Aller au contenu

chanou 34

Membre
  • Compteur de contenus

    26 080
  • Inscription

  • Jours gagnés

    25

Tout ce qui a été posté par chanou 34

  1. C'est le principe même d'une religion! Elle a pour vocation de tout expliquer! Répondre à toutes les questions! C'est sa définition!Sa raison d'être! Qu'elle soit dominante ou pas. Les religions naissent, vivent et meurent, comme les autres idéologies. C'est pas un jugement de valeur c'est un fait. je suis contre le régime du concordat sous lequel sont administrées les religions en Alsace Moselle.
  2. Bien sûr que non...elle dépend du lieu de naissance et encore une fois de la langue de la mère ( bah oui, un enfant entend les sons bien avant sa naissance) et de la langue dans laquelle il est élevé ( puisqu'ici il s'agit de langage et de traduction).
  3. Il faudra bien...il n'y a aucune raison de faire perdurer cette différence.
  4. Et c'est totalement aberrant. Il est temps que ça change.
  5. Ca c'est une absurdité on est bien d'accord. Disons que c'est pas le bon motif Un traducteur ne fait que des versions, jamais de thème. Là il s'agissait de la façon dont on réagit à une lecture. Et on réagit différemment selon sa langue natale.
  6. Absolument, c'est bien ce sur quoi a insisté le traducteur pro avec lequel j'ai parlé hier. Je suis bien d'accord avec ton interrogation. La façon dont on comprend un poème/un livre dépend de la langue dans laquelle on a été élevé en premier lieu...ça joue bien entendu pour la traduction.
  7. j'en ai parlé hier avec un traducteur pro...la poésie est ce qu'il y a de plus difficile à traduire. Ce n'est évidemment pas la question. La question est surtout de savoir ( pour ma part) pourquoi les "mécontents" n'ont pas réagi plus tôt...mais j'ai mon idée sur ce point.
  8. Et au passage s'il pouvait réviser ses leçons de génétique...j'avoue que ça m'arrangerait...( et pas que moi!)
  9. Je pense sincèrement que la traduction c'est spécial...il faut pouvoir se mettre dans la peau de l'auteur ...je ne parle pas du cas de ce fil, hein...en général. Pour le cas de ce fil je n'en sais rien. Mais je peux comprendre que des traducteurs soient préférés à d'autres sur des critères "subjectifs".
  10. Ben en fait la traduction c'est très spécial ; en-dehors du côté stupide des réactions des "rejeteurs", parce que ce n'est pas les premiers textes de Gorman que traduit Rijneveld, donc ils auraient pu/dû réagir plus tôt, je veux bien admettre qu'il soit difficile de se mettre dans la peau de quelqu'un de très différent de soi... Là le reproche qu'on peut faire à ces cons c'est de s'y prendre trop tard...et surtout parce que je mets ma main à couper qu'ils ont découvert Gorman lors de l'investiture de Biden...et jamais rien lu d'elle, surtout en VO.
  11. C'est tout à fait raciste, c'en est la définition. Après lecture de l'article elle était "attitrée" à la traduction de l'oeuvre de Gorman... Qu'en pense la principale intéressée ( i.e. Gorman)? Ca va lui être difficile de juger si elle ne sait pas lire le néerlandais.. Il faudrait l'avis d'un lecteur qui soit à la fois anglophone et néerlandophone...
  12. Oui...donc on a de moins en moins de mémoire. Et en cas de panne dans la fourniture d'énergie...couic!
  13. Vous en parlerez aux nutritionnistes, hé? Bon appétit.
  14. Alors encore une fois si les besoins nutritionnels sont couverts il n'y a pas de problème. Même en mangeant toujours la même chose.
  15. Ce qui compte est que l'apport journalier couvre les besoin nutritionnels. Si c'est le cas, il n'y a pas de problème.
  16. Bon pour avoir une opinion à peu près valable de la composition des aliments, rien de tel que de regarder à la source ; https://ciqual.anses.fr/ Très complet et actualisé régulièrement. Il en ressort ( entre autres) que ce qui contient le plus de protéines c'est la viande blanche.
  17. Contenant des spermatozoides fécondants. Le problème c'est les tissus "annexes" ( trophoblaste puis placenta)...ça on a pas la moindre piste...
  18. Ok donc en quoi ces menus sont-ils scandaleux?
  19. Euh...Comment dire...On parle de père génétique et de mère génétique. Si si...
  20. Non d'un point de vue nutritionnel la viande n'est pas nécessaire, les œufs, le poisson, les produits laitiers et les légumineuses apportent le nécessaire en protéines. L'idéologie ( ou l'ignorance) est du côté de ceux qui pensent que ne pas manger de viande est préjudiciable.
  21. chanou 34

    Meilleurs forums français

    Mais les deux tournures sont correctes. Je pense que vous pourrez avoir ici ; https://www.languefrancaise.net/forum/ les explications utiles.
×