Aller au contenu

Haïku : le maximalisme en posésie?


Guillaume_des_CS

Messages recommandés

Membre, 52ans Posté(e)
Aruna Membre 527 messages
Forumeur balbutiant‚ 52ans‚
Posté(e)

Toute la journée

Sans un mot-

Le bruit des vagues

 

Taneda Santoka

Lien à poster
Partager sur d’autres sites

Annonces
Maintenant
  • Réponses 97
  • Créé
  • Dernière réponse
Membre, 52ans Posté(e)
Aruna Membre 527 messages
Forumeur balbutiant‚ 52ans‚
Posté(e)

Sans savoir pourquoi
J'aime ce monde
Où nous venons pour mourir.

 

Natsume Sôseki

Lien à poster
Partager sur d’autres sites

Membre, 35ans Posté(e)
Ambre Agorn Membre 2 169 messages
Mentor‚ 35ans‚
Posté(e)
Il y a 2 heures, Guillaume_des_CS a dit :

L’hiver sera froid

Ébullition dans ma tête

Un espoir est né

Espoir naissant

Chimère face aux sens

Mur à franchir

Lien à poster
Partager sur d’autres sites

Membre, 77ans Posté(e)
Blaquière Membre 19 162 messages
Maitre des forums‚ 77ans‚
Posté(e)
Il y a 13 heures, Guillaume_des_CS a dit :

L’hiver sera froid

Ébullition dans ma tête

Un espoir est né

J'expérimente,

je dis tout le contraire,

je ne me moque pas :

 

L'été est trop chaud

De la glace dans ma tête

Tout espoir est mort.

 

Espoir mourant

La vérité me fige...

Fracassé à son mur

 

Pardon... je dois vous dire que je suis pas très gai, ce matin... :(

 

Que des petits soucis

Mais aussi y'en a marre :

L'appel du néant.

 

Une perte de temps

Minute après minute

Mais le temps non perdu

N'est plus rien

Je ne vis que de perte

Je ne suis qu'une absence

Une fourmi ailée

Qui a perdu ses ailes

 

Là je me force le malheur

Et quand c'est trop

C'est sa caricature

Sa grimace ratée

Et quand c'est trop

Je ris...

Trop jouer le malheur :

Se jouer du malheur.

Mais c'est pas suffisant

C'est un nuage noir

Qui partout m'enveloppe...

  Mañana será otro día

Hoy, dormiré...

Puede ser soñaré ?

Y en este sueño de muerte...

Ombre ! Aqui estoy plagiando !

:smile2:

Morir, reir : nada mas !

Lien à poster
Partager sur d’autres sites

Membre, 77ans Posté(e)
Blaquière Membre 19 162 messages
Maitre des forums‚ 77ans‚
Posté(e)

Hitler grillait les gens

Staline les congelait

Moi, j'aime le tiède !

Lien à poster
Partager sur d’autres sites

Membre, Posté(e)
Guillaume_des_CS Membre 1 420 messages
Baby Forumeur‚
Posté(e)
Il y a 20 heures, Ambre Agorn a dit :

Espoir naissant

Chimère face aux sens

Mur à franchir

I do love it! (English is in purpose...:dev:)

Lien à poster
Partager sur d’autres sites

Membre, Posté(e)
Guillaume_des_CS Membre 1 420 messages
Baby Forumeur‚
Posté(e)
Il y a 9 heures, Blaquière a dit :

L'été est trop chaud

De la glace dans ma tête

Tout espoir est mort.

Bon, j'ai bien compris que tu ne te "moquais pas" @Blaquière. Je ne réagis pas "sur la défensive", ok? Au contraire, je trouve intéressant de "bousculer" un peu la poésie et le poète (moi! arf!...). Alors je te réponds: tu ne dis pas le contraire... Pas du tout. Tu exprimes la même, exactement la même sensation, mais de façon totalement inintelligible, et non poétique (tu ne crées pas l'image mentale d'une sensation que tout être humain puisse éprouver à lire tes mots...). En plus c'est vraiment "lourd"...: "lé-té est trop chaud" (le te te te che...), "de la glace dans ma tête": a-t-on jamais vu cela? À l'ébullition de la pensée créative (de mon haïku), tu aurais pu opposé la morne plaine, c'eût été plus "contraire", non? Et enfin: "Tout espoir est mort.": "espoir" et "mort" ne sont-ils pas antagoniques? Or, me semble-t-il, la dualité ne peut être conclusive dans un haïku... Une dualité conclusive ne transformerait-elle pas le haïku en une question? Un énigme? (Ce qu'il ne peut être).

En tout cas merci de m'avoir fait un peu réfléchir là-dessus :rolle:

Lien à poster
Partager sur d’autres sites

Membre, Posté(e)
Guillaume_des_CS Membre 1 420 messages
Baby Forumeur‚
Posté(e)
Il y a 10 heures, Blaquière a dit :

Espoir mourant

La vérité me fige...

Fracassé à son mur

J'adore.

Lien à poster
Partager sur d’autres sites

Membre, 77ans Posté(e)
Blaquière Membre 19 162 messages
Maitre des forums‚ 77ans‚
Posté(e)
Il y a 4 heures, Guillaume_des_CS a dit :

Bon, j'ai bien compris que tu ne te "moquais pas" @Blaquière. Je ne réagis pas "sur la défensive", ok? Au contraire, je trouve intéressant de "bousculer" un peu la poésie et le poète (moi! arf!...). Alors je te réponds: tu ne dis pas le contraire... Pas du tout. Tu exprimes la même, exactement la même sensation, mais de façon totalement inintelligible, et non poétique (tu ne crées pas l'image mentale d'une sensation que tout être humain puisse éprouver à lire tes mots...). En plus c'est vraiment "lourd"...: "lé-té est trop chaud" (le te te te che...), "de la glace dans ma tête": a-t-on jamais vu cela? À l'ébullition de la pensée créative (de mon haïku), tu aurais pu opposé la morne plaine, c'eût été plus "contraire", non? Et enfin: "Tout espoir est mort.": "espoir" et "mort" ne sont-ils pas antagoniques? Or, me semble-t-il, la dualité ne peut être conclusive dans un haïku... Une dualité conclusive ne transformerait-elle pas le haïku en une question? Un énigme? (Ce qu'il ne peut être).

En tout cas merci de m'avoir fait un peu réfléchir là-dessus :rolle:

Tu dois avoir raison...

 je corrige ;

 

Cet été est trop chaud

De la glace dans ma tête

Tout espoir est-il mort ?

 

"Tu exprimes la même, exactement la même sensation" c'est aussi l'impression que j'ai eue en écrivant pourtant le contraire à la lettre !

 

Lien à poster
Partager sur d’autres sites

Membre, Posté(e)
Guillaume_des_CS Membre 1 420 messages
Baby Forumeur‚
Posté(e)
Il y a 22 heures, Blaquière a dit :

Tu dois avoir raison...

 je corrige ;

 

Cet été est trop chaud

De la glace dans ma tête

Tout espoir est-il mort ?

 

"Tu exprimes la même, exactement la même sensation" c'est aussi l'impression que j'ai eue en écrivant pourtant le contraire à la lettre !

 

Laisse-moi essayer le contraire (je pars de ton propre essai):

"Cet été est trop chaud" (un pied de trop, pardon... Idem pour le troisième vers... Mais passons, là n'est pas la question...) J'essaye donc...:

Brûlures estivales
L’univers s'étend
Tout espoir meurt dans ma tête

Là, selon moi bien sûr, nous eussions eu le contraire de:

L’hiver sera froid
Ébullition dans ma tête
Un espoir est né

Et même mieux (sur le plan de la "doctrine"): j'ai pu y introduire explicitement la dimension universelle... Franchement, je préfère le deuxième (le premier ici) au premier (le deuxième ici), et je te remercie de me l'avoir suggéré. Cela dit, je sais bien que tous les deux sont à peu près nuls à l'aune d'un véritable haïku... Je ne me fais pas d'illusion. J'essaie de progresser...

Lien à poster
Partager sur d’autres sites

Membre, Posté(e)
Guillaume_des_CS Membre 1 420 messages
Baby Forumeur‚
Posté(e)
il y a 50 minutes, Guillaume_des_CS a dit :

Laisse-moi essayer le contraire (je pars de ton propre essai):

"Cet été est trop chaud" (un pied de trop, pardon... Idem pour le troisième vers... Mais passons, là n'est pas la question...) J'essaye donc...:

Brûlures estivales
L’univers s'étend
Tout espoir meurt dans ma tête

Là, selon moi bien sûr, nous eussions eu le contraire de:

L’hiver sera froid
Ébullition dans ma tête
Un espoir est né

Et même mieux (sur le plan de la "doctrine"): j'ai pu y introduire explicitement la dimension universelle... Franchement, je préfère le deuxième (le premier ici) au premier (le deuxième ici), et je te remercie de me l'avoir suggéré. Cela dit, je sais bien que tous les deux sont à peu près nuls à l'aune d'un véritable haïku... Je ne me fais pas d'illusion. J'essaie de progresser...

"Tout espoir s'échoue en moi" eût été bien meilleur je crois... 

Lien à poster
Partager sur d’autres sites

Membre, 52ans Posté(e)
Aruna Membre 527 messages
Forumeur balbutiant‚ 52ans‚
Posté(e)
Il y a 10 heures, Guillaume_des_CS a dit :

Tout espoir s'échoue en moi" eût été bien meilleur je crois... 

Tout espoir se consume...

Lien à poster
Partager sur d’autres sites

Membre, Posté(e)
Guillaume_des_CS Membre 1 420 messages
Baby Forumeur‚
Posté(e)
Il y a 10 heures, Aruna a dit :

Tout espoir se consume...

Un pied de trop, hélas... Et je préfère "l'échouement" (ça existe ça?). Je suis alors totalement impuissant... Il me semble que c'est davantage dans "l'esprit" du haïku. On est, en quelque sorte, "spectateur" de la nature plutôt qu'acteur... Un feu, je peux l'éteindre (ou essayer); un échouement, quand je le constate, je regarde déjà... le passé? Peut-on agir sur le passé?

Lien à poster
Partager sur d’autres sites

Membre, 52ans Posté(e)
Aruna Membre 527 messages
Forumeur balbutiant‚ 52ans‚
Posté(e)
Il y a 2 heures, Guillaume_des_CS a dit :

Un pied de trop, hélas... Et je préfère "l'échouement" (ça existe ça?). Je suis alors totalement impuissant... Il me semble que c'est davantage dans "l'esprit" du haïku. On est, en quelque sorte, "spectateur" de la nature plutôt qu'acteur... Un feu, je peux l'éteindre (ou essayer); un échouement, quand je le constate, je regarde déjà... le passé? Peut-on agir sur le passé?

Je m'incline et laisse mon espoir s'échouer. C'est ton haïku après tout. 🙃 

 

Lien à poster
Partager sur d’autres sites

Membre, 52ans Posté(e)
Aruna Membre 527 messages
Forumeur balbutiant‚ 52ans‚
Posté(e)

Mon amour a la couleur de la nuit

Couleur des ténèbres

Que vient visiter la lune

 

Sôseki

Lien à poster
Partager sur d’autres sites

Membre, Posté(e)
Guillaume_des_CS Membre 1 420 messages
Baby Forumeur‚
Posté(e)
Il y a 9 heures, Aruna a dit :

Mon amour a la couleur de la nuit

Couleur des ténèbres

Que vient visiter la lune

 

Sôseki

C'est très beau, mais ce n'est pas un haïku.

Lien à poster
Partager sur d’autres sites

Membre, 52ans Posté(e)
Aruna Membre 527 messages
Forumeur balbutiant‚ 52ans‚
Posté(e)
il y a 9 minutes, Guillaume_des_CS a dit :

C'est très beau, mais ce n'est pas un haïku.

Il est de Natsume Sôseki et tiré d'un recueil intitulé "Haïkus". 

Mais effectivement, certains poètes japonais, se sont octroyé le droit de déroger aux règles traditionnelles d'écriture, tout en continuant à appeler leur poèmes Haïkus.

Personnellement, cela ne me dérange pas le moins du monde, tant que l'esprit reste présent.

Lien à poster
Partager sur d’autres sites

Membre, Posté(e)
Guillaume_des_CS Membre 1 420 messages
Baby Forumeur‚
Posté(e)
il y a 9 minutes, Aruna a dit :

Il est de Natsume Sôseki et tiré d'un recueil intitulé "Haïkus". 

Mais effectivement, certains poètes japonais, se sont octroyé le droit de déroger aux règles traditionnelles d'écriture, tout en continuant à appeler leur poèmes Haïkus.

Personnellement, cela ne me dérange pas le moins du monde, tant que l'esprit reste présent.

C'est vrai, on peut déroger. Mais surtout, il y a le problème de traduction évidemment. Mais comme nous sommes en France, et que nous essayons de "copier" le modèle japonais du haïku, il me semble que nous devons nous imposer ses règles basiques. L'idée n'est-elle pas de "transcrire" le haïku dans notre propre langue/culture? 

Cela dit j'écris moi-mêmes des dizaines (...) de poèmes courts (renonçant à la "discipline" haïku) quand il me semble que la poésie prend le pas sur la doctrine... Mais en même temps, je dois admettre que c'est sous la contrainte, toujours, que naissent ceux qui me semblent (à moi, hein?) les plus... beaux!?

Or, justement, et c'est un peu le titre-sujet de ce fil: cette contrainte, extrême ici!, maximaliste donc, ne permet-elle pas de créer le "maximalisme" en poésie (en intensité poétique)?...

Lien à poster
Partager sur d’autres sites

Membre, 52ans Posté(e)
Aruna Membre 527 messages
Forumeur balbutiant‚ 52ans‚
Posté(e)
Il y a 4 heures, Guillaume_des_CS a dit :

C'est vrai, on peut déroger. Mais surtout, il y a le problème de traduction évidemment. Mais comme nous sommes en France, et que nous essayons de "copier" le modèle japonais du haïku, il me semble que nous devons nous imposer ses règles basiques. L'idée n'est-elle pas de "transcrire" le haïku dans notre propre langue/culture? 

Cela dit j'écris moi-mêmes des dizaines (...) de poèmes courts (renonçant à la "discipline" haïku) quand il me semble que la poésie prend le pas sur la doctrine... Mais en même temps, je dois admettre que c'est sous la contrainte, toujours, que naissent ceux qui me semblent (à moi, hein?) les plus... beaux!?

Or, justement, et c'est un peu le titre-sujet de ce fil: cette contrainte, extrême ici!, maximaliste donc, ne permet-elle pas de créer le "maximalisme" en poésie (en intensité poétique)?...

Effectivement, tu as raison, les haïkus composés en japonais peuvent tout à fait comporter 17 pieds dans leur langue d'origine sans que la traduction française ne satisfasse à la règle. 

C'est dans doute le cas de celui-ci.

 

Lien à poster
Partager sur d’autres sites

Annonces
Maintenant

Archivé

Ce sujet est désormais archivé et ne peut plus recevoir de nouvelles réponses.


×