Aller au contenu

Messages recommandés

Membre, 51ans Posté(e)
Ai ton nu dieu Membre 158 messages
Baby Forumeur‚ 51ans‚
Posté(e)

lettre de Léo Ferré  à André Breton suite

Vous avez amené chez moi toute une clique d’encensoirs qui en connaissaient long sur le pelotage. Ce n’étaient plus de l’encens, mais un précis frotti-frotta comme au bal, dans les tangos particulièrement, quand ça sent bougrement l’hommasse et qu’il y passerait plus qu’une paille. Vos amis sont nauséabonds, cher ami, et je me demande si votre lucidité l’emporte sur les lumières tamisées ou les revues à tirage limité. Tous ces minables qui vous récitent avec la glotte extasiée, ne comprenez-vous pas peut-être leurs problèmes et leurs désirs

Pouvez me dire ce signifie une clique d'encensoir dans cet extrait, qu'est ce que Léo Ferré veut insinuer par ça sent bougrement l’hommasse et qu’il y passerait plus qu’une paille.

j'ai regardé dans les dictionnaires en ligne mais je ne comprends le sens de ces phrases.

Merci pour votre aide

Lien à poster
Partager sur d’autres sites

Annonces
Maintenant
Membre, je mords, 59ans Posté(e)
chupa-chupi Membre 2 726 messages
59ans‚ je mords,
Posté(e)

la clique d'encensoir = une ribambelle de flatteurs.

 

ça sent bougrement l’hommasse et qu’il y passerait plus qu’une paille =

une allusion à Shakespeare?

«Pour être vraiment grand, il faut ne pas s’émouvoir sans de grands motifs ; mais il faut aussi trouver grandement une querelle dans un brin de paille, quand l’honneur est en jeu »

sous l'air d' une blague homo.

 

avec un traducteur en ligne, c'est impossible à comprendre.

de plus, on est même pas sur que léo ferré se comprenne lui même.

Lien à poster
Partager sur d’autres sites

Membre, forumeuse acharnée, Posté(e)
querida13 Membre 48 122 messages
forumeuse acharnée,
Posté(e)

Je suis d'accord pour la clique d'encensoirs qui récitent ses poèmes avec la glotte extasiée: ce sont des fans, des thuriféraires qui savent le caresser dans le sens du poil (cf.les termes de pelotage, frotti frotta).Ferré les flaire à des kilomètres et les trouve puants (=nauséabonds), laids (hommasse=vilain homme) dans leurs  compliments orchestrés et aussi précis que les mouvements du tango où même les distances sont codifiées (il y passerait plus qu'une paille).Mais pour  ce qui est de la signification  de ces mots entre parenthèse là, je n'en suis pas très sûre, si qqn d'autre peut éclairer ma lanterne! 

En tous cas Ferré se demande si Breton peut être dupe  de ces simagrées car de toutes façons, il semble ignorer quelles sont les motivations et les soucis de ses groupies.

Lien à poster
Partager sur d’autres sites

Membre, 51ans Posté(e)
Ai ton nu dieu Membre 158 messages
Baby Forumeur‚ 51ans‚
Posté(e)
Il y a 6 heures, chupa-chupi a dit :

la clique d'encensoir = une ribambelle de flatteurs.

 

ça sent bougrement l’hommasse et qu’il y passerait plus qu’une paille =

une allusion à Shakespeare?

«Pour être vraiment grand, il faut ne pas s’émouvoir sans de grands motifs ; mais il faut aussi trouver grandement une querelle dans un brin de paille, quand l’honneur est en jeu »

sous l'air d' une blague homo.

 

avec un traducteur en ligne, c'est impossible à comprendre.

de plus, on est même pas sur que léo ferré se comprenne lui même.

ça sent bougrement l’hommasse et qu’il y passerait plus qu’une paille =

une allusion à Shakespeare?

pouvez vous éclairer ma lanterne.

Pour l'instant je ne comprends pas toujours ce que Léo ferré veut sous entendre .

Je vous remercie pour votre aide

aitonnudieu

Lien à poster
Partager sur d’autres sites

Membre, Posté(e)
tison2feu Membre 3 104 messages
Forumeur alchimiste ‚
Posté(e)
Il y a 16 heures, Ai ton nu dieu a dit :

lettre de Léo Ferré  à André Breton suite

Vous avez amené chez moi toute une clique d’encensoirs qui en connaissaient long sur le pelotage. Ce n’étaient plus de l’encens, mais un précis frotti-frotta comme au bal, dans les tangos particulièrement, quand ça sent bougrement l’hommasse et qu’il y passerait plus qu’une paille. Vos amis sont nauséabonds, cher ami, et je me demande si votre lucidité l’emporte sur les lumières tamisées ou les revues à tirage limité. Tous ces minables qui vous récitent avec la glotte extasiée, ne comprenez-vous pas peut-être leurs problèmes et leurs désirs

Pouvez me dire ce signifie une clique d'encensoir dans cet extrait, qu'est ce que Léo Ferré veut insinuer par ça sent bougrement l’hommasse et qu’il y passerait plus qu’une paille.

j'ai regardé dans les dictionnaires en ligne mais je ne comprends le sens de ces phrases.

Merci pour votre aide

"encensoirs" = encenseurs, personnes qui "manient l'encensoir", qui flattent excessivement.

"quand ça sent bougrement l'hommasse" : Le tango argentin était exécuté au début de son histoire entre hommes, dans des tripots ou des bordels. Danse de force virile et de désir sexuel.

Pour la difficulté suivante, je livre une interprétation sans garantie aucune :

"et qu'il y passerait plus qu'une paille" : Le tango, loin d'être une danse anodine où les partenaires gardent une certaine distance, est un jeu précis de frottements des corps. L''exécution d'une danse où les corps des partenaires sont éloignés est un chose non sexuelle, sans importance, qui ne tire pas à conséquence ("c'est une paille !" signifie "ce n'est rien, ce n'est pas important") ; mais lors de l'exécution d'un tango, il y passerait plus qu'une paille signifie que le tango étant bien plus qu'une danse anodine, cela ressemblerait à n'en pas douter à du "pelotage", c'est-à-dire à un jeu de caresses indiscrètes et sensuelles, le plus souvent à la faveur d'un prétexte innocent. Ou mieux encore, derrière la virilité affectée des partenaires de même sexe, peuvent se cacher des désirs et problèmes refoulés (Breton était homophobe). Il en va de même dans la façon d'admirer Breton ; le complimenter ou tomber sous son charme littéraire, comme ce fut le cas de Ferré, passe encore ! Mais tomber dans le pelotage intellectuel outrancier, Ferré s'y refuse, comme l'atteste cette lettre assassine.

 

 

Lien à poster
Partager sur d’autres sites

Membre, forumeuse acharnée, Posté(e)
querida13 Membre 48 122 messages
forumeuse acharnée,
Posté(e)

Je ne la trouve pas sympa cette lettre: après l'admiration du départ, la surprise d'avoir été choisi par Breton, quelle désillusion et cette manière abrupte de la constater, brutalement. Ils se sont disputés entre temps?

Lien à poster
Partager sur d’autres sites

Membre, Posté(e)
tison2feu Membre 3 104 messages
Forumeur alchimiste ‚
Posté(e)
Il y a 2 heures, querida13 a dit :

Je ne la trouve pas sympa cette lettre: après l'admiration du départ, la surprise d'avoir été choisi par Breton, quelle désillusion et cette manière abrupte de la constater, brutalement. Ils se sont disputés entre temps?

Il s'agit d'une lettre d'adieu à son ami "d'occasion". Beaucoup trop de choses séparaient Ferré et Breton, y compris leur conception respective de la poésie. L'élément déclencheur de la brouille est mentionné sur ce blog de Blanche-Dubois : " Mais par un beau matin en cette année 1956, Ferré propose à Breton de lui confier l'écriture de la préface de son premier et unique recueil de poèmes : Poète… vos papiers ! Prônant alors le vers libre, Breton refusa dans un accès de colère, la teneur du texte n'étant pas du tout à son goût. Cet épisode sonna le glas de leur courte amitié, et Ferré, qui n'était pas homme à se laisser rabrouer, adressa une dernière lettre mordante à son « ami d'occasion. »"

http://welovewords.com/documents/quand-ferre-engueule-breton

Lien à poster
Partager sur d’autres sites

Membre, forumeuse acharnée, Posté(e)
querida13 Membre 48 122 messages
forumeuse acharnée,
Posté(e)

Et voilà ce qui s'appelle envoyer quelqu'un sur les roses!

Lien à poster
Partager sur d’autres sites

Annonces
Maintenant

Archivé

Ce sujet est désormais archivé et ne peut plus recevoir de nouvelles réponses.

×