Aller au contenu

Un film gros budjet sur la vie de Mahomet


Grenouille Verte

Messages recommandés

Membre, Posté(e)
MAGHR3B_UNIT3D Membre 42 messages
Baby Forumeur‚
Posté(e)

ok, je vois les sources :blush:

je te met une petite liste de mot ayant la même racine tu me dira ce que t'en pense. tu verra que celà a rapport avec ce que rejette l'islam....

1) mahoumet « mauvais génie, esprit » ; maumet « satan » ; mahons

« dieux païens » + « diable »

(+ sic. Maumma « diable » [aussi « turc, infidèle »] ; + Mahonin

« démon de la 3e hiérarchie »4. Cf. aussi esp.and. mahomìa « mauvaise

action »).

2) moumo « statue » ; mahomet « idole » ; mawoumet « caricature,

homme de paille qu'on place à proximité de la demeure d'un homme

qu'on veut ridiculiser »

3) mahom « lourd et grossier » ; magon « homme malpropre » +

« épouvantail »

(+ and. majoma « lourdaud »).

4 ) mahoume « compagne des loups-garous = femme de mauvaise

vie ».

Lien à poster
Partager sur d’autres sites

Annonces
Maintenant
  • Réponses 47
  • Créé
  • Dernière réponse
Membre, 52ans Posté(e)
ELKHAYATI Membre 1 059 messages
Baby Forumeur‚ 52ans‚
Posté(e)

je serai plutot d'avis que si on veus connaitre l'origine de "mahomet",on devrai chercher du coté de l'espagnol ou meme de la langue berbére(langage d'origine des autochtones du maghreb.

c'est par le sud que l on a entendu parler du prophéte la premiére fois en france.

Lien à poster
Partager sur d’autres sites

Membre, 39ans Posté(e)
beautifulmonster Membre 507 messages
Baby Forumeur‚ 39ans‚
Posté(e)
Non. Pour dire "celui qui n'est pas digne de louanges" en arabe, on dit "Maa houmid", la négation c'est le "maa". Ce qui n'a rien avoir avec Mahomet, le préfixe "ma" indique le lieu. Par exemple masjid qui signifie "mosquée": du verbe SJD, se prosterner, avec le préfixe "ma" ça donne: lieu où l'on se prosterne.

Même chose pour "habitation": "maskan" en arabe, du verbe SKN, se reposer, être tranquile, avec le préfixe ma ça donne "lieu où l'on se repose".

Dire mahoumid, signifie "lieu loué" ou "lieu digne de louanges". Quand à l'écriture avec un "t" à la fin, ça ne veut rien dire car il n'y a pas de racine HMT en arabe.

Comme la fait remarqué grenouille, "Mahomet" vient du turc, où par exemple "Mahmet" est un prénom encore donné de nos jours.

De même, on retrouve en arabe des prénoms commençant par le préfixe "ma", comme "Mahmoud", qui lui aussi est formé avec la racine HMD qui signifie "louer". Je doute que des arabes donnent à leur enfants ce prénom si la racine "ma" signifiait la négation comme tu le prétend.

Je vous assure que c'est amusant de voir de nouvelle regle de la langue arabe surjir de nul part .

Lien à poster
Partager sur d’autres sites

Membre, forumeur révolutionnaire, 52ans Posté(e)
transporteur Membre 23 297 messages
52ans‚ forumeur révolutionnaire,
Posté(e)

Les fatwa vont pleuvoir a tire la rigo. :blush:

Lien à poster
Partager sur d’autres sites

Membre, Tu n'auras d'autre batracien devant ma face, 109ans Posté(e)
Grenouille Verte Membre 32 822 messages
109ans‚ Tu n'auras d'autre batracien devant ma face,
Posté(e)

J'ai de gros doutes là dessus.

Il y a déjà eu des films sur Mahomet, dont "le message" qui est passé à chaque fin de Ramadan dans de nombreux pays musulmans.

Ces films précédents n'ont pas été détruits par des fatwas hostiles.

De plus, le producteur a engagé un conseillé religieux pour éviter ces problèmes.

Lien à poster
Partager sur d’autres sites

Membre, 52ans Posté(e)
ELKHAYATI Membre 1 059 messages
Baby Forumeur‚ 52ans‚
Posté(e)

vue que le produteur s'est engagé a ne pas mettre un acteur qui jouerai le role de mahomet,il ne devrai pas y avoir de probleme.

Lien à poster
Partager sur d’autres sites

Membre, 50ans Posté(e)
stephane200 Membre 358 messages
Baby Forumeur‚ 50ans‚
Posté(e)
beaucoup moins absurde que ta théorie de la "francisation du turque de l'époque ottoman"
Le prénom turc Mahmet est encore donné de nos jours.
le nom mahomet était déjà cité dans le dictionnaire de sophoclès au 7ème siècle
Où tu a entendu parlé de ça ? Mise à part le philosophe grec d'avant JC, j'ai jamais entendu parlé d'un autre Sophocle. Et pour le 7è siècle, les sources non-musulmanes parlant de mahomet sont inexistantes à part un seul chrétien syriaque vers la fin du 7e siècle, qui vivait sous la domination du 5ème calife.
1) mahoumet « mauvais génie, esprit » ; maumet « satan » ; mahons

« dieux païens » + « diable »

(+ sic. Maumma « diable » [aussi « turc, infidèle »] ; + Mahonin

« démon de la 3e hiérarchie »4. Cf. aussi esp.and. mahomìa « mauvaise

action »).

2) moumo « statue » ; mahomet « idole » ; mawoumet « caricature,

homme de paille qu’on place à proximité de la demeure d’un homme

qu’on veut ridiculiser »

3) mahom « lourd et grossier » ; magon « homme malpropre » +

« épouvantail »

(+ and. majoma « lourdaud »).

4 ) mahoume « compagne des loups-garous = femme de mauvaise

vie ».

Est ce que le mot "mahomet" a été forgé partir ce ces mots, ou alors ce sont ces mots qui ont été forgés à partir de "mahomet" ? Et puis rien ne prouve que certains d'entre eux ne soient pas une coïncidence.

Et puis certains prennent mahomet pour un prophète, alors d'autres on bien le droit de le prendre pour un escroc ou un mauvais esprit. Chacun sa religion. L'islam se permet bien de traiter iblis et abu lahab de méchants sans être capable de fournir la moindre preuve. Le coran se permet bien de traiter juifs et chrétiens d'associateurs, et de dire que l'association est plus grave que le meurtre. Alors commencez par modifier votre coran, et on modifiera ensuite la langue française.

La thèse la plus probable est que "mahomet" vient du turc Mahmet et peut-être aussi Mahemet.

---------------------

Je vous assure que c'est amusant de voir de nouvelle regle de la langue arabe surjir de nul part .
Ce sont des anciennes règles, de l'étymologie, maintenant les mots sont déjà fabriqués et prêt à l'emploi, pas besoin de connaitre l'étymologie pour parler arabe, c'est peut être pour ça que tu ne connais pas ces règles.

D'après toi, ce que tu ne connais pas n'existe pas ? Ce que tu ne connais pas est nouvellement créé ? Tu crois vraiment que c'est moi qui ait inventé cette histoire de racines arabes SKN, SJD et HMD ?

Lien à poster
Partager sur d’autres sites

Membre, Tu n'auras d'autre batracien devant ma face, 109ans Posté(e)
Grenouille Verte Membre 32 822 messages
109ans‚ Tu n'auras d'autre batracien devant ma face,
Posté(e)

@stephane200

Je ne pense pas que ça vaille la peine de répondre MAGHR3B_UNIT3D. J'ai répondu une fois, en avaçant des arguments. Il s'est contenté de répondre la même chose, sans être plus précis, sans rajouter de détails.

Outre les incohérences de sa théorie (il confond les français avec les polythéistes mecquois), ses transcriptions de l'arabe sont approximatives (je doute qu'il soit capable d'écrire ce qu'il dit en caractères arabes) et ses traductions plus qu'approximatives.

Lien à poster
Partager sur d’autres sites

Membre, 39ans Posté(e)
beautifulmonster Membre 507 messages
Baby Forumeur‚ 39ans‚
Posté(e)
Non. Pour dire "celui qui n'est pas digne de louanges" en arabe, on dit "Maa houmid", la négation c'est le "maa". Ce qui n'a rien avoir avec Mahomet, le préfixe "ma" indique le lieu. Par exemple masjid qui signifie "mosquée": du verbe SJD, se prosterner, avec le préfixe "ma" ça donne: lieu où l'on se prosterne.

Même chose pour "habitation": "maskan" en arabe, du verbe SKN, se reposer, être tranquile, avec le préfixe ma ça donne "lieu où l'on se repose".

Dire mahoumid, signifie "lieu loué" ou "lieu digne de louanges". Quand à l'écriture avec un "t" à la fin, ça ne veut rien dire car il n'y a pas de racine HMT en arabe.

Comme la fait remarqué grenouille, "Mahomet" vient du turc, où par exemple "Mahmet" est un prénom encore donné de nos jours.

De même, on retrouve en arabe des prénoms commençant par le préfixe "ma", comme "Mahmoud", qui lui aussi est formé avec la racine HMD qui signifie "louer". Je doute que des arabes donnent à leur enfants ce prénom si la racine "ma" signifiait la négation comme tu le prétend.

"mahoumed" n'existe pas en arabe elle ne peut etre interpreté dans la langue que comme l'assemblage de 2 mots: ma houmed =non loué se qui est la parfaite negation du mot ,laissé comme ca le mot est extraimement clair de sens ,de la est venu le "t" qui n'a aucun sens , qui n'altere pas beaucoup la prononciation mais qui change l'ecriture du mot .En gros au lieu de dire "non buvable" ,on l'ecrit "nonbuvabl" .

Se que tu as fais est donner quelque justification qui n'avaient pas de rapport , pour extraire à la fin un mot qui na jamais existé en arabe.

D'ailleur ca n'a aucun sens d'appeler quelqun "lieu loué".

Il ne s'agit pas de prefixe car ceux ci n'existent pas en langue arabe mais d'etaler la racine sur un poids caracteristique au sens desiré :RACINE :SAJADA ;poids caracteristique du lieu : MAF EL---> endroit caracteristique du verbe :MASJED ,de meme pour le reste.

Lien à poster
Partager sur d’autres sites

Membre, 50ans Posté(e)
stephane200 Membre 358 messages
Baby Forumeur‚ 50ans‚
Posté(e)
"mahoumed" n'existe pas en arabe
Et "mahomet" non plus... J'expliquais justement ça, et que si on cherchait une signification à ce "ma", c'est une signification de lieu ou la même singification que pour le "ma" de "mahmoud".
D'ailleur ca n'a aucun sens d'appeler quelqun "lieu loué".
Ca dépends, ça peut se concervoir comme "endroit où vont les louange" pour signifier que c'est une personne digne de louange. L'étymologie est parfois approximative, un nom de lieu peut très bien être transformé en prénom. Et puis un "a" peut très facilement être transformé en "o", et inversement, en raison des multiples dialectes, par exemple le prénom "Athman" en arabe dialectal, qui correspond au prénom "Othman" en arabe officiel, et au prénom turc "Osman".

Par contre, en arabe il y a "mahmoud", qui signifie normalement "lieu loué", mais comme il s'agit d'un prénom, alors :

- soit on adapte la signification

- soit on considère qu'il s'agit d'une dérivation linguistique qui a transformé le "mo" ou "mou" en "ma"

Si le "ma" de mahmoud ne signifie pas une négation, il n'y a pas de raison de penser que celui de mahomet signifie la négation.

Lien à poster
Partager sur d’autres sites

Membre, 39ans Posté(e)
beautifulmonster Membre 507 messages
Baby Forumeur‚ 39ans‚
Posté(e)

"Mahmoud" est un adjectif il ne signifie pas "lieu loué" , mais seulement "loué" , il s'accorde avec se qui precede pour lui donner le calificatif de loué ,pour le cas d'une personne il signifie qu'elle est loué , pour un acte la meme chose , une priode ....etc.

Tu ne m'a pas l'air de t'y connaitre , je me demande pourquoi tu continue à me sortir des choses pareil.

Lien à poster
Partager sur d’autres sites

Membre, 42ans Posté(e)
nikola' Membre 183 messages
Baby Forumeur‚ 42ans‚
Posté(e)
Un pari un peu risqué, dans un monde occidental tenté par la peur de l'Islam ?

Un pari surtout risqué pour lui !!

Quand on sait qu' une institutrice britannique a été arrêtée pour avoir permis à ses élèves de donner le nom du prophéte à un ours en peluche... :blush:

Lien à poster
Partager sur d’autres sites

  • 1 an après...
Membre, forumeur révolutionnaire, 52ans Posté(e)
transporteur Membre 23 297 messages
52ans‚ forumeur révolutionnaire,
Posté(e)

Avec le petit passage croustillant sur Aicha :D .

Je suis sur que ça va bien ce passéééééééééééééééé.

Lien à poster
Partager sur d’autres sites

Membre, Surhomme Nietzschéen, 50ans Posté(e)
Zarathoustra2 Membre 8 656 messages
50ans‚ Surhomme Nietzschéen,
Posté(e)

Avec le petit passage croustillant sur Aicha :D .

Ou avec n'importe laquelle (ou mieux, lesquelles :D ) de ses nombreuses épouses.

Lien à poster
Partager sur d’autres sites

Membre, On peut tromper mille fois mille personnes....., 40ans Posté(e)
Aroun Tazief Membre 3 970 messages
40ans‚ On peut tromper mille fois mille personnes.....,
Posté(e)

En effet le seul de ses mariages auquel vous pouvez trouvez à redire est celui d'Aisha même si en tant que Musulman je n'ai pas du tout le même avis sur la question. Par contre de quoi voulez vous parler en disant Ou avec n'importe laquelle (ou mieux, lesquelles :D ) de ses nombreuses épouses ? Car je ne vois pas à quoi vous faites référence

Lien à poster
Partager sur d’autres sites

Membre, 56ans Posté(e)
tricephale Membre 1 650 messages
Baby Forumeur‚ 56ans‚
Posté(e)

je suis très curieux de ce que cela pourraît donner : une hagiographie très religieusement correct ou un film historico-critique fondé sur une exégèse athée ou un du genre blasphématoire comme la dernière tentation du christ

on va s'amuser

l'islamophilie ou islamophobie ou islamocritique ?

Lien à poster
Partager sur d’autres sites

Membre, Posté(e)
karavage Membre 251 messages
Baby Forumeur‚
Posté(e)

Ca va ètre dur de trouver une actrice majeure ayant la morphologie d'une petite fille de 9 ans pour faire la scène de défloraison par le prophète.

Mimi Mathy est trop agée!!:smile2: :smile2: :smile2:

Lien à poster
Partager sur d’autres sites

Membre, Surhomme Nietzschéen, 50ans Posté(e)
Zarathoustra2 Membre 8 656 messages
50ans‚ Surhomme Nietzschéen,
Posté(e)
Par contre de quoi voulez vous parler en disant Ou avec n'importe laquelle (ou mieux, lesquelles :D ) de ses nombreuses épouses ? Car je ne vois pas à quoi vous faites référence

Je fais référence à la question que tous les monogames se posent : La polygamie, est-ce une femme par soir ou peut-on envisager un plan à 3 (le mari et deux épouses voire plus). :D

Lien à poster
Partager sur d’autres sites

Annonces
Maintenant

Archivé

Ce sujet est désormais archivé et ne peut plus recevoir de nouvelles réponses.


×