Cherche specialiste en allemand


MK5 Membre 1 message
Baby Forumeur‚
Posté(e)

aprés une enbrouille avec un fournisseur allemant qui m'a envoyé du materiel defecteux je cherche quelq'un pour traduire le texte si dessous en allemand oui en anglais

"le velo a été receptionné dans un emballage completement déchiré

la partie avant du cadre a été légerement endommagé. il a fallu le redresser pour emboiter le guidon correctement

le pied arrière a aussi souffert il est deformé

il manque un bouton de reglage à ressort

( reference 2811)

le velo est tout de meme opérationnel compte tenu du poids et de l'emcombrement du colis il n'est pas question de le retourner pour échange

quelle solution me proposez vous?

je donnerai mon évaluation aprés votre reponse"

Partager ce message


Lien à poster
Partager sur d’autres sites
Annonces
Maintenant

Messages recommandés

siegfried Membre 1 804 messages
Forumeur alchimiste‚ 40ans
Posté(e)

voila je te l ai traduit dans ma langue maternelle a savoir le norvegien ;) c tres proche de l allemand ;)

sykkelen leverte i en komplett revet innpakning delen rammeverk litt skadet. det riktig korrigerer for emboiter sykkelstyren bakfoten også lidd det deformerer det mangler en knapp av justering springe (henviser til 2811) er sykkelen operativ all den samme å taing å hensyn til vekten og av pakken der ikke er noen spørsmål av dreie rundt det for Bytter hvilken løsning foreslår til meg ?

Modifié par siegfried

Partager ce message


Lien à poster
Partager sur d’autres sites

Créer un compte ou se connecter pour commenter

Vous devez être membre afin de pouvoir déposer un commentaire

Créer un compte

Créez un compte sur notre communauté. C’est facile !

Créer un nouveau compte

Se connecter

Vous avez déjà un compte ? Connectez-vous ici.

Connectez-vous maintenant