Aller au contenu

Apprentissage de l'arabe à l'école ?

Noter ce sujet


LulzLamo

Messages recommandés

Membre, Un con qui marche ira plus loin qu'un intellectuel assis, 53ans Posté(e)
DroitDeRéponse Membre 90 614 messages
53ans‚ Un con qui marche ira plus loin qu'un intellectuel assis,
Posté(e)
il y a 5 minutes, samira123 a dit :

Ne comprends pas où tu veux en venir, quel rapport avec la guerre d'Algérie ?   

Tu remplaces arabe par portugais et italien : le topic n’existe plus . 

Pourquoi ce biais ?

Pour une large part because l’Algerie .

 

il y a 5 minutes, samira123 a dit :

Certains portugais qui ne parlent pas le portugais pourraient très bien vouloir que leurs enfants apprennent le portugais, si à l'école, il y a possibilité d'apprendre cette langue, tu crois que certains parents ne vont pas choisir cette langue ? 

Je ne crois rien je constate . Et il est assez simple de comprendre pourquoi une majorité de parents non portugais ou italiens ne se disent pas tiens je vais inscrire le petit dernier de 7 ans au portugais . Je ne dis pas que ça n’existe pas mais que nous parlons de poissons volants 

il y a 5 minutes, samira123 a dit :

Ce n'est même pas une question que cela soit super intéressant ou pas mais que  si choix dans les langues, certains parents pourront choisir ce qui correspond à leur origine.  

Ah subitement ce n’est plus les parents mais selon leur origine. Très bien et donc c’est leur origine mais ils ne parlent pas arabe ?

 

Lien à poster
Partager sur d’autres sites

Annonces
Maintenant
Membre, Posté(e)
Abu nuwas Membre 9 355 messages
Maitre des forums‚
Posté(e)
il y a 4 minutes, DroitDeRéponse a dit :

Pourtant la diglossie au Maghreb est entre le dialectal et le classique.

 

Bsr DroitDeRéponse,

 

La diglossie au Maghreb fait la part belle a la langue arabe, c'est la langue du pouvoir, imposé par le pouvoir, qui lui même l'impose, pour revendiquer sa particule d'arabité auprès des états arabes. De la bêtise a l'état pur.

 

a+

Lien à poster
Partager sur d’autres sites

Membre, Un con qui marche ira plus loin qu'un intellectuel assis, 53ans Posté(e)
DroitDeRéponse Membre 90 614 messages
53ans‚ Un con qui marche ira plus loin qu'un intellectuel assis,
Posté(e)
il y a 7 minutes, Abu nuwas a dit :

Bsr DroitDeRéponse,

 

La diglossie au Maghreb fait la part belle a la langue arabe, c'est la langue du pouvoir, imposé par le pouvoir, qui lui même l'impose, pour revendiquer sa particule d'arabité auprès des états arabes. De la bêtise a l'état pur.

 

a+

C’est pourtant là que l’on voit tout le génie d’Allah ( il n’etait Pas polyglotte ) . En choisissant d’honorer une langue il a réussi à convaincre un pays laïque , démocratique socialiste  et non discriminatoire à affirmer dans sa constitution son arabite et sa musulmanité . Un miracle . 

Modifié par DroitDeRéponse
Lien à poster
Partager sur d’autres sites

Invité s
Invités, Posté(e)
Invité s
Invité s Invités 0 message
Posté(e)
il y a 2 minutes, DroitDeRéponse a dit :

Tu remplaces arabe par portugais et italien : le topic n’existe plus . 

Pourquoi ce biais ?

Pour une large part because l’Algerie .

 

Je ne crois rien je constate . Et il est assez simple de comprendre pourquoi une majorité de parents non portugais ou italiens ne se disent pas tiens je vais inscrire le petit dernier de 7 ans au portugais . Je ne dis pas que ça n’existe pas mais que nous parlons de poissons volants 

Ah subitement ce n’est plus les parents mais selon leur origine. Très bien et donc c’est leur origine mais ils ne parlent pas arabe ?

 

Je ne fais que répondre à tes questions, sinon, je ne vois toujours pas le rapport avec la guerre d'Algérie mais pas grave. Si tu parles de l'arabe, de l'Algérie, je ne vais pas te répondre sur des portugais mais peu m'importe l'un ou l'autre...Il y a une différence entre celui qui va chercher à inscrire le petit dernier de 7 ans au portugais car cela m'étonnerait que plusieurs le fassent  et l'école qui propose des langues, un portugais peut être tenté de l'inscrire dans la langue portugaise car ce n'est pas un mal de faire connaître la culture de ses parents à travers la langue d'origine.  Si les parents ne parlent pas arabe, et alors ? La culture familiale ne concerne pas que les parents mais aussi grand parents...

Lien à poster
Partager sur d’autres sites

Membre, Posté(e)
Abu nuwas Membre 9 355 messages
Maitre des forums‚
Posté(e)
il y a 3 minutes, DroitDeRéponse a dit :

C’est pourtant là que l’on voit tout le génie d’Allah ( il n’etait Pas polyglotte ) . En choisissant d’honorer une langue il a réussi à convaincre un pays laïque , démocratique socialiste  et non discriminatoire à affirmer dans sa constitution son arabite et sa musulmanité . Un miracle . 

Bsr DroitDeRéponse,

Détrompez vous, le miracle n'a jamais eu lieu, puisque Kateb Yacine disait au lendemain de l'indépendance, "la langue française est notre butin de guerre". Le meme Kateb qui bien plus tard écrivait une pièce de théatre qui avait pour titre :" Mohammed prend ta valise", ce qui lui avait valu une mise en quarantaine. Bref pour ce qui est du génie d'Allah, il est le créateur point barre, et je ne vois pas en quoi il serait convaincant puisque le Coran explique que son pouvoir n'est pas en concurrence avec celui de l'homme. Bien au contraire, ils nous as laisse une autonomie tellement large, que l'homme fait dans la connerie.

 

a+

Lien à poster
Partager sur d’autres sites

Membre, Un con qui marche ira plus loin qu'un intellectuel assis, 53ans Posté(e)
DroitDeRéponse Membre 90 614 messages
53ans‚ Un con qui marche ira plus loin qu'un intellectuel assis,
Posté(e)
à l’instant, samira123 a dit :

Je ne fais que répondre à tes questions, sinon, je ne vois toujours pas le rapport avec la guerre d'Algérie mais pas grave. 

La guerre d’Algerie c’est de base 2000 000 de français à qui il est difficile d’expliquer qu’il faut être ouvert sur l’arabe . Et une même inimitié existe de l’autre côté de la Méditerranée.  

On ne peut pas comprendre pourquoi Ménard si on n’a pas l’Algerie en tête . 

Si l’arabe soulève autant les passions et bien plus que le wolof , on a une piste 

à l’instant, samira123 a dit :

Si tu parles de l'arabe, de l'Algérie, je ne vais pas te répondre sur des portugais mais peu m'importe l'un ou l'autre...Il y a une différence entre celui qui va chercher à inscrire le petit dernier de 7 ans au portugais car cela m'étonnerait que plusieurs le fassent  et l'école qui propose des langues, un portugais peut être tenté de l'inscrire dans la langue portugaise car ce n'est pas un mal de faire connaître la culture de ses parents à travers la langue d'origine.  

Ses parents parlent portugais et le petit aussi . Par contre un marocain c’est pas toujours sa langue d’origine .

à l’instant, samira123 a dit :

Si les parents ne parlent pas arabe, et alors ? La culture familiale ne concerne pas que les parents mais aussi grand parents...

Les grands parents souvent parlaient encore moins arabe , c’est là que ça devient drôle . Au mieux le dialectal , celui que l’EN n’apprendra pas 

  • Like 2
Lien à poster
Partager sur d’autres sites

Membre, Posté(e)
Abu nuwas Membre 9 355 messages
Maitre des forums‚
Posté(e)
il y a 11 minutes, samira123 a dit :

Je ne fais que répondre à tes questions, sinon, je ne vois toujours pas le rapport avec la guerre d'Algérie mais pas grave. Si tu parles de l'arabe, de l'Algérie, je ne vais pas te répondre sur des portugais mais peu m'importe l'un ou l'autre...Il y a une différence entre celui qui va chercher à inscrire le petit dernier de 7 ans au portugais car cela m'étonnerait que plusieurs le fassent  et l'école qui propose des langues, un portugais peut être tenté de l'inscrire dans la langue portugaise car ce n'est pas un mal de faire connaître la culture de ses parents à travers la langue d'origine.  Si les parents ne parlent pas arabe, et alors ? La culture familiale ne concerne pas que les parents mais aussi grand parents...

Bsr samira123,

A vrai dire si des parents portugais ne sachant pas parler portugais, aimeraient que leur enfants connaissent la culture portugaise, il n'y a pas mieux que des voyages régulier dans le pays d'origine des parents.

 

a+

  • Like 1
Lien à poster
Partager sur d’autres sites

Membre, Un con qui marche ira plus loin qu'un intellectuel assis, 53ans Posté(e)
DroitDeRéponse Membre 90 614 messages
53ans‚ Un con qui marche ira plus loin qu'un intellectuel assis,
Posté(e)
à l’instant, Abu nuwas a dit :

Bsr DroitDeRéponse,

Détrompez vous, le miracle n'a jamais eu lieu,

Mais si , lisez ma discussion avec @samira123c’est leur origine . Les grands parents et arrières grands parents ....

à l’instant, Abu nuwas a dit :

puisque Kateb Yacine disait au lendemain de l'indépendance, "la langue française est notre butin de guerre". Le meme Kateb qui bien plus tard écrivait une pièce de théatre qui avait pour titre :" Mohammed prend ta valise", ce qui lui avait valu une mise en quarantaine.

Oui enfin on parlait aussi le dialectal , le berbère , ... 

à l’instant, Abu nuwas a dit :

 

Bref pour ce qui est du génie d'Allah

La langue d’Allah c’est l’arabe . Un indonésien qui ne parlerait pas arabe ne saurait être un musulman accompli . Voilà qui favorise l’arabité . Il leur a donné le naft, la qaaba et le hadj, et la langue divine , on comprend que l’Algerie ait choisi cette voie de l’arabite.

à l’instant, Abu nuwas a dit :

, il est le créateur point barre, et je ne vois pas en quoi il serait convaincant puisque le Coran explique que son pouvoir n'est pas en concurrence avec celui de l'homme. Bien au contraire, ils nous as laisse une autonomie tellement large, que l'homme fait dans la connerie.

 

a+

En choisissant le fax accessible uniquement par l’arabe il a de facto introduit une distorsion de concurrence . On comprend mieux que l’homme musulman ait ses propres droits de l’homme proclamant l’inneite de l’Islam qui s’accompagnera de la charte arabe des droits de l’homme . L’arabe ... indissociable 

il y a 5 minutes, Abu nuwas a dit :

Bsr samira123,

A vrai dire si des parents portugais ne sachant pas parler portugais,

Vous en connaissez beaucoup ?

 

 

  • Like 1
Lien à poster
Partager sur d’autres sites

Invité s
Invités, Posté(e)
Invité s
Invité s Invités 0 message
Posté(e)
il y a 18 minutes, DroitDeRéponse a dit :

 

Ses parents parlent portugais et le petit aussi . Par contre un marocain c’est pas toujours sa langue d’origine .

 

En France, un portugais peut se marier avec une française ou inverse d'où le petit ne parle pas toujours le portugais...

Lien à poster
Partager sur d’autres sites

Membre, Un con qui marche ira plus loin qu'un intellectuel assis, 53ans Posté(e)
DroitDeRéponse Membre 90 614 messages
53ans‚ Un con qui marche ira plus loin qu'un intellectuel assis,
Posté(e)
il y a 5 minutes, samira123 a dit :

En France, un portugais peut se marier avec une française ou inverse d'où le petit ne parle pas toujours le portugais...

Généralement il est bien vite bilingue . Et les deux sont français merci ....

Et donc vous pensez que dans la même configuration le franco français va se dire tiens quelle bonne idée que ma fille apprenne la langue que ses grands parents ne parlaient pas à la mosquée , mais bien sûr dans une perspective non religieuse ?

Une des spécificités de l’arabe est d’être le vecteur de la parole divine . Pratique . Nombre d’eleves des madrasa s’y mettent dans cette perspective . 

Modifié par DroitDeRéponse
Lien à poster
Partager sur d’autres sites

Invité s
Invités, Posté(e)
Invité s
Invité s Invités 0 message
Posté(e)
il y a une heure, samira123 a dit :

Cela ne me surprend pas surtout en étant adulte et c'est à partir du collège qu'un enfant 12-13 ans peut avoir de l'intérêt pour telle langue...

 

il y a 25 minutes, DroitDeRéponse a dit :

Généralement il est bien vite bilingue . Et les deux sont français merci ....

Et donc vous pensez que dans la même configuration le franco français va se dire tiens quelle bonne idée que ma fille apprenne la langue que ses grands parents ne parlaient pas à la mosquée , mais bien sûr dans une perspective non religieuse ?

Une des spécificités de l’arabe est d’être le vecteur de la parole divine . Pratique . Nombre d’eleves des madrasa s’y mettent dans cette perspective . 

Pas toujours évident que l'enfant devient vite bilingue, je connais des familles, les enfants ne savaient pas parler le portugais. 

Sinon, je t'ai déjà répondu voir post au dessus du tien. En primaire, c'est le parent qui  va choisir la langue puisque l'enfant n'a pas cette possibilité mais cela m'étonnerait que des parents emmènent leurs enfants de sept ans  à la Mosquée sauf si l'enfant est en  âge de choisir et c'est à partir du collège. 

Modifié par samira123
Lien à poster
Partager sur d’autres sites

Membre, Posté(e)
frunobulax Membre 17 528 messages
Maitre des forums‚
Posté(e)
Il y a 3 heures, stvi a dit :

c'est là ou on apprend qu'il y a 50.000 élèves qui apprennent l'arabe en primaire dans le cadre de l'insertion ... le terme exact serait plutôt qu'ils subissent un enseignement en arabe pour apprendre le Français ...

58.000 élèves (chiffre du Ministère de l'Education) du primaire suivent de façon optionnelle des cours d'arabe en dehors du temps scolaire (mais dans les murs des écoles publiques) environ 1 h 30 par semaine, après la classe. 

Ces cours sont dispensés dans le cadre du programme d'Enseignement de Langues et Cultures d’Origine (ELCO), des cours facultatifs dispensés gratuitement en plus des vingt-quatre heures d’enseignements obligatoires.

Ce qui n'a strictement rien à voir avec "un enseignement en arabe pour apprendre le Français".

Le projet du ministère serait donc de ramener dans son champ de compétence l'enseignement "parallèle" dispensé jusqu’ici par le biais du programme ELCO. 

Après, le relativement faible nombre d'élèves suivant des cours d'arabe est sujet à débat, certains (le ministère de l'éducation) affirmant que la faible demande explique la faiblesse de l'offre alors que d'autres (parents d'élèves, professeurs, associations) affirment que c'est au contraire la faiblesse de l'offre qui fait que les élèves suivent des cours en dehors de l'Education Nationale.

PS/
Au passage, les ELCO (ou EILE) existent également pour la langue portugaise, espagnole et italienne.
Mais tout le monde s'en fout et donc personne n'en parle.
:cool:

Modifié par frunobulax
  • Like 1
Lien à poster
Partager sur d’autres sites

Invité s
Invités, Posté(e)
Invité s
Invité s Invités 0 message
Posté(e)
il y a 49 minutes, DroitDeRéponse a dit :

Les grands parents souvent parlaient encore moins arabe , c’est là que ça devient drôle . Au mieux le dialectal , celui que l’EN n’apprendra pas 

 

L'arabe standard moderne et l'arabe classique constituent ensemble l'arabe littéraire, dit aussi arabe littéral. La diglossie de la langue arabe fournit en effet deux registres de langue, l'arabe littéral (littéraire) et l'arabe dialectal. 

https://fr.wikipedia.org/wiki/Arabe_standard_moderne

En LCO, élèves et professeurs travaillent sur un programme commun de langue arabe élaboré pour les trois pays du Maghreb. Ce programme a été rapproché du cadre européen de référence pour l’enseignement des langues.

Assurés par des professeurs algériens, marocains et tunisiens, les cours de LCO s’adressent indifféremment à des élèves de ces trois pays du Maghreb, mais aussi à tout élève dont les parents font la demande de cet enseignement.

La langue enseignée est l’arabe standard.

http://www.elco68.site.ac-strasbourg.fr/?page_id=503

Modifié par samira123
Lien à poster
Partager sur d’autres sites

Membre, 114ans Posté(e)
stvi Membre 20 709 messages
Mentor‚ 114ans‚
Posté(e)
il y a 46 minutes, frunobulax a dit :

Au passage, les ELCO (ou EILE) existent également pour la langue portugaise, espagnole et italienne.
Mais tout le monde s'en fout et donc personne n'en parle.

mais pour l'arabe tout le monde s'en fout aussi .. qui connaissait les ELCO et qui s'en souciait avant cette polémique  ... 

il y a 46 minutes, frunobulax a dit :

Le projet du ministère serait donc de ramener dans son champ de compétence l'enseignement "parallèle" dispensé jusqu’ici par le biais du programme ELCO. 

on comprend ,qu'il s'agit uniquement de l'arabe qui serait ramené dans le domaine de compétence de l'éducation nationale ...

Si l'EN en ramène une (langue),elle sera obligée de ramener les neufs autres partant à la chasse des endroits où on les enseigne    ,créant ainsi un problème de plus dont elle n'a pas besoin. et puis quoi on va forcer les élèves qui sont dans les mosquées à intégrer l'éducation nationale ?  ... On n'a pas à se soucier de problèmes communautaires ,pourquoi les mosquées seraient un mauvais endroit pour apprendre l'arabe et le coran ? ...  le radicalisme musulman  est un problème mondial ,ce n'est pas notre pauvre EN qui va changer les choses ... Elle a assez de boulot avec elle même :)

Modifié par stvi
Lien à poster
Partager sur d’autres sites

Membre, 41ans Posté(e)
cheuwing Membre 17 032 messages
Maitre des forums‚ 41ans‚
Posté(e)
il y a 2 minutes, stvi a dit :

Si l'EN en ramène une (langue),elle sera obligée de ramener les neufs autres  ,créant ainsi un problème de plus dont elle n'a pas besoin ...

 

mais ce sont des accords bilatéraux qui fait que la France "doit" y pourvoir, ça existe déjà

donc ça ne change rien et comme il a été dit et répété ça s'applique à d'autres langues notamment le chinois et le russe

le but étant de diversifier les pratiquants de langues au niveau collège puis lycée

 

il y a 2 minutes, stvi a dit :

On n'a pas à se soucier de problèmes communautaires ,pourquoi les mosquées seraient un mauvais endroit pour apprendre l'arabe et le coran ?

parce qu'une langue n'a pas à être lié à une religion pour son apprentissage

de plus  à l'heure actuelle, je n'ai pas  connaissance que des non musulmans veulent aller dans une mosquée pour apprendre l'arabe

 

il y a 2 minutes, stvi a dit :

 

...  le radicalisme musulman  est un problème mondial ,ce n'est pas notre pauvre EN qui va changer les choses ... Elle a assez de boulot avec elle même :)

pour l'arabe c'était qu'un point de vue optionnel sur cette problématique mais aucunement  le but 1er, et pas la prétention de vouloir agir au niveau mondial mais au niveau national

Lien à poster
Partager sur d’autres sites

Membre, Posté(e)
frunobulax Membre 17 528 messages
Maitre des forums‚
Posté(e)
il y a 18 minutes, stvi a dit :

qui connaissait les ELCO et qui s'en souciait avant cette polémique

On peut vous retourner la question: qui a créé la polémique? Et pourquoi ?

il y a 18 minutes, stvi a dit :

on comprend ,qu'il s'agit uniquement de l'arabe qui serait ramené dans le domaine de compétence de l'éducation nationale

L'italien, le portugais et l'espagnol sont déjà très largement dans le giron de l'EN.
Après, supposer qu'il puisse y avoir NETTEMENT plus de demandes pour apprendre l'arabe que le serbe, le croate ou même le turc ne parait pas totalement irraisonnable.

il y a 18 minutes, stvi a dit :

le radicalisme musulman  est un problème mondial ,ce n'est pas notre pauvre EN qui va changer les choses

Si ça fait en sorte d'éviter que ne serait-ce que quelques personnes se radicalisent, qui va s'en plaindre ?

Qui plus est, il parait assez étrange d'une part d'interdire (à juste titre) le port du voile à l'école au nom de la laïcité et d'autre part de ne pas permettre aux mêmes élèves d'apprendre l'arabe ailleurs qu'à la mosquée ?
 

Modifié par frunobulax
Lien à poster
Partager sur d’autres sites

Membre, 114ans Posté(e)
stvi Membre 20 709 messages
Mentor‚ 114ans‚
Posté(e)
il y a 1 minute, frunobulax a dit :

On peut vous retourner la question: qui a créé la polémique? Et pourquoi ?

il me semble que c'était l'auteur du rapport sur l'islam en France Hakim el Karaoui .. Il y a ce petit côté "forcé " qui gêne .. si les parents inscrivent leur enfant à la mosquée pour qu'ils apprennent le coran et l'arabe ,en quoi est ce que ça nous regarde ? ce sont les mosquées qu'on doit contrôler pas les élèves ... 

ce  point sans importance fait beaucoup plus parler que la taxe halal  ... habilement les instances religieuses  adossent ce projet à une volonté des musulmans ,car dans un état laïc ce n'est pas aux autorités de décider d'une taxe à payer ni qui doit ou non financer les mosquées ...

dans le même ordre d'idée on peut aussi penser que ce n'est pas aux autorités de décider du sort des élèves qui apprennent l'arabe dans les mosquées dans un état laïc ...

  • Like 1
Lien à poster
Partager sur d’autres sites

Invité Barbara lebol
Invités, Posté(e)
Invité Barbara lebol
Invité Barbara lebol Invités 0 message
Posté(e)

Luc Ferry a précisé  que renforcer l'apprentissage de l'arabe à  l'école était une fausse bonne idée car il y a très peu de contrôle sur le recrutement et ce n'est pas du tout certain que cette pratique aide à lutter contre l'islamisation en France.

Par ailleurs je crois que l'étude de l'arabe pour un enfant n'est pas un gage pour son avenir professionnel comme peuvent l'être l'anglais, le chinois, ou l'espagnol. 

Modifié par Barbara lebol
Lien à poster
Partager sur d’autres sites

Invité
Invités, Posté(e)
Invité
Invité Invités 0 message
Posté(e)
Il y a 2 heures, Barbara lebol a dit :

Luc Ferry a précisé  que renforcer l'apprentissage de l'arabe à  l'école était une fausse bonne idée car il y a très peu de contrôle sur le recrutement

De quel droit cet individu parle-t-il ainsi du corps d'inspection de l'éducation nationale ??? 

C'est énervant, ça, ce sont précisément ces propos qui participent du manque de confiance envers nos institutions. 

Il y a 5 heures, DroitDeRéponse a dit :

Généralement il est bien vite bilingue .

Des chiffres pour l'étayer ? 

Ca ne me paraît pas être une règle générale. Surtout si le parents a un bon niveau de français qu'il emploie dans le cadre familiale pour la communication avec l'enfant. Le bilinguisme requiert l'usage exclusif des langues maternelles respectives des parents. 

Lien à poster
Partager sur d’autres sites

Membre, Un con qui marche ira plus loin qu'un intellectuel assis, 53ans Posté(e)
DroitDeRéponse Membre 90 614 messages
53ans‚ Un con qui marche ira plus loin qu'un intellectuel assis,
Posté(e)
Il y a 7 heures, samira123 a dit :

L'arabe standard moderne et l'arabe classique constituent ensemble l'arabe littéraire, dit aussi arabe littéral. La diglossie de la langue arabe fournit en effet deux registres de langue, l'arabe littéral (littéraire) et l'arabe dialectal. 

https://fr.wikipedia.org/wiki/Arabe_standard_moderne

En LCO, élèves et professeurs travaillent sur un programme commun de langue arabe élaboré pour les trois pays du Maghreb. Ce programme a été rapproché du cadre européen de référence pour l’enseignement des langues.

Assurés par des professeurs algériens, marocains et tunisiens, les cours de LCO s’adressent indifféremment à des élèves de ces trois pays du Maghreb, mais aussi à tout élève dont les parents font la demande de cet enseignement.

La langue enseignée est l’arabe standard.

http://www.elco68.site.ac-strasbourg.fr/?page_id=503

Justement pas le dialectal celui parfois parlé par les grands parents ( quand ils parlaient arabe ce qui est loin d’etre toujours le cas ) . Je parle le standard , le dialectal je ne comprends pas ...

Merci de confirmer mon propos, l’EN enseigne le standard . Celui de la TV et des journaux , de l’Egypte et de la Syrie . Pas celui de grand papa .

 

Modifié par DroitDeRéponse
Lien à poster
Partager sur d’autres sites

Annonces
Maintenant

Rejoindre la conversation

Vous pouvez publier maintenant et vous inscrire plus tard. Si vous avez un compte, connectez-vous maintenant pour publier avec votre compte.

Invité
Répondre à ce sujet…

×   Collé en tant que texte enrichi.   Coller en tant que texte brut à la place

  Seulement 75 émoticônes maximum sont autorisées.

×   Votre lien a été automatiquement intégré.   Afficher plutôt comme un lien

×   Votre contenu précédent a été rétabli.   Vider l’éditeur

×   Vous ne pouvez pas directement coller des images. Envoyez-les depuis votre ordinateur ou insérez-les depuis une URL.

Chargement

×