Aller au contenu

Gaslighting est le mot de l’année 2022 de Merriam Webster


sovenka

Messages recommandés

Membre, Oiseau de nuit, pays Union européenne, 42ans Posté(e)
sovenka Membre 8 451 messages
42ans‚ Oiseau de nuit, pays Union européenne,
Posté(e)

Le dictionnaire Webster est le nom donné à un type de dictionnaire de langue anglaise aux États-Unis et faisant autorité concernant l'anglais américain.

Le premier dictionnaire Webster est issu des travaux du lexicographe Noah Webster dont la première version, Compendious Dictionary of the English Language, date de 1806. Bien que les dictionnaires Merriam-Webster soient les descendants originaux des travaux de Noah Webster, plusieurs autres dictionnaires utilisent ce nom, qui depuis est devenu une marque utilisée comme nom.

Merriam-Webster, Inc. est une entreprise américaine qui publie des livres de référence, principalement des dictionnaires.

Source wikipedia

Source wikipedia

Chaque année la société Merriam Webster donne un mot de l'année, et celui pour 2022 est gaslighting = éclairage au gaz. 

Ce terme désigne un acte ou la pratique consistant à tromper grossièrement quelqu’un, en particulier pour son propre avantage.

Il prend racine dans le titre d’une pièce de théâtre de 1938 et du film basé sur cette pièce, dont l’intrigue implique un homme essayant de faire croire à sa femme qu’elle devient folle. Ses activités mystérieuses dans le grenier font baisser les lumières à gaz de la maison...

Il s'agit d'une manipulation psychologique d’une personne, habituellement sur une longue période de temps, qui amène la victime à remettre en question la validité de ses propres pensées, de sa perception de la réalité ou de ses souvenirs et entraîne généralement de la confusion, une perte de confiance et d’estime de soi, une incertitude quant à sa stabilité émotionnelle ou mentale et une dépendance à l’égard de l’agresseur.

Un mot parfaitement compatible avec d’autres relatifs aux formes modernes de tromperie et de manipulation, telles que les fausses nouvelles, le deepfake et l’intelligence artificielle.

SOURCE

Lien à poster
Partager sur d’autres sites

Annonces
Maintenant
Membre, 50ans Posté(e)
Elisa* Membre 15 185 messages
Maitre des forums‚ 50ans‚
Posté(e)
Il y a 4 heures, sovenka a dit :

 

Il prend racine dans le titre d’une pièce de théâtre de 1938 et du film basé sur cette pièce, dont l’intrigue implique un homme essayant de faire croire à sa femme qu’elle devient folle. Ses activités mystérieuses dans le grenier font baisser les lumières à gaz de la maison...

Il s'agit d'une manipulation psychologique d’une personne, habituellement sur une longue période de temps, qui amène la victime à remettre en question la validité de ses propres pensées, de sa perception de la réalité ou de ses souvenirs et entraîne généralement de la confusion, une perte de confiance et d’estime de soi, une incertitude quant à sa stabilité émotionnelle ou mentale et une dépendance à l’égard de l’agresseur.

Un mot parfaitement compatible avec d’autres relatifs aux formes modernes de tromperie et de manipulation, telles que les fausses nouvelles, le deepfake et l’intelligence artificielle.

Ce terme générique regroupe les différentes formes de l’emprise sur une personne jusqu’à la faire passer pour folle si j’ai bien compris ? :)

Lien à poster
Partager sur d’autres sites

Membre, Oiseau de nuit, pays Union européenne, 42ans Posté(e)
sovenka Membre 8 451 messages
42ans‚ Oiseau de nuit, pays Union européenne,
Posté(e)
Il y a 18 heures, Elisa* a dit :

Ce terme générique regroupe les différentes formes de l’emprise sur une personne jusqu’à la faire passer pour folle si j’ai bien compris ? :)

Oui mais il s'étend désormais à toute forme de manipulation mentale.

Lien à poster
Partager sur d’autres sites

Membre, 42ans Posté(e)
Crève Membre 3 561 messages
Mentor‚ 42ans‚
Posté(e)

Nous n’avons pas une traduction en français ?

Lien à poster
Partager sur d’autres sites

Membre, 55ans Posté(e)
guernica Membre 22 528 messages
Maitre des forums‚ 55ans‚
Posté(e)
il y a 2 minutes, Crève a dit :

Nous n’avons pas une traduction en français ?

éclairage au gaz

Lien à poster
Partager sur d’autres sites

Membre, 50ans Posté(e)
Elisa* Membre 15 185 messages
Maitre des forums‚ 50ans‚
Posté(e)
il y a 2 minutes, Crève a dit :

Nous n’avons pas une traduction en français ?

C’est écrit en tout début d’article ?! ;))

Lien à poster
Partager sur d’autres sites

Membre, 42ans Posté(e)
Crève Membre 3 561 messages
Mentor‚ 42ans‚
Posté(e)
Il y a 22 heures, guernica a dit :

éclairage au gaz

 

Il y a 22 heures, Elisa* a dit :

C’est écrit en tout début d’article ?! ;))

Bonsoir, je pensais en fait à une traduction de l’acception. Par exemple, si en anglais on a « gaslighted » on va pas traduire par « il s’est fait éclairer au gaz », si ? 
 

Lien à poster
Partager sur d’autres sites

Membre, 50ans Posté(e)
Elisa* Membre 15 185 messages
Maitre des forums‚ 50ans‚
Posté(e)
à l’instant, Crève a dit :

 

Bonsoir, je pensais en fait à une traduction de l’acception. Par exemple, si en anglais on a « gaslighted » on va pas traduire par « il s’est fait éclairer au gaz », si ? 
 

Bonsoir, je ne suis pas linguiste, désolée ! 

Lien à poster
Partager sur d’autres sites

Membre, 55ans Posté(e)
guernica Membre 22 528 messages
Maitre des forums‚ 55ans‚
Posté(e)
il y a 7 minutes, Crève a dit :

 

Bonsoir, je pensais en fait à une traduction de l’acception. Par exemple, si en anglais on a « gaslighted » on va pas traduire par « il s’est fait éclairer au gaz », si ? 
 

Possible, genre "il n'a pas la lumière à tous les étages"

Lien à poster
Partager sur d’autres sites

Membre, 42ans Posté(e)
Crève Membre 3 561 messages
Mentor‚ 42ans‚
Posté(e)
Il y a 18 heures, guernica a dit :

Possible, genre "il n'a pas la lumière à tous les étages"

Wordreference note plutôt : manipuler, harcèlement psychologique, détournement cognitif

Lien à poster
Partager sur d’autres sites

Membre, 77ans Posté(e)
Blaquière Membre 19 162 messages
Maitre des forums‚ 77ans‚
Posté(e)
Il y a 20 heures, Crève a dit :

Wordreference note plutôt : manipuler, harcèlement psychologique, détournement cognitif

Oui, mais là @guernica avec son "ne pas avoir la lumière à tous les étages" est poète. Elle est dans l'exactitude humoristique de l'éclairage au gaz ! :)

Tiens en ce moment : on ne parle plus de "coupure" mais de "délestage" !!! puisque le gouvernement a promis de ne jamais faire de coupures de courant ! :o°

Alors on va dire

Gaslighting > Délestage ! 

(On te coupe la lumière sans te dire qu'on te la coupe !)

 

La manipulation est bien au centre de notre vie... il faut en avoir conscience... Alors tout ça semble relever d'une tactique euphémisation. comme pour ne pas qu'on se rende compte qu'on l'est, manipulé... Comme si les manipulés étaient un peu des "neuneux" et qu'ils méritaient bien de l'être finalement.

Lien à poster
Partager sur d’autres sites

Membre, 42ans Posté(e)
Crève Membre 3 561 messages
Mentor‚ 42ans‚
Posté(e)
Il y a 1 heure, Blaquière a dit :

Oui, mais là @guernica avec son "ne pas avoir la lumière à tous les étages" est poète. Elle est dans l'exactitude humoristique de l'éclairage au gaz ! :)

Tiens en ce moment : on ne parle plus de "coupure" mais de "délestage" !!! puisque le gouvernement a promis de ne jamais faire de coupures de courant ! :o°

Alors on va dire

Gaslighting > Délestage ! 

(On te coupe la lumière sans te dire qu'on te la coupe !)

 

La manipulation est bien au centre de notre vie... il faut en avoir conscience... Alors tout ça semble relever d'une tactique euphémisation. comme pour ne pas qu'on se rende compte qu'on l'est, manipulé... Comme si les manipulés étaient un peu des "neuneux" et qu'ils méritaient bien de l'être finalement.

À la télé monsieur véreux, heu Véran pardon, a dit pas de coupure, mais juste des interruptions. Par-ci , là. 
 

comment on fait si on a un congelo, avec des aliments dedans ? On peut pas « interrompre » l’alimentation en électricité quand même ? 

Lien à poster
Partager sur d’autres sites

Membre, 77ans Posté(e)
Blaquière Membre 19 162 messages
Maitre des forums‚ 77ans‚
Posté(e)
il y a 2 minutes, Crève a dit :

À la télé monsieur véreux, heu Véran pardon, a dit pas de coupure, mais juste des interruptions. Par-ci , là. 
 

comment on fait si on a un congelo, avec des aliments dedans ? On peut pas « interrompre » l’alimentation en électricité quand même ? 

Ils sont quand même gonflés ! 

Ce Véran a les sourcils en accents circonflexes ! Comme les méchants de BD ! Est-ce un signe ? :laugh:

Lien à poster
Partager sur d’autres sites

Annonces
Maintenant

Archivé

Ce sujet est désormais archivé et ne peut plus recevoir de nouvelles réponses.

×