Aller au contenu

Quelques bases en ponctuation


JeSuisPaix

Messages recommandés

Membre, Posté(e)
JeSuisPaix Membre 54 messages
Baby Forumeur‚
Posté(e)

Sujet multiple...

Commençons par un peu de typographie (j'écris ce sujet, à vrai dire, juste après avoir lu quelque part -je ne dirai ni où ni qui- une typographie douteuse) : Les signes de ponctuation sont conventionnellement précédés et suivis par un certain nombre d' "espaces" (touche "espace"). Ainsi :

signe | espace avant/ à l'extérieur | espace après/ à l'intérieur | notes supplémentaires, précisions

? (point d'interrogation) oui oui majuscule après

! (point d'exclamation) oui oui majuscule après

. (point...euh...point) non oui majuscule après

... (point de suspension) non oui "point...euh...point" : cas particulier...

, (virgule) non oui

; (point-virgule) oui oui

: (deux-points) oui oui normalement, pas de majuscule après.

( ) (parenthèses) oui non

" " (guillemets) oui non

« »(guillemets...conventionnel) oui oui

- - (tirets cadratins) oui oui

En parlant des crochets, que je n'ai pas mis dans ce tableau : ceux-ci servent à modifier un texte cité avec des parenthèses. [...] omission, on saute un passage. [bla] "changer" le texte, mais simplement pour des questions pratiques, par exemple au discours indirect pour passer de la 1ère personne à la 2nde ou à la 3ème personne, ou pour remplacer une 3ème personne par un groupe nominal.

Bon, la ponctuation elle-même, maintenant.

La ponctuation doit répondre à une certaine logique, si possible. Je fais toujours très attention à ma ponctuation quand j'écris -encore plus suite à un quiproquo sur Digression... Une logique, donc...mais sa propre logique !

Par contre, il existe certains cas où une logique conventionnelle est absolument nécessaire. Je donne un cas, plus quand j'en aurai trouvé d'autres - Philosophos pourra participer.

1) -

Les Américains qui mangent dans les fast-food souffrent d'obésité.

Les Américains, qui mangent dans les fast-food, sont obèses.

Dans le premier cas, le sujet de la phrase est "les Américains qui mangent dans les fast-food", dans le second, "les Américains", parce que la virgule sépare la proposition principale de la proposition subordonnée et ne donne la fonction sujet qu'à cette première. Par ailleurs, la seconde phrase insinue (que dis-je ? affirme !) que les américains en général mangent dans les fast-food.

2) -

Il ne s'agit pas d'un concept, comme "la main, les chiens"...

Il ne s'agit pas d'un concept comme "la main, les chiens"...

Dans le premier cas, "la main, les chiens" est donné comme exemple de concept ; il s'agit presque d'une parenthèse.

Dans le second cas, "la main, les chiens" est donné comme une précision à ce dont il ne s'agit pas. Il peut s'agir d'un concept qui ne ressemble pas à "la main, les chiens etc.".

Lien à poster
Partager sur d’autres sites

Annonces
Maintenant
Membre, Posté(e)
JeSuisPaix Membre 54 messages
Baby Forumeur‚
Posté(e)

Et un sur l'option tableau ! Help !

Ne me dites pas qu'il n'y en a pas !

Lien à poster
Partager sur d’autres sites

Invité montecristo
Invités, Posté(e)
Invité montecristo
Invité montecristo Invités 0 message
Posté(e)

L'idéal, en rédaction -m'a -t-on appris consiste (c'est point un reproche) en une série de phrases courtes, avec sujet-verbe;complément, signifiantes même si l'on a l'impression de pontifier. Et éviter les "que" sauf si c'est voulu, les adverbes en -ment, la voix passive.

Et j'ai toujours retenu (bien qu'ayant totalement oublié en revanche d'où cela m'est venu, au départ), l'espace après un point final, l'alinéa au début de chaque paragraphe, les espaces des points-virgules, avant et a la suite des crochets d'une parenthèse.

Lien à poster
Partager sur d’autres sites

Membre, Posté(e)
JeSuisPaix Membre 54 messages
Baby Forumeur‚
Posté(e)
L'idéal, en rédaction -m'a -t-on appris consiste (c'est point un reproche) en une série de phrases courtes, avec sujet-verbe;complément, signifiantes même si l'on a l'impression de pontifier. Et éviter les "que" sauf si c'est voulu, les adverbes en -ment, la voix passive.

Vous a-t-on appris, oui. Pour des collégiens ou lycéens, ou pour rédiger des lettres de motivation, bref pour tout ce qui est scolaire ou administratif, c'est mieux, c'est conventionnel.

Et c'est contemporain.

Mais en faire un idéal...

Je suis un grand défenseur des points-virgules et des phrases qui disent tout ce qu'elles doivent dire. Je trouve dommage de ne pas profiter à fond de tout ce que permet la langue.

En revanche, ce qu'il faut, c'est affirmer son style, et le justifier, et qu'il soit cohérent. Ne pas faire des phrases longues même quand on y dit plusieurs choses différentes qui pourraient constituer plusieurs phrases. Et surtout, travailler son expression. Progresser toujours, afin d'être de plus en plus compris, et de produire des phrases de plus en plus riches et puissantes.

Lien à poster
Partager sur d’autres sites

Invité montecristo
Invités, Posté(e)
Invité montecristo
Invité montecristo Invités 0 message
Posté(e)

Pas uniquement des lettres administratives, mais même en guise d'exercice en tant qu'écrivain débutant.

L'on a tendance à admirer les belles tournures, mais quand c'est trop sophistiqué cela en devient abscons. L'imagination semble ce qui doit ressortir d'un texte (à la limite, peu important la manière).

Simplement comme cela semble un muscle, alors quand on débute, il faut travailler le style, c'est ni inné ni une marque du génie (même les pros de la chose réussissent pas à chaque fois.

Lien à poster
Partager sur d’autres sites

Membre, 98ans Posté(e)
ouaif Membre 11 555 messages
Maitre des forums‚ 98ans‚
Posté(e)

Prenez-vous la tronche (et pour autant je suis un pourfendeur de la langue française) mais acceptons que les tournures, que le langage évolue...

Lien à poster
Partager sur d’autres sites

  • 5 mois après...
Membre, nyctalope, 39ans Posté(e)
Criterium Membre 2 852 messages
39ans‚ nyctalope,
Posté(e)

Je suis coupable d'oublier les espaces avant point-virgule, point d'exclamation et d'interrogation; c'est sans doute à force d'écrire en anglais. À noter que c'est le cas (pas d'espace) dans la plupart des langues, en allemand aussi. — Étant donné la différence chaotique entre toutes les langues à ce sujet, le côté psychorigide de certains typographes me paraît souvent relever plus de la pédanterie que de la clarté.

En français: « Guillemets avec espace »

En suisse: «Guillemets sans espace»

En anglais: “Les petits guillemets en haut”

En allemand: „Le premier guillemet en bas”

Et puis en parlant de tirets, il faut différencier trait d'union - tiret demi-cadratin – et tiret cadratin —

(demi-cadratin pour les intervalles et les mots unissant mots composés; cadratin pour dialogues et apartés).

En anglais, il n'y a pas d'espace avant et après les tirets cadratins—et ça ressemble à ça—ce qui est étrange. Dans les vieux livres allemands, certains auteurs adorent abuser du tiret cadratin, en mettant parfois un, deux, ou trois à la suite: Heutzutage wird es wahrscheinlich nicht geschehen — — —

Personnellement je préfère voir cela comme un style, et en faire ce que l'on veut. À part pour le point et la virgule. Hérétique?

:noel:

Lien à poster
Partager sur d’autres sites

Annonces
Maintenant

Archivé

Ce sujet est désormais archivé et ne peut plus recevoir de nouvelles réponses.

×