Aller au contenu

Le rôle de la femme dans les religions

Noter ce sujet


Scénon

Messages recommandés

Membre, Un con qui marche ira plus loin qu'un intellectuel assis, 53ans Posté(e)
DroitDeRéponse Membre 90 624 messages
53ans‚ Un con qui marche ira plus loin qu'un intellectuel assis,
Posté(e)

À mon sens, la naissance n'a rien de 'merveilleux' : naissance classique. J'ai sensation que le 'merveilleux' de la grossesse réside dans le fait de l'absence d'accouplement (et quel 'marveilleux' aurait-on pu tirer d'un tel accouplement ! ! !:) ), ce 'merveilleux' visant à la négation de la sexualité , me semble-t-il.

Quand leda donnaiet des fils à Dieu, il descendait lui même, mais il n'était pas question de fils du cordonnier . J'ai l'impression qu'en fait c'est vous qui focalisez sur l'accouplement non ?

Modifié par DroitDeRéponse
Lien à poster
Partager sur d’autres sites

Annonces
Maintenant
Membre, 77ans Posté(e)
Blaquière Membre 19 162 messages
Maitre des forums‚ 77ans‚
Posté(e)

Allons! Blaquière, vous qui aimez les femmes, une petite contribution vous siérait.

Si vous y tenez !

(Dieu m'est témoin que je ne tiens pas à faire de la retape pour les religions !...)

Dans l'Evangile apocryphe selon Marie, (Marie Madeleine, bien sûr) je crois me souvenir (si cela n'a pas encore été dit)

que St Pierre n'était pas très content que Jésus se soit mieux expliqué avec la Marie en question parce qu'elle était plus à même de comprendre

et donc plus intelligente qu'avec les (autres) apôtres, hommes.

Et qu'il lui avait dévoilé des secrets qu'il n'avait pas jugé bon de dévoiler à ceux-là. Hélas le texte précis de ces révélations manque...

Pour une fois qu'une femme brillait plus par son esprit que par son ventre, c'était à relever.

Mais cette vision (de la femme) a été écartée du canon...

J'ai bon ?

(Vous savez me prendre par les sentiments !)

Modifié par Blaquière
  • Like 1
Lien à poster
Partager sur d’autres sites

Membre, Un con qui marche ira plus loin qu'un intellectuel assis, 53ans Posté(e)
DroitDeRéponse Membre 90 624 messages
53ans‚ Un con qui marche ira plus loin qu'un intellectuel assis,
Posté(e)

Si vous y tenez !

(Dieu m'est témoin que je ne tiens pas à faire de la retape pour les religions !...)

Dans l'Evangile apocryphe selon Marie, (Marie Madeleine, bien sûr) je crois me souvenir (si cela n'a pas encore été dit)

que St Pierre n'était pas très content que Jésus se soit mieux expliqué avec la Marie en question parce qu'elle était plus à même de comprendre

et donc plus intelligente qu'avec les (autres) apôtres, hommes.

Et qu'il lui avait dévoilé des secrets qu'il n'avait pas jugé bon de dévoiler à ceux-là. Hélas le texte précis de ces secrets manque...

Pour une fois qu'une femme brillait plus par son esprit que par son ventre, c'était à relever.

Mais cette vision (de la femme) a été écartée du canon...

J'ai bon ?

(Vous savez me prendre par les sentiments !)

http://www.interbible.org/interBible/decouverte/archeologie/2011/arc_111125.html

Des tensions entre communautés

Deux figures s’opposent dans la deuxième partie de cet évangile : l’apôtre Pierre et Marie-Madeleine. La scène se déroule après le départ (ascension) du Sauveur, alors que les apôtres sont rassemblés. Pierre demande à Marie, sachant que le Sauveur la préférait aux autres femmes, de leur répéter des paroles de Jésus qu’elle aurait entendues pendant leur absence. Mais plutôt que de rapporter des anecdotes ou des paroles de Jésus, elle raconte une vision ou une véritable révélation secrète qu’elle a reçue du Sauveur. Ce discours suscite une vive réaction de Pierre qui s’interroge sur la possibilité que le Sauveur se soit entretenu avec une femme en secret. Marie se met à pleurer et Lévi prend sa défense en rabrouant Pierre pour son tempérament bouillant.

Ce conflit entre Pierre et Marie, tel que décrit, n’a rien d’historique; il faut plutôt y voir une opposition entre deux groupes de chrétiens, entre deux manières de concevoir les ministères. L’Évangile de Marie a été écrit à une époque où l’Église proto-orthodoxe [5] s’affairait à mettre en place un ministère hiérarchique strictement masculin. Pour les dirigeants de cette tendance, la transmission de la foi reposait sur le témoignage des premiers témoins de la résurrection et on a rapidement accordé beaucoup d’importance à l’apparition dont Pierre a été le témoin. Les évangiles canoniques ont pourtant conservé le souvenir d’une apparition aux femmes, le matin de Pâques. Dans le quatrième évangile, c’est même Marie Madeleine qui est la seule bénéficiaire [6].

S’appuyant sans doute sur cette tradition, l’auteur de l’Évangile selon Marie conteste le ministère strictement masculin qu’on essaie d’imposer à toutes les communautés chrétiennes. Il va même plus loin en proposant Marie comme un modèle à imiter. Il propose aux destinataires de son évangile de réaliser l’unité intérieure (voir 9,14-20) comme Marie l’a réalisée. Et il conclut son évangile en incluant Marie dans la mission de l’annonce de l’Évangile.

L’Évangile selon Marie n’est pas qu’un texte contestataire : il propose une autre manière de comprendre l’autorité dans l’Église. Pour l’auteur de l’apocryphe, l’autorité ne repose pas sur le témoignage oculaire des premiers témoins de la résurrection de Jésus, mais sur la maturité spirituelle. C’est Marie qui réconforte les disciples lorsque le Sauveur les quitte, et elle convertit leur cœur. Plus loin, elle leur partage une révélation secrète dont elle a été témoin. Jésus commence en lui disant : « Bienheureuse, toi qui ne te troubles pas à ma vue car, là où est l’intellect, là est le trésor. » (10,14-15) Marie est donc un modèle pour les chrétiens gnostiques en raison de sa maturité spirituelle. Pour l’auteur de l’évangile apocryphe, le fait qu’elle soit une femme n’est pas un obstacle à la proposer comme un modèle à imiter.

L’un des intérêts d’étudier les textes apocryphes est de constater la diversité des appartenances à l’Église dans les premiers siècles de sa formation et de son organisation. Et on remarque parfois que certaines préoccupations qui émergent de ces textes ressemblent à des questionnements qui sont encore soulevés aujourd’hui.

  • Like 1
Lien à poster
Partager sur d’autres sites

Membre, Posté(e)
Scénon Membre 3 612 messages
Forumeur alchimiste ‚
Posté(e)

Je réitère que dans cet engendrement, toujours quant à l'image, le corps de l'homme en est absent.

L'ange qui a rendu visite à Marie (en l'absence de Joseph – ces anges sont des coquins) s'appelle Gabriel, nom qui signifie «Mâle de Dieu».

Tellement mâle qu'au témoignage de saint Jérôme (si je me rappelle bien), la Vierge a cru mourir en le recevant.

St Pierre n'était pas très content que Jésus se soit mieux expliqué avec la Marie en question, parce qu'elle était plus à même de comprendre et donc plus intelligente, qu'avec les (autres) apôtres, hommes. Et qu'il lui avait dévoilé des secrets qu'il n'avait pas jugé bon de dévoiler à ceux-là. [...] J'ai bon?

C'est parfait! Merci à vous, ainsi qu'à DroitDeRéponse pour les informations complémentaires (j'avais le vague souvenir que la scène se déroulait dans l'Évangile selon Thomas, mais cela s'avère donc erroné).

Modifié par Scénon
Lien à poster
Partager sur d’autres sites

Membre, 74ans Posté(e)
Morfou Membre 62 762 messages
Maitre des forums‚ 74ans‚
Posté(e)

Pour la énième fois, vous intervenez dans ce fil sans rien lui apporter de concret ou de nouveau.

Vous êtes Soi et lui est Scenon? :cool:

Lien à poster
Partager sur d’autres sites

Membre, Un con qui marche ira plus loin qu'un intellectuel assis, 53ans Posté(e)
DroitDeRéponse Membre 90 624 messages
53ans‚ Un con qui marche ira plus loin qu'un intellectuel assis,
Posté(e)

L'ange qui a rendu visite à Marie (en l'absence de Joseph – ces anges sont des coquins) s'appelle Gabriel, nom qui signifie «Mâle de Dieu».

Conformément à la signification de son nom (hébreu : גַּבְרִיאֵל [ġabrīēl], La Force de Dieu ou Dieu est ma Force ou le Héros de Dieu), de gabar (force) et El (Dieu), lorsqu'il se matérialise dans la Bible ou quand il apparaît dans une vision, son aspect est semblable à celui d'un homme robuste (Dan 8:15 ; Dan 12-7).

https://fr.wikipedia.org/wiki/Gabriel_(archange)

Gabriel est très mâle dans les versets sataniques mais j'imagine que ce n'est pas votre source, auriez vous une source ?

Lien à poster
Partager sur d’autres sites

Membre, 74ans Posté(e)
Morfou Membre 62 762 messages
Maitre des forums‚ 74ans‚
Posté(e)

soi, le 29 octobre 2016 - 21:33, dit :

Je réitère que dans cet engendrement, toujours quant à l'image, le corps de l'homme en est absent.

----------------------

L'homme y étant absent c'est normal, non?

Par l'opération du Saint Esprit, pas par le sexe de l'homme!

Pourquoi absolument vouloir parler de déesses et de religions polythéistes et s'arrêter à Marie?

Quelque chose me chiffonne dans ce fil.... :|

Lien à poster
Partager sur d’autres sites

Membre, Posté(e)
Scénon Membre 3 612 messages
Forumeur alchimiste ‚
Posté(e)

Gabriel est très mâle dans les versets sataniques mais j'imagine que ce n'est pas votre source, auriez vous une source?

Le nom hébreu gabar signifie «homme», «mâle», «mari» et... «membre viril»; gabrout, «virilité», «puberté».

Source: Dictionnaire Hébreu-Français d'Abraham Elmaleih.

Lien à poster
Partager sur d’autres sites

Membre, Un con qui marche ira plus loin qu'un intellectuel assis, 53ans Posté(e)
DroitDeRéponse Membre 90 624 messages
53ans‚ Un con qui marche ira plus loin qu'un intellectuel assis,
Posté(e)

Le nom hébreu gabar signifie «homme», «mâle», «mari» et... «membre viril»; gabrout, «virilité», «puberté».

Source: Dictionnaire Hébreu-Français d'Abraham Elmaleih.

Vi mais El ?

Faut il traduire par phallus de Dieu ?

Tout cela ramène à la force ( qu'ion ne retrouve pas dans Jibril ) , mais comment traduiriez vous gabriel ?

J'ai un peu cherche y compris sur les sites juifs c'est la force de Dieu . Ne parlant pas hébreu je vous laisse le dernier mot, je demanderai à mes amis juifs .

Modifié par DroitDeRéponse
Lien à poster
Partager sur d’autres sites

Membre, Posté(e)
Scénon Membre 3 612 messages
Forumeur alchimiste ‚
Posté(e)

Faut-il traduire par phallus de Dieu ?

Vous pouvez. La traduction “Force de Dieu” est un doux euphémisme...

On s'est beaucoup moqué des Byzantins discutant du sexe des anges, et du coup plus personne n'ose en discuter.

Lien à poster
Partager sur d’autres sites

Membre, Un con qui marche ira plus loin qu'un intellectuel assis, 53ans Posté(e)
DroitDeRéponse Membre 90 624 messages
53ans‚ Un con qui marche ira plus loin qu'un intellectuel assis,
Posté(e)

Vous pouvez. La traduction “Force de Dieu” est un doux euphémisme...

On s'est beaucoup moqué des Byzantins discutant du sexe des anges, et du coup plus personne n'ose en discuter.

Et donc comment traduiriez vous ?

Ca ne me dérange pas d'en discuter, et ça pourrait dérider soi .

Lien à poster
Partager sur d’autres sites

Membre, Posté(e)
Scénon Membre 3 612 messages
Forumeur alchimiste ‚
Posté(e)

Et donc comment traduiriez vous ?

Comme je l'ai écrit ci-dessus : «Mâle de Dieu», ou encore «Coq de Dieu» (en écrivant plus haut que les anges sont coquins, je ne plaisantais qu'à moitié).

Lien à poster
Partager sur d’autres sites

Membre, Un con qui marche ira plus loin qu'un intellectuel assis, 53ans Posté(e)
DroitDeRéponse Membre 90 624 messages
53ans‚ Un con qui marche ira plus loin qu'un intellectuel assis,
Posté(e)

Comme je l'ai écrit ci-dessus : «Mâle de Dieu», ou encore «Coq de Dieu» (en écrivant plus haut que les anges sont coquins, je ne plaisantais qu'à moitié).

Non coq c'est un autre mot ( grâce à vous je viens de découvrir l'alphabet hébreu ^^ )

Sinon homme de dieu ou mâle effectivement , le verbe renvoie à la force .

Sur quoi vous basez vous pour preferer une traduction à une autre ?

Lien à poster
Partager sur d’autres sites

Membre, Posté(e)
Scénon Membre 3 612 messages
Forumeur alchimiste ‚
Posté(e)

Sur quoi vous basez-vous pour préférer une traduction à une autre?

Sur le sens, évidemment, et sur le contexte. Dans ce cas-ci: celui qui féconde la Vierge, c'est bien l'ange Gabriel.

Lien à poster
Partager sur d’autres sites

Membre, Un con qui marche ira plus loin qu'un intellectuel assis, 53ans Posté(e)
DroitDeRéponse Membre 90 624 messages
53ans‚ Un con qui marche ira plus loin qu'un intellectuel assis,
Posté(e)

Sur le sens, évidemment, et sur le contexte. Dans ce cas-ci: celui qui féconde la Vierge, c'est bien l'ange Gabriel.

L'ange entra chez elle est à prendre au sens propre ?

Lien à poster
Partager sur d’autres sites

Membre, 62ans Posté(e)
soi Membre 396 messages
Baby Forumeur‚ 62ans‚
Posté(e)
1477779104[/url]' post='10440121']

soi, le 29 octobre 2016 - 21:33, dit :

Je réitère que dans cet engendrement, toujours quant à l'image, le corps de l'homme en est absent.

----------------------

L'homme y étant absent c'est normal, non?

Par l'opération du Saint Esprit, pas par le sexe de l'homme!

Pourquoi absolument vouloir parler de déesses et de religions polythéistes et s'arrêter à Marie?

Quelque chose me chiffonne dans ce fil.... :|

Perso, je suis le fil. :)

Et donc ,en suivant ce fil, à l'image du prénom 'Gabriel' ,peut-être, que le prénom 'Marie' va trouver une signification particulière: ce serait 'la cerise sur le gâteau' ! :)

1477774709[/url]' post='10440070']

Non l'homme qui nait est de fait lui même immaculé .

Et 'l'unité' ?

Lien à poster
Partager sur d’autres sites

Membre, 62ans Posté(e)
soi Membre 396 messages
Baby Forumeur‚ 62ans‚
Posté(e)

Pour Marie, j'ai, tiré de Wikitionnaire : "De l’hébreu ancien מִרְיָם, Miryam.", chez eux, on a aussi la signification 'princesse de la mer'.

chez Wikipédia : "

ÉtymologieModifier

La vocalisation araméenne Mariam a donné le grec Maria, d'où le français Marie. On a proposé aussi l'étymologie de l'égyptien ancien Myriam (hébreu : מִרְיָם, hébreu moderne Miryam, tibérien Miryām ⇒ signification « souhaiter un enfant », « amertume », « rebelle » ; du sanskrit मारयति [mariati] « tuer », ou peut-être à l'origine l'égyptien ancien mrit (merit) : « Aimée », de l'égyptien mry : « l'Amour, aimer » ; de marah en hébreu : « aigrir » et en hébreu ancien mar-yam ou le nom dérivant de l'égyptien ancien Mérytamon ou Méryt-Amun ⇒ « la Bien-Aimé d'Amon »[1]. "

Modifié par soi
Lien à poster
Partager sur d’autres sites

Invité Vintage
Invités, Posté(e)
Invité Vintage
Invité Vintage Invités 0 message
Posté(e)

Non coq c'est un autre mot ( grâce à vous je viens de découvrir l'alphabet hébreu ^^ )

Sinon homme de dieu ou mâle effectivement , le verbe renvoie à la force .

Sur quoi vous basez vous pour preferer une traduction à une autre ?

Bonjour

Moi je lis un peu l hébreu. Et comme on parle des femmes, alef, la 1 ère lettre de l alphabet, qui n est pas la 1 ère lettre de la bible, représente une femme non hébreuse porteuse d eau.

Lien à poster
Partager sur d’autres sites

Membre, 88ans Posté(e)
ouest35 Membre 28 214 messages
Maitre des forums‚ 88ans‚
Posté(e)

Pour la énième fois, vous intervenez dans ce fil sans rien lui apporter de concret ou de nouveau.

Misogyne ...

Lien à poster
Partager sur d’autres sites

Annonces
Maintenant

Rejoindre la conversation

Vous pouvez publier maintenant et vous inscrire plus tard. Si vous avez un compte, connectez-vous maintenant pour publier avec votre compte.

Invité
Répondre à ce sujet…

×   Collé en tant que texte enrichi.   Coller en tant que texte brut à la place

  Seulement 75 émoticônes maximum sont autorisées.

×   Votre lien a été automatiquement intégré.   Afficher plutôt comme un lien

×   Votre contenu précédent a été rétabli.   Vider l’éditeur

×   Vous ne pouvez pas directement coller des images. Envoyez-les depuis votre ordinateur ou insérez-les depuis une URL.

Chargement

×