Aller au contenu

Francomots


Juyn

Messages recommandés

Membre, Canis Lupus Debilus Magnificus, 36ans Posté(e)
Juyn Membre 3 431 messages
36ans‚ Canis Lupus Debilus Magnificus,
Posté(e)

Le ministère de la Francophonie (si si il existe !!) à organisé un concours durant le mois de janvier afin de remplacer 5 mots Anglais par des néologisme bien Francais.

Ces 5 mots sont : buzz; tchat; talk, newsletter et tunning.

Des étudiants ont donc, réflechi à cela accompagné du rappeur MC Solaar et de l'artiste Sapho.

Les résultats sont assez hilarants je trouve, et, ne comptez pas sur moi pour les utilisés !!!

Buzz = Ramdam (ctuphène, bruip, cancan, écho, échoweb, foin, ibang, potins ou réseaunance ayant été refusé)

Tchat = e-blabla (ou éblabla ?) ou tchatche (claviertage ayant été refusé)

Talk = débat (en référence au "talk" du Figaro qui fait office de débat visiblement, parlage, parlotte, discut', échapar, débadidé, débatel, débafusion ayant été refusé)

Tunning = Bolidage (Revoiturage ayant été refusé)

Newsletter = infolettre (niouzlettre ayant été refusé )

Ce n'est pas sans rappelé la tentative de remplacé mail par "Mel" il y a quelques années, et Week end par " jours de fin de semaine ..." !!

Utilisez vous ces mots ?

source :zdnet, Figaro, Nouvel Obs.

Lien à poster
Partager sur d’autres sites

Annonces
Maintenant
Membre, Canis Lupus Debilus Magnificus, 36ans Posté(e)
Juyn Membre 3 431 messages
36ans‚ Canis Lupus Debilus Magnificus,
Posté(e)

le miens est plus beau :blush:

Del messieurs dames les modos ?

and sorry :coeur:

Lien à poster
Partager sur d’autres sites

Membre, Tête en l'air, 41ans Posté(e)
Feuille Membre 10 893 messages
41ans‚ Tête en l'air,
Posté(e)

Pour "buzz", j'utilise "tapage médiatique".

Pour "tchat" : j'aime bien "clavardage"

"Talk" : débat, oui.

"Tuning" : euh... moi je dirais quelque chose comme "arrangement d'un véhicule"

"newsletter" : lettre d'information

Et pour "mail", j'utilise "courriel". :blush:

Lien à poster
Partager sur d’autres sites

Membre, Forumeuse Anjou-Tarnaise :), 54ans Posté(e)
Framboisine Membre 2 215 messages
54ans‚ Forumeuse Anjou-Tarnaise :),
Posté(e)

bonjour,

cette information m'a fait sourire. :coeur: (et m'a rappelé un autre topic sur lequel nous avions bien ri :blush: )

Il est vrai que plus nous avançons dans le temps, plus nous utilisons des anglicismes.

Aussi, je vais essayer de m'auto-corriger et de remplacer par exemple : tchat en disant que j'ai discuté en ligne avec un-tel ou une-telle ; déjà, au travail, je ne dis plus "bon week end" mais bonne fin de semaine, comme nos cousins du Québec ; c'est facile, et evident !!!

le tunning, ben je ne m'y interesse pas :coeur: alors ça m'arrange !!!!

Il est evident que l'on ne peut pas tout remplacer, puisqu'il y a fort longtemps que nous "avons "apprivoisé" ces anglicismes

l'anecdote du "chewingum" m'a beaucoup fait rire aussi !! il y a quelques temps, un academicien, avait proposé machouilleur ou quelque chose dans ce genre !

moi je dis : pourquoi pas : gomme à macher ? !!!!! :snif:

on pourrait s'amuser à chercher des nouveaux mots pour certains termes !!!

en tout cas , c'est un sujet fort interessant, dommage "i have to go to work", see you soon, and have a good day :bo:

bye

Lien à poster
Partager sur d’autres sites

Membre, Forumeur pas sympa, 109ans Posté(e)
Nathaniel Membre 7 150 messages
109ans‚ Forumeur pas sympa,
Posté(e)

Initiative intéressante, que je ne peux qu'applaudir.

Buzz = pilonnage mediatique

Tchat = conversation instantanée

Talk = débat

Tunning = Thonage :blush: (comprenne qui pourra ce jeu de mot laid)

Newsletter = courriel informatif

Lien à poster
Partager sur d’autres sites

Membre, Canis Lupus Debilus Magnificus, 36ans Posté(e)
Juyn Membre 3 431 messages
36ans‚ Canis Lupus Debilus Magnificus,
Posté(e)

ce serait un "Mel" informatif en réalité :blush:

Lien à poster
Partager sur d’autres sites

Membre, Forumeur pas sympa, 109ans Posté(e)
Nathaniel Membre 7 150 messages
109ans‚ Forumeur pas sympa,
Posté(e)

Couriel ça sonne mieux je trouve ^^

on essaye pas de franciser un anglicisme, c'est une contraction de deux mots bien français ^^

Lien à poster
Partager sur d’autres sites

Membre, Tête en l'air, 41ans Posté(e)
Feuille Membre 10 893 messages
41ans‚ Tête en l'air,
Posté(e)

+1 Nath. Franciser un anglicisme, alors qu'on a des termes français qui existent (cf le "gomme à mâcher), je trouve ça bête. Autant continuer à utiliser l'anglicisme...

Mail, c'est e-mail = courrier électronique = courriel en contractant.

Et, en déclinant, on a "pourriel" pour le spam.

Lien à poster
Partager sur d’autres sites

Membre, Canis Lupus Debilus Magnificus, 36ans Posté(e)
Juyn Membre 3 431 messages
36ans‚ Canis Lupus Debilus Magnificus,
Posté(e)
Couriel ça sonne mieux je trouve ^^

on essaye pas de franciser un anglicisme, c'est une contraction de deux mots bien français ^^

oui mais courriel est quebequois alors que Mel est un mot créer par l'académie française :bo::bo:

ca doit pas être beau, mais Français j'te rappel :coeur:

+1 Nath. Franciser un anglicisme, alors qu'on a des termes français qui existent (cf le "gomme à mâcher), je trouve ça bête. Autant continuer à utiliser l'anglicisme...

Mail, c'est e-mail = courrier électronique = courriel en contractant.

Et, en déclinant, on a "pourriel" pour le spam.

la francisation m'a souvent fait rire à ce niveau là .....

gratuiciel, pourriel ........ ca ne veut plus rien dire !!

C'est des termes qui doivent pour moi être universel... Spam, Mail, Web, software, freeware, opensource toussa toussa !

Déjà qu'en employant couramment ces mots certains ont du mal, mais si en plus y'a une nouvelle barrière de la langue qui vient se poser :snif:

"gomme à mâcher " quelle horreur au passage :blush: :coeur:

Lien à poster
Partager sur d’autres sites

Membre, Tête en l'air, 41ans Posté(e)
Feuille Membre 10 893 messages
41ans‚ Tête en l'air,
Posté(e)

Bah, gomme à mâcher, il me semble que c'est un terme qui existe. Ou au moins qui existait.

Je ne suis pas contre l'utilisation d'anglicismes... mais je suis contre l'utilisation de franglicismes. Soit on utilise le mot anglais, soit un mot français équivalent (et les quebequois sont meilleurs que nous pour ça), mais pas un mot bâtard...

Et puis, on utilise aussi des anglicismes alors que le mot français existe... je pense au "management"..; qui est de la "gestion", par exemple.

Gratuiciel, contraction de "logiciel gratuit", et "pourriel", contraction de "courriel pourri/bon à mettre à la poubelle", je trouve que ça a un sens... je conçois qu'on leur réfère freeware et spam, mais pitié, n'allons pas sortir un "frivère" ou un "spamme" pour "franciser" ça... :blush:

Lien à poster
Partager sur d’autres sites

Annonces
Maintenant

Archivé

Ce sujet est désormais archivé et ne peut plus recevoir de nouvelles réponses.

Invité
Ce sujet ne peut plus recevoir de nouvelles réponses.
×