Aller au contenu

Messages recommandés

Plouj Membre 40287 messages
Voyageur‚ 65ans
Posté(e)

Pourquoi ces mots ?


    Un footing
    se dit a jog ou a run en anglais.
    Le zapping (ou zapper)
    se dit channel hopping en anglais ou channel surfing en américain.
    Un smoking
    se dit a dinner jacket en anglais ou a tuxedo en américain.
    Un relooking
    se dit a makeover ou make-over en anglais.
    Un flipper
    se dit a pinball machine en anglais.
    Des baskets
    se dit sneakers ou trainers ou tennis shoes en anglais.
    Un break (voiture)
    se dit an estate car en anglais ou a station wagon en américain.
    Un baby-foot
    se dit table football en anglais ou table soccer en américain.
    Un brushing
    se dit a blow-dry ou blow wave en anglais.
    Un parking
    se dit parking lot en américain ou car park en anglais.
    Un(e) people
    se dit celebrities ou celebs en anglais.
    Un planning
    se dit a schedule ou work plan en anglais.
    Un rosbif
    se dit a joint of beef ou roast beef en anglais.
    Un talkie-walkie
    se dit a walkie-talkie en anglais.
    Un(e) stripteaseur/se
    se dit stripper en anglais.
    Des chips
    se disent crisps en anglais (mais bien chips en américain).
    Une pompom girl
    se dit cheerleader en anglais.
    Un puzzle
    se dit jigsaw puzzle en anglais.
    Un ball-trap
    se dit clay-pigeon shooting en anglais et table soccer en américain.
    Un camping
    se dit campsite en anglais, et campground en américain.
    Un tennisman
    se dit tennis player en anglais.
    Un goal
    se dit goal keeper en anglais.
    Un camping-car
    se dit camper van en anglais, et recreational vehicle (RV) en américain.
    Top (l'adjectif)
    se dit brilliant ou great en anglais. Greatito, ça le fait moins non ?

 

  • Haha 1

Partager ce message


Lien à poster
Partager sur d’autres sites
Annonces
Maintenant
PINOCCHIO Membre 25420 messages
Pantin contestataire‚ 75ans
Posté(e)

Restons  français, si vous le voulez bien :rolle:

  • Like 1

Partager ce message


Lien à poster
Partager sur d’autres sites
Plouj Membre 40287 messages
Voyageur‚ 65ans
Posté(e)
il y a 1 minute, PINOCCHIO a dit :

Restons  français, si vous le voulez bien :rolle:

This is what I'm talking about ! :sleep:

  • Confus 1

Partager ce message


Lien à poster
Partager sur d’autres sites
PINOCCHIO Membre 25420 messages
Pantin contestataire‚ 75ans
Posté(e)
il y a 1 minute, Plouj a dit :

This is what I'm talking about ! :sleep:

Je ne parle pas la langues des rosbifs :p

c'est même un peu dommage , ça m'aurait servi quelque fois

  • Haha 1

Partager ce message


Lien à poster
Partager sur d’autres sites
Plouj Membre 40287 messages
Voyageur‚ 65ans
Posté(e)
il y a 2 minutes, PINOCCHIO a dit :

Je ne parle pas la langues des rosbifs :p

c'est même un peu dommage , ça m'aurait servi quelque fois

En fait, je me demandais pourquoi nous utilisions des mots en anglais qui ont une définition différente dans leur langue d'origine !

  • Like 1

Partager ce message


Lien à poster
Partager sur d’autres sites
Petit ours Membre 2343 messages
Forumeur alchimiste‚ 16ans
Posté(e)

Certains anglicisme n'existe pas dans les pays anglophone et  la plupart des français massacre l'anglais dans leur bouche......

  • Like 1

Partager ce message


Lien à poster
Partager sur d’autres sites
PINOCCHIO Membre 25420 messages
Pantin contestataire‚ 75ans
Posté(e)
il y a 1 minute, Plouj a dit :

En fait, je me demandais pourquoi nous utilisions des mots en anglais qui ont une définition différente dans leur langue d'origine !

Mais oui, pourquoi donc, car on retrouve des mots en français qui sonnent  anglais, ça fait bizarre quand même, lequel des deux les ont inventés ?:hum:

Partager ce message


Lien à poster
Partager sur d’autres sites
Plouj Membre 40287 messages
Voyageur‚ 65ans
Posté(e)
il y a 1 minute, Petit ours a dit :

la plupart des français massacre l'anglais dans leur bouche.

Et réciproquement, pas d'inquiétude !

il y a 1 minute, PINOCCHIO a dit :

Mais oui, pourquoi donc, car on retrouve des mots en français qui sonnent  anglais, ça fait bizarre quand même, lequel des deux les ont inventés ?:hum:

C'est bien la question de mon sujet !

Partager ce message


Lien à poster
Partager sur d’autres sites
Petit ours Membre 2343 messages
Forumeur alchimiste‚ 16ans
Posté(e)
il y a 4 minutes, Plouj a dit :

Et réciproquement, pas d'inquiétude !

C'est bien la question de mon sujet !

Les gens pense que c'est anglais donc il utilise le mot...

Partager ce message


Lien à poster
Partager sur d’autres sites
Talon 1 Membre 9362 messages
Talon 1‚ 74ans
Posté(e)

Au Moyen Âge, la bougette était une petite sacoche qui pendait à la ceinture sur la cuisse. Elle bougeait à chaque pas. Les Anglais ont repris ce terme qui est devenu budget. Terme repris en français pour la comptabilité.

  • Like 2
  • Merci 1

Partager ce message


Lien à poster
Partager sur d’autres sites
Célia Membre 26 messages
Forumeur balbutiant‚
Posté(e)

Les langues sont amenées à évoluer et à se mélanger entre elles.

Je pense que ce processus nous amènera à un langage universel, mélange de tous les langages, compris par tous les humains.

  • Haha 1

Partager ce message


Lien à poster
Partager sur d’autres sites
Plouj Membre 40287 messages
Voyageur‚ 65ans
Posté(e)

Dans la vie quotidienne on a ça

    Cool
    Hype
    Pitch
    Week-end
    Coming-out
    Top (génial)
    (Le) top ten (les dix premiers)
    Parking
    Drive(-in) (Nos amis suisses disent «service au volant»)
    Camping
    Non-stop
    Fake
    Switché
    Useless
    Fun
    Rush
    Speed dating

Ben dis donc

il y a 1 minute, Célia a dit :

Les langues sont amenées à évoluer et à se mélanger entre elles.

C'est même des fois bien, agréable ! :rolle:

Partager ce message


Lien à poster
Partager sur d’autres sites
Célia Membre 26 messages
Forumeur balbutiant‚
Posté(e)

Tous ces mots ont-ils un correspondant en français ?

Je n'en vois pas pour "parking".

Partager ce message


Lien à poster
Partager sur d’autres sites
Plouj Membre 40287 messages
Voyageur‚ 65ans
Posté(e)
il y a 19 minutes, Célia a dit :

Tous ces mots ont-ils un correspondant en français ?

Je n'en vois pas pour "parking".

En français ce serait une aire de stationnement, peut-être un peu long pour des panneaux de signalisation.

Pas triste non plus dans l'internet et l'inforamtique, mais plus technique, donc...

Internet et informatique

    Le Web
    Laptop
    Uploader (conjugable)
    Screenshot
    Zoom
    Lag (l’ordi lague)
    Rebooter (un ordi)
    Downloader (conjugable)
    Geek
    Nerd
    Poster
    Post
    Plugin
    Chat
    Smack (encore employé par les jeunes, croyez-moi!)
    Followers
    Playlist
    Hotline
    Build

 

Partager ce message


Lien à poster
Partager sur d’autres sites
riad** Membre 7778 messages
Forumeur alchimiste‚ 47ans
Posté(e)

Toutes les langues échangent des mots et toutes les langues évoluent, ainsi le même mot peut évoluer de deux manières différentes : le français utilise un torchon pour essuyer la vaisselle or pour un Suisse "torchon "fait référence à quelque chose de sale, le suisse dit "linge de cuisine", pour un Français le "linge" c'est la lessive.

C'est pareil pour les mots empruntés, L'arabe marocaine a emprunté du français le mot "potager" sauf que pour nous le potager n'est pas le petit jardin ou on fait pousser des légumes, le potager pour nous c'est le plan de travail dans une cuisine.

Et finalement, il n' y a pas que des mots anglais en français, il y a par exemple bunker c'est de l'allemand, alcool c'est de l'arabe, fiesta c'est de l'espagnole, Banque c'est italien, kamikaze c'est japonais, zèbre c'est portugais,  vodka c'est russe, yaourt c'est bulgare, robot c'est tchèque et pyjama c'est hindi.
 

Modifié par riad**
  • Like 1
  • Merci 1

Partager ce message


Lien à poster
Partager sur d’autres sites
PINOCCHIO Membre 25420 messages
Pantin contestataire‚ 75ans
Posté(e)
Il y a 4 heures, riad** a dit :

Toutes les langues échangent des mots et toutes les langues évoluent, ainsi le même mot peut évoluer de deux manières différentes : le français utilise un torchon pour essuyer la vaisselle or pour un Suisse "torchon "fait référence à quelque chose de sale, le suisse dit "linge de cuisine", pour un Français le "linge" c'est la lessive.

C'est pareil pour les mots empruntés, L'arabe marocaine a emprunté du français le mot "potager" sauf que pour nous le potager n'est pas le petit jardin ou on fait pousser des légumes, le potager pour nous c'est le plan de travail dans une cuisine.

Et finalement, il n' y a pas que des mots anglais en français, il y a par exemple bunker c'est de l'allemand, alcool c'est de l'arabe, fiesta c'est de l'espagnole, Banque c'est italien, kamikaze c'est japonais, zèbre c'est portugais,  vodka c'est russe, yaourt c'est bulgare, robot c'est tchèque et pyjama c'est hindi.
 

Tu nous en apprend , l'ami marocain ;)

  • Like 1

Partager ce message


Lien à poster
Partager sur d’autres sites
Talon 1 Membre 9362 messages
Talon 1‚ 74ans
Posté(e)
Il y a 14 heures, Célia a dit :

Les langues sont amenées à évoluer et à se mélanger entre elles.

Je pense que ce processus nous amènera à un langage universel, mélange de tous les langages, compris par tous les humains.

C'est peu probable. L'environnement est différent, la langue l'est autant. Les Lapons ont 7 ou 8 expressions différentes pour désigner la neige. Pipi, caca, le langage universel.:hehe:

  • Like 2

Partager ce message


Lien à poster
Partager sur d’autres sites
Plouj Membre 40287 messages
Voyageur‚ 65ans
Posté(e)
Il y a 10 heures, riad** a dit :

le français utilise un torchon pour essuyer la vaisselle

Le Belge utilise un essuie !!

Il y a 10 heures, riad** a dit :

potager n'est pas le petit jardin ou on fait pousser des légumes, le potager pour nous c'est le plan de travail dans une cuisine.

Chez moi le potager, c'est le vieux copain ....

Il y a 10 heures, riad** a dit :

Et finalement, il n' y a pas que des mots anglais en français

Eh non, il y a même des mots français, c'est dingue ! :)

Il y a 10 heures, riad** a dit :

alcool c'est de l'arabe,

L'arabe nous a aussi apporté, entre autres : ayatollah, méchoui, merguez, mollah, moudjahid...

Par contre je suis surpris, mousmé, n'est pas arabe, mais japonais.

Il y a 6 heures, PINOCCHIO a dit :

yaourt c'est bulgare

Revendiqué par les Turcs

 

  • Haha 1

Partager ce message


Lien à poster
Partager sur d’autres sites
Morfou Membre 28618 messages
Forumeur alchimiste‚ 69ans
Posté(e)
Il y a 18 heures, Plouj a dit :

En français ce serait une aire de stationnement, peut-être un peu long pour des panneaux de signalisation.

Pas triste non plus dans l'internet et l'inforamtique, mais plus technique, donc...

Internet et informatique

    Le Web
    Laptop
    Uploader (conjugable)
    Screenshot
    Zoom
    Lag (l’ordi lague)
    Rebooter (un ordi)
    Downloader (conjugable)
    Geek
    Nerd
    Poster
    Post
    Plugin
    Chat
    Smack (encore employé par les jeunes, croyez-moi!)
    Followers
    Playlist
    Hotline
    Build

 

C'est pourquoi internet c'est l'anglais...pas le français ou l'allemand...

Partager ce message


Lien à poster
Partager sur d’autres sites
riad** Membre 7778 messages
Forumeur alchimiste‚ 47ans
Posté(e)
Il y a 18 heures, Célia a dit :

Je n'en vois pas pour "parking".

On dit : une place de garage éventuellement louable une heure ou deux.

Je sais ce que tu vas me dire, que je ne cite pas mes sources, eh bien voilà ma source :

 

 

Partager ce message


Lien à poster
Partager sur d’autres sites
Annonces
Maintenant

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Invité
Répondre à ce sujet…

×   Collé en tant que texte enrichi.   Coller en tant que texte brut à la place

  Seulement 75 émoticônes maximum sont autorisées.

×   Votre lien a été automatiquement intégré.   Afficher plutôt comme un lien

×   Votre contenu précédent a été rétabli.   Vider l’éditeur

×   Vous ne pouvez pas directement coller des images. Envoyez-les depuis votre ordinateur ou insérez-les depuis une URL.

Chargement

×

Information importante

Ce site internet utilise des cookies pour améliorer l'expérience utilisateur. En naviguant sur ce site vous acceptez que des cookies soient placés sur votre navigateur. Conditions d’utilisation Politique de confidentialité