Aller au contenu

Les tables de la loi.

Noter ce sujet


Blaquière

Messages recommandés

Membre, 77ans Posté(e)
Blaquière Membre 19 162 messages
Maitre des forums‚ 77ans‚
Posté(e)
Il y a 5 heures, tison2feu a dit :

En effet ce n'est pas vieux comme texte et, bien sûr, plus on peut remonter dans le temps et plus il est passionnant de découvrir à quoi ressemblait le provençal parlé par les Juifs provençaux, notamment entre le 12e et le 15e siècle. J'ai pu remonter à un manuscrit judéo-provençal inédit de prières hébraïques écrit en Provence à la fin du 14e siècle. Voici le texte en caractères hébreux, suivi du même texte en judéo-provençal en écriture romanisée et de sa traduction en français:

 

Psaume 135 judéo-provençal en caractères hébreux:

image.png.0308ecf29cc0b43c4298d7dee3b184fd.png

 

Psaume 135 (‘great Hallel’) en judéo-provençal:

Dieu, lauzas nom de Sant Benezet, lauzas sers de Sant Benezet;

los estanz en maison de Sant Benezet, en cortz de maizon de nostre Dieu, lauzas Dieu, car bon Sant Benezet, salmejas a son nom car gentilh,

car Ya‘aqov alegi a el Dieu, Israel a son tresaur,

car ieu sai car grant Sant Benezet e nostre Senhor plus de tot Dieu; que volontet fes al zel e en la terra e en las mars e en totz abi,

fazent pujar neulas d’estrem dela terra, ulhausses ala pluja fes, trazent

vint de sos trezaures;
que peri maiors de Miṣrayim de ome entro besti, enviet senhas e meravilhas

enfre Miṣrayim, en Par‘o e en totz sos sers,
que peri genz moltas e auci res afortitz, a Siḥon rey de l’Amori, e a ‘Og rey

del Bašan, e a totz realmes de Kena‘an.
E donet lur terra a eretat, eretat Israel son sers.

Sant Benezet ton nom a segle, ta renembranza a gerazion e gerazion

car jujera Sant Benezet son povol e sobre sos sers sera pendit.Amasament de las gentz argent e aur, obra de mans d’ome. Boca a els e non parlan, ulhz a els e non vezon,
aurelhas a elz e non auzon, neus non esprit en lur boca.

Tal con ils sian lur fezedor tot que fezant en els.
Mainada d’Israel, bendizes Sant Benezet [...]
temens de Sant Benezet, bendizes Sant Benezet.
Bendig Sant Benezet de Ṣion, pauzant Yerušalayim, lauzat Dieu.

 

Traduction du Psaume 135 en français:

Alléluia, louez le nom du Seigneur, louez, serviteurs du Seigneur, qui habitez la maison du Seigneur, les parvis de la maison de votre Dieu ! Louez, car le Seigneur est bon, chantez en son nom, car il est bon que le Seigneur se soit choisi Jacob, Israël comme son trésor. Car je sais que le Seigneur est grand et qu'il est le Seigneur de tous les dieux (il est le plus puissant de tous les dieux). Tout ce que le Seigneur a voulu, il l'a fait dans les cieux et sur la terre, dans les eaux et dans les abîmes. Il fait monter les nuages des confins de la terre, il crée les éclairs pour la pluie, il fait sortir le vent de ses trésors. Il frappa les premiers-nés de l'Égypte, depuis les hommes jusqu'aux bêtes ; Il envoya des signes et des prodiges au milieu de l'Égypte, sur Pharaon et sur ses serviteurs. Il frappa de grandes nations, Il fit périr des rois puissants, Siḥon, roi des Amorrhéens, Og, roi de Bašan, et tous les puissants de Canaan. Il donna leurs terres en héritage, en héritage à Israël, son peuple. Seigneur, ton nom est éternel. Car l'Éternel jugera son peuple, Et il aura pitié de ses serviteurs. Les idoles des nations sont de l'argent et de l'or, œuvres de la main de l'homme. Elles ont une bouche et ne parlent pas, elles ont des yeux et ne voient pas, elles ont des oreilles et n'entendent pas, et il n'y a pas de souffle sur leurs lèvres. Comme le seront ceux qui les font, ceux qui s'y confient. Maison d'Israël, bénissez le Seigneur, maison d'Aaron, bénissez le Seigneur, maison de Lévi, bénissez le Seigneur, vous qui craignez le Seigneur, bénissez le Seigneur. Béni soit le Seigneur de Sion, celui qui habite à Jérusalem, halleluyah ! (Traduit de l'italien avec www.DeepL.com/Translator (version gratuite))

 

J'attends avec intérêt tes premières impressions, Blaquière, sur cet état de langue judéo-provençale attesté à la fin des années 1400.

 

Pour plus de détails sur ce manuscrit et d'autres manuscrits inédits, cf. article tout récent publié cette année par Baricci, E., Songs and prayers from the judeo-provençal siddur, 2023 (ms. Leeds, Brotherton Library, Roth 32) dans la revue Specula (cliquer sur PDF (italiano): https://revistas.ucv.es/specula/index.php/specula/article/view/1076

 

PS: au sujet de ton problème de présentation rencontré (texte rayé) :D, je viens de rencontrer le même problème à l'instant :rofl:.  J'ai aussitôt cliqué sur EDITER puis en allant dans la boîte à outil (polices, taille, émoticons, etc.), j'ai cliqué sur le bouton Text x (= Supprimer la mise en forme) après avoir sélectionné la partie de texte rayée.

 

J'étais curieux de voir du provençal écrit en caractères hébreux !

Mais j'ai épluché le texte :

1902408464_psaumeprov2-Copie.JPG.ad1d050720fc66b2e0908d9a9225bc92.JPG

Et il me semble écrit en bon hébreu de chez les hébreux !

Le deuxième passage surligné en jaune à partir du haut :

traduction.JPG.3ebd38bd57e420938bd0fd4466efb039.JPG

La traduction de google traduction est pas top ! Mais j'ai vérifié les mots importants pour me faire une idée de la langue utilisée... tiens, le mots BFRIM (bétail) est donné pour du Yiddish !

Dans un texte provençal, on n'aurait pas de raison de parler de l'égypte sous le terme de MTZRI (J'avais un ami qui s'appelait Massari et qui me disait que son nom signifiait "égyptien" !) ni de MLK pour le "roi" et KL pour 'tous" qui ont d'ailleurs les mêmes racines que le "malik" et le "koul" arabes. Ds la première partie où il est question de "'maison", et on retrouve deux fois le "BaIT" hébreux (et arabe aussi je crois) deuxième mot en partant de la gauche sur la deuxième ligne et deuxième mot à partir de la droite sur la même ligne.)

On est loin du mot "houstaou" ou "maïson" employés en provençal :)

A par ça, le texte donné en provençal est relativement compréhensible et pas tant que ça estropié... On comprend la plupart des mots.

En tout cas je suis content ! ça m'a fait réviser l'alphabet Hébreu que je commençais à oublier ! :laugh:

 

 

Modifié par Blaquière
  • Like 1
  • Merci 1
Lien à poster
Partager sur d’autres sites

Annonces
Maintenant
Membre, Posté(e)
Demsky Membre 11 318 messages
Maitre des forums‚
Posté(e)

 אכן, האלפבית העברי הוא עיצורי בלבד :

 זה בלתי אפשרי להתפקד ללא הוספת נקודות (* ניקוד) על חלק מהאותיות. יש לא לבלבל עם המפלגה הימנית הישראלית הליכוד. ליכוד זה אינו יכול להתפקד ללא הוספת מחסומים לבדיקת מסלולים מסויימים בפלשתינה. 

* : NIKKOUD / NIKKUD

 

  • Waouh 1
Lien à poster
Partager sur d’autres sites

Membre, 77ans Posté(e)
Blaquière Membre 19 162 messages
Maitre des forums‚ 77ans‚
Posté(e)
il y a 22 minutes, Demsky a dit :

 אכן, האלפבית העברי הוא עיצורי בלבד :

 זה בלתי אפשרי להתפקד ללא הוספת נקודות (* ניקוד) על חלק מהאותיות. יש לא לבלבל עם המפלגה הימנית הישראלית הליכוד. ליכוד זה אינו יכול להתפקד ללא הוספת מחסומים לבדיקת מסלולים מסויימים בפלשתינה. 

* : NIKKOUD / NIKKUD

 

C'est vrai que les événements m'ont rattrapé !  Mais je suis complètement hors sol... Comme j'y peux rien, je le reste... :(

  • Like 2
Lien à poster
Partager sur d’autres sites

Membre, 77ans Posté(e)
Ximène Membre 10 839 messages
Maitre des forums‚ 77ans‚
Posté(e)
Le 18/10/2023 à 09:06, Blaquière a dit :

C'est pas faux ! :)

D'un autre côté il n'existe pas de loi pour dire "vous pouvez faire ceci ou cela... ?" La liste serait trop longue ?... preuve qu'il y a plus de choses permises que de choses interdites ?...

C'est à réfléchir !...

C'est la différence entre démocratie et dictature ; en démocratie tout ce qui n'est pas interdit est permis ; en dictature tout ce qui n'est pas permis est interdit  !

  • Waouh 1
Lien à poster
Partager sur d’autres sites

Membre, 75ans Posté(e)
boeingue Membre 23 346 messages
Maitre des forums‚ 75ans‚
Posté(e)

le film " les Dix Commandements " est merveilleux !!

Charlton Heston , Yul Brynner etc      une sacré brochette de merveilleux acteurs !!!

ça change des abrutis actuels !

merci pour ton post !

  • Like 2
Lien à poster
Partager sur d’autres sites

  • 1 mois après...
Membre, 124ans Posté(e)
diffn Membre 830 messages
Forumeur expérimenté‚ 124ans‚
Posté(e)
Le 17/10/2023 à 18:01, Blaquière a dit :

 

 

 

B 

 

 

Je dois mon cher Blaque intervenir pour contribuer à votre charmant texte.

Que ce soit l’araméen ou l’hébreu, ils ne sont apparus qu’après moult histoires qui se sont déroulées en Phénicie et en Egypte. Et ceci bien sur bien avant le 6ème S av.Jc. Alphabet phénicien (pour les dates antérieures à 1200avant JC nous parlerons d’alphabet proto-cananéen ou protosinaïtique qui sont les aïeuls de l’alphabet phénicienne (appelé abjad et ce nom est resté jusqu’à présent pour l’arabe et abécédaire en français.)  

Pour ne pas trop parler nous prendrons des exemples du tableau que tu as joint à ton post et d’un tableau que j’ai fait, tout en citant certaines lettres qui proviennent de la langue arabe :

Prenant la lettre A français qui est et Alif ا en arabe, cette lettre et d’autres possède une histoire. En dehors du fait que c’est une voyelle en français et une consonne en arabe (l’alphabet occidentale a changé certaines consonnes en phénicien pour en faire des voyelles et A en est un exemple, nous verrons dans le tableau un autre qui est le O, qui a remplacé ع (très difficilement prononcé par les français).

Les égyptiens dans leurs hiéroglyphes dessinaient des pictogrammes, disant une dessin figuratif symbolisant, cette fois-ci une lettre, ils prennent la première lettre du nom de ce dessin, pourquoi j’ai dit cette fois-ci, car ce dessin et lui seul représente dans notre cas A et ce dessin est la tête d’un bœuf, il est appelé Alif en phénicien donc en a arabe, alif en arabe signifie animal domestique أليف et commence par la lettre أ donc une tête de veau équivaut à A, c’est ainsi qu’avec seulement 22 pictogrammes ils peuvent écrire et faire comprendre les gens. Les phéniciens sont allés plus loin, ils ont donné des signes à ces pictogrammes et c’est la naissance de al abjad, l’abécédaire.  et en français en araméen il ont adopté une autre écriture, nous savons qu’avant cette écriture les araméens écrivaient en cunéiforme et les égyptiens en hiéroglyphe. Comme tu l’as si bien dit, les juifs ont adopté l’écriture araméenne, mais je ne sais si c’était avant ou après  après avoir été exilés par Nabuchodonosor le roi babylonien.

à l’instant, diffn a dit :

Je dois mon cher Blaque intervenir pour contribuer à votre charmant texte.

Que ce soit l’araméen ou l’hébreu, ils ne sont apparus qu’après moult histoires qui se sont déroulées en Phénicie et en Egypte. Et ceci bien sur bien avant le 6ème S av.Jc. Alphabet phénicien (pour les dates antérieures à 1200avant JC nous parlerons d’alphabet proto-cananéen ou protosinaïtique qui sont les aïeuls de l’alphabet phénicienne (appelé abjad et ce nom est resté jusqu’à présent pour l’arabe et abécédaire en français.)  

Pour ne pas trop parler nous prendrons des exemples du tableau que tu as joint à ton post et d’un tableau que j’ai fait, tout en citant certaines lettres qui proviennent de la langue arabe :

Prenant la lettre A français qui est et Alif ا en arabe, cette lettre et d’autres possède une histoire. En dehors du fait que c’est une voyelle en français et une consonne en arabe (l’alphabet occidentale a changé certaines consonnes en phénicien pour en faire des voyelles et A en est un exemple, nous verrons dans le tableau un autre qui est le O, qui a remplacé ع (très difficilement prononcé par les français).

Les égyptiens dans leurs hiéroglyphes dessinaient des pictogrammes, disant une dessin figuratif symbolisant, cette fois-ci une lettre, ils prennent la première lettre du nom de ce dessin, pourquoi j’ai dit cette fois-ci, car ce dessin et lui seul représente dans notre cas A et ce dessin est la tête d’un bœuf, il est appelé Alif en phénicien donc en a arabe, alif en arabe signifie animal domestique أليف et commence par la lettre أ donc une tête de veau équivaut à A, c’est ainsi qu’avec seulement 22 pictogrammes ils peuvent écrire et faire comprendre les gens. Les phéniciens sont allés plus loin, ils ont donné des signes à ces pictogrammes et c’est la naissance de al abjad, l’abécédaire.  et en français en araméen il ont adopté une autre écriture, nous savons qu’avant cette écriture les araméens écrivaient en cunéiforme et les égyptiens en hiéroglyphe. Comme tu l’as si bien dit, les juifs ont adopté l’écriture araméenne, mais je ne sais si c’était avant ou après  après avoir été exilés par Nabuchodonosor le roi babylonien.

le tableau ne voulait pas passé je vais donc voir un de ces tableau sur internet

  • Like 1
Lien à poster
Partager sur d’autres sites

Membre, 124ans Posté(e)
diffn Membre 830 messages
Forumeur expérimenté‚ 124ans‚
Posté(e)
à l’instant, diffn a dit :

alphabet.jpg

dans le mien il y avait les pictogrammes du hiéroglyphe et du protosinaïtiques ils ont presque pareils. et là nous pouvons voir l'origine exacte de ces lettres

à l’instant, diffn a dit :

et

à

Lien à poster
Partager sur d’autres sites

  • 3 semaines après...
Membre, Dolores Cannon - Les arcanes de l'Univers ., 66ans Posté(e)
Astrono Membre 708 809 messages
66ans‚ Dolores Cannon - Les arcanes de l'Univers .,
Posté(e)
Le 17/10/2023 à 18:13, Gouderien a dit :

 

Cela dit c'est pas Dieu qui a donné les tables de la loi à Moïse, c'est les extra-terrestres, comme c'est si bien expliqué dans la série "Alien Theory", tous les vendredis soir sur RMC Story.:p

J'apprécie énormément cette série .. Je n'en loupe aucune .. :bo:

  • Like 1
Lien à poster
Partager sur d’autres sites

Membre, Obsédé textuel, 73ans Posté(e)
Gouderien Membre 38 154 messages
73ans‚ Obsédé textuel,
Posté(e)
il y a 29 minutes, Astrono a dit :

J'apprécie énormément cette série .. Je n'en loupe aucune .. :bo:

Pareil. Il y a une certaine fantaisie, mais aussi beaucoup de questions pertinentes sur des périodes ou des sites sur lesquels nous savons tellement peu de choses!:alien:

Giorgio A. Tsoukalos – Wikipédia

L'illustre Giorgio A. Tsoukalos, spécialiste de la "théorie des anciens astronautes".

Modifié par Gouderien
Lien à poster
Partager sur d’autres sites

Annonces
Maintenant

Rejoindre la conversation

Vous pouvez publier maintenant et vous inscrire plus tard. Si vous avez un compte, connectez-vous maintenant pour publier avec votre compte.

Invité
Répondre à ce sujet…

×   Collé en tant que texte enrichi.   Coller en tant que texte brut à la place

  Seulement 75 émoticônes maximum sont autorisées.

×   Votre lien a été automatiquement intégré.   Afficher plutôt comme un lien

×   Votre contenu précédent a été rétabli.   Vider l’éditeur

×   Vous ne pouvez pas directement coller des images. Envoyez-les depuis votre ordinateur ou insérez-les depuis une URL.

Chargement
×