

Et merci, tu ne connais pas non plus?

Désolée je te connais pas 

Lien à poster
Partager sur d’autres sites

Membre, Posté(e)
kinobunika joy Membre 4 278 messages
Maitre des forums‚
Posté(e)
il y a 29 minutes, Unachicaloca a dit :

Je sais faire la traduction  :) je veux le sens de cette citation 

désolé(e), mais cette fois c'est moi qui ne comprend pas votre question, je vous note donc ce que pense:

1)-mon niveau de sarcasme est au point:

je suis tellement au top en ce qui concerne ma façon de manier l'ironie , je suis tellement doué, super doué etc...( pour les superlatifs)

2)je ne sais même pas si je plaisante ou non:

que je m'épate moi même et je ne sais plus si je plaisante ou si je pense réellement ce que je dis en croyant faire de l'ironie....

Voili, voilou, 

Ce n'est que mon avis, (ma traduction de la traduction) mais comme toujours je le partage

Belle fin d'après midi à vous.

Lien à poster
Partager sur d’autres sites

Membre, Obsédé textuel, 72ans Posté(e)
Gouderien Membre 36 065 messages
72ans‚ Obsédé textuel,
Posté(e)
Il y a 2 heures, Unachicaloca a dit :

J'ai lu une citation en anglais et je l'ai pas bien saisi; "  my level of sarcasm has gotten to the point where i don't know if im kidding or not ?!!" 

Que signifie cette citation ? 

Mon niveau de sarcasme est arrivé au point où je ne sais pas si je plaisante ou pas.

Lien à poster
Partager sur d’autres sites

Membre, Posté(e)
PASCOU Membre 92 138 messages
Maitre des forums‚
Posté(e)
il y a 21 minutes, Unachicaloca a dit :

Désolée je te connais pas 

 

Je ne te connais pas....

Désolé ! 

Lien à poster
Partager sur d’autres sites

Membre, 25ans Posté(e)
Unachicaloca Membre 16 messages
Baby Forumeur‚ 25ans‚
Posté(e)
Il y a 2 heures, PASCOU a dit :

 

Je ne te connais pas....

Désolé ! 

Ok bye 

Mon niveau de sarcasme est arrivé au point où je ne sais mème pas si je plaisante ou non. Que signifie cette citation 

Lien à poster
Partager sur d’autres sites

Membre, Grégairophobe..., Posté(e)
Mite_Railleuse Membre 38 131 messages
Grégairophobe...,
Posté(e)
il y a 8 minutes, Unachicaloca a dit :

Ok bye 

Mon niveau de sarcasme est arrivé au point où je ne sais mème pas si je plaisante ou non. Que signifie cette citation 

Demandé si aimablement, comment ne pourrait-on pas s'exécuter sur le champ...

Lien à poster
Partager sur d’autres sites

Membre, In love with life and truth, Posté(e)
Swannie Membre 10 264 messages
In love with life and truth,
Posté(e)
Il y a 4 heures, Unachicaloca a dit :

J'ai lu une citation en anglais et je l'ai pas bien saisi; "  my level of sarcasm has gotten to the point where i don't know if im kidding or not ?!!" 

Que signifie cette citation ? 

Je dirai "mon niveau de sarcasme est arrivé au point où je ne sais pas si je plaisante ou non" (ça rejoint Gouderien).

Lien à poster
Partager sur d’autres sites

Membre, 25ans Posté(e)
Unachicaloca Membre 16 messages
Baby Forumeur‚ 25ans‚
Posté(e)
il y a une heure, Swannie a dit :

Je dirai "mon niveau de sarcasme est arrivé au point où je ne sais pas si je plaisante ou non" (ça rejoint Gouderien).

Je te jure je connais faire la traduction, ce que je cherche c'est le meaning une personne t'a dit cette citation elle voudrait t'adresser un message, c'est quoi ?  C'est ce que je cherche. J'espère que tout le mon lit ce message car à chaque fois vous m'envoyez la traduction que je connaisse déjà. 

Lien à poster
Partager sur d’autres sites

Invité philkeun
Invités, Posté(e)
Invité philkeun
Invité philkeun Invités 0 message
Posté(e)
Il y a 6 heures, Unachicaloca a dit :

J'ai lu une citation en anglais et je l'ai pas bien saisi; "  my level of sarcasm has gotten to the point where i don't know if im kidding or not ?!!" 

Que signifie cette citation ? 

Toi essayer comprendre avec cerveau...

Lien à poster
Partager sur d’autres sites

Membre, 25ans Posté(e)
Unachicaloca Membre 16 messages
Baby Forumeur‚ 25ans‚
Posté(e)
Il y a 2 heures, philkeun a dit :

Toi essayer comprendre avec cerveau...

Vous me tuez avec ces commentaires, je suis venu ici pour prendre vos avis pour discuter.... si tu as rien compris ne dit rien. 

Lien à poster
Partager sur d’autres sites

Membre, 120 LOLA 120, 105ans Posté(e)
120lola120 Membre 3 108 messages
105ans‚ 120 LOLA 120,
Posté(e)
Il y a 4 heures, Unachicaloca a dit :

Je te jure je connais faire la traduction, ce que je cherche c'est le meaning une personne t'a dit cette citation elle voudrait t'adresser un message, c'est quoi ?  C'est ce que je cherche. J'espère que tout le mon lit ce message car à chaque fois vous m'envoyez la traduction que je connaisse déjà. 

Je connais faire la traduction du pseudo, au moins...

Lien à poster
Partager sur d’autres sites

Membre, In love with life and truth, Posté(e)
Swannie Membre 10 264 messages
In love with life and truth,
Posté(e)
Il y a 4 heures, Unachicaloca a dit :

Je te jure je connais faire la traduction, ce que je cherche c'est le meaning une personne t'a dit cette citation elle voudrait t'adresser un message, c'est quoi ?  C'est ce que je cherche. J'espère que tout le mon lit ce message car à chaque fois vous m'envoyez la traduction que je connaisse déjà. 

Le meaning est dans la traduc elle-même, elle ne peut pas être plus claire (tu t'es mal expliqué dans ton post initial, si tu voulais en demander le sens de cette phrase).

"mon niveau de sarcasme est arrivé au point où je ne sais pas si je plaisante ou non" =

la personne concernée use d'un sarcasme haut degré, il en devient tellement élevé que c'en est au point de ne plus savoir si elle est sérieuse ou si elle plaisante".

Lien à poster
Partager sur d’autres sites

Annonces
Maintenant

Archivé

Ce sujet est désormais archivé et ne peut plus recevoir de nouvelles réponses.


×