Aller au contenu

Sujet d'exposé en anglais


Jessica974

Messages recommandés

Membre, Posté(e)
Jessica974 Membre 3 messages
Baby Forumeur‚
Posté(e)

Bonjour,

Voila, j'ai un sujet d'exposé en anglais à faire en rapport avec la littérature (2 min)

Mais ce n'est pas facile, car si je choisis de faire sur un écrivain ( ou autre) anglais, je ne devrai pas me baser uniquement sur sa biographie mais sur ce qu'il a fait ... et l'influence qu'il a pu avoir sur la population de l'epoque ou... Ce serait vraiment gentil à vous de bien vouloir m'aider.

Merci!

ps: je suis en 1iere L

Lien à poster
Partager sur d’autres sites

Annonces
Maintenant
Membre+, Experte en Grum's , 47ans Posté(e)
Virginye Membre+ 19 458 messages
47ans‚ Experte en Grum's ,
Posté(e)

oui et donc ? :smile2:

Lien à poster
Partager sur d’autres sites

Membre, Nina_Gayané, what is it good for ? Absolutely nothing, 31ans Posté(e)
Nina_Gayané Membre 3 914 messages
31ans‚ Nina_Gayané, what is it good for ? Absolutely nothing,
Posté(e)

Traduction :

Vous pouvez faire mes devoirs s'il vous plait ?

Lien à poster
Partager sur d’autres sites

Membre, Posté(e)
Jessica974 Membre 3 messages
Baby Forumeur‚
Posté(e)

Bien sur que non je ferai l'exposé moi même. Encore heureux! Mais si vous pouviez juste me donner des idées de sujet... Je sais vraiment pas quoi faire!

Lien à poster
Partager sur d’autres sites

Membre, Posté(e)
Adenora Membre 5 400 messages
Posté(e)
shèkspire

Je plussoie. :smile2:

Lien à poster
Partager sur d’autres sites

Membre, 33ans Posté(e)
Jaybee Membre 6 messages
Baby Forumeur‚ 33ans‚
Posté(e)

Oui tu peux prendre différents grands auteurs anglais comme par exemple Shakespeare en montrant en quoi il a eu une influence considérable sur la culture anglo-saxonne.

Pourquoi surnomme-t-on aujourd'hui l'anglais comme "la langue de Shakespeare" ? :smile2:

Lien à poster
Partager sur d’autres sites

Membre, Posté(e)
Jessica974 Membre 3 messages
Baby Forumeur‚
Posté(e)

Salut à tous

Merci bcp pour vos réponses. Je pensais justement faire sur Shakespeare ! Merci !

Lien à poster
Partager sur d’autres sites

Membre, Posté(e)
akanny Membre 24 messages
Baby Forumeur‚
Posté(e)

bonjour à tous,j'aimerai moi aussi avoir de l'aide sur la traduction d'un texte (fait mais il y' a sûrement des erreurs).

Lien à poster
Partager sur d’autres sites

Membre, Posté(e)
akanny Membre 24 messages
Baby Forumeur‚
Posté(e)

voici le texte :

- Eh! Mary,viens m'aider.Je ne sais plus quoi faire, entre passer la serpillère,laver la vaisselle,donner à manger au chien,et faire le biberon du petit.

Non! aujourd'hui je suis en grève.

- C'est mon jour de repos.

- Ton jour de repos.

- Oui,mon jour de repos.

- Mais qui va m'aider à faire tous ça.

- Toi,même.

- Tu vois que mon travail,n'est pas aussi facile que ça.

- Je ne vais pas faire tout ton boulot pendant ce temps que toi tu sera assise confortablement dans le fauteuil.

- Tu n'a pas le droit de me laisser faire le ménage à ta place.

- Et pourquoi ça.

- Parce que je suis un homme.

- Les femmes ont les mêmes droits que les hommes.

- Ah! ce fauteuil est vraiment superbe.

Chérie tu m'a trés bien masser les pieds.Tu devrait le faire plus souvent.

- Plus souvent!

- Oui

- Quelle idée!

- N'oublie pas de changer la couche de Billy.

- Ou sont les couches!

- Elles sont dans l'armoire verte en face de toi.

- Hé! chérie, fait attention car le repas est entrain de brûler.

- Oh! non,pas le repas.

- Tu pourrais me faire un café,s'il te plaît.

- Quoi! un café,mais tu rigole.

- Non je suis sérieuse.

- Tu devrais venir m'aider,au lieu de t'amuser à lever une pancarte dans le salon, sans aucune utilité.

- La pancarte que je tiens montre ma revendication.

- Mais qui crois tu sensibiliser

- Les lecteurs...

Eh! Mary, come to help me. I cannot any more what make, between passing the floorcloth, washing the crockery, to give to eat with the dog, and to make the feeding-bottle of small.

Not! today I am in strike.

It is my day of rest.

Your day of rest.

Yes, my day of rest.

But which will help me to do all that.

You, even.

You see that my work, is not as easy as that.

I will not make all your job during this time that you will have sat comfortably in the armchair.

You do not have the right to let me do the housework in your place.

And why that.

Because I am a man.

The women have the same rights as the men.

Ah! this armchair is really superb.

Darling you has me to mass the feet very well. You should more often do it.

More often!

Yes

Which idea

Do not forget to change the layer of Billy.

Or are the layers!

They are in the green cupboard opposite you.

He! darling, paid attention because the meal is burning.

Oh! no, not the meal.

You could make me a coffee, please.

What! a coffee, but you laugh.

Not I am serious.

You should come to help me, instead of you to amuse to raise a sign in the living room without any utility.

- The sign which I hold watch my claim.

- But which believe you to sensitize

- Readers¿

Lien à poster
Partager sur d’autres sites

Membre, Posté(e)
Touchstone Membre 301 messages
Baby Forumeur‚
Posté(e)

C'est dimanche : je suis bon prince, mais contrairement à la dernière personne qui t'a corrigée la dernière fois pour ce même texte, j'attends un merci. Correction du français aussi (problème de ponctuation, accent, orthographe par exemple). T'es étranger(ère) ? Pour la traduction anglaise, on peut affirmer que c'est Google ou semblable qui l'a faite.

Toujours pas de merci donc, je supprime...

Lien à poster
Partager sur d’autres sites

Annonces
Maintenant

Archivé

Ce sujet est désormais archivé et ne peut plus recevoir de nouvelles réponses.

×