Aller au contenu

Le président iranien à Istanbul en même temps que le roi d'Arabie


bena11

Messages recommandés

Membre, Posté(e)
bena11 Membre 3 087 messages
Baby Forumeur‚
Posté(e)

__858932-01-08-1460386149_82_337828_home_slideshow.jpg

Le président iranien Hassan Rohani va assister jeudi à un sommet des pays musulmans à Istanbul où son grand rival régional, le roi Salmane d'Arabie saoudite, se trouve déjà et a été chaleureusement accueilli par le président turc Recep Tayyip Erdogan.

Le président iranien et le roi saoudien doivent assister au sommet de l'Organisation de la coopération islamique (OCI, 57 pays) et se retrouveront ensemble dans la salle où seront réunis les chefs d'Etat. Le président iranien y prononcera un discours et aura des entretiens avec plusieurs chefs d'Etat en marge du sommet, selon Parviz Esmaeli, porte-parole de la présidence iranienne. La lutte contre le djihadisme sera au coeur du sommet de l'OCI. L'Arabie saoudite sunnite a rompu ses relations diplomatiques avec l'Iran chiite en janvier après une attaque contre l'ambassade saoudienne à Téhéran par des Iraniens protestant contre l'exécution d'un opposant chiite saoudien. Les deux pays avaient déjà de nombreux points de désaccord, comme sur la guerre en Syrie où Téhéran soutient le régime du président Bachar el-Assad, alors que Riyad appuie des groupes rebelles qualifiés de "terroristes" par l'Iran. Leurs relations avaient également été mises à mal en septembre 2015 avec un drame survenu lors du pèlerinage à La Mecque. Une gigantesque bousculade avait fait près de 2.300 morts, dont plus de 400 Iraniens, et Téhéran avait dénoncé l'"incompétence" de Riyad. Pour la première fois depuis la rupture des relations diplomatiques entre les deux pays, une délégation de responsables iraniens est partie mardi en Arabie saoudite pour discuter des prochains pèlerinages de La Mecque. (Belga)

...

http://www.rtl.be/info/monde/international/le-president-iranien-a-istanbul-en-meme-temps-que-le-roi-d-arabie-809908.aspx

Lien à poster
Partager sur d’autres sites

Annonces
Maintenant
Membre, Posté(e)
bena11 Membre 3 087 messages
Baby Forumeur‚
Posté(e)

:noel:Comme Taubira, en bicyclette ou en vélo...Mais lui, il est en OR/dure..

islam-velo-768x768.jpg

:)

Lien à poster
Partager sur d’autres sites

Membre, D'origine Algérienne Kabyle, 44ans Posté(e)
Lyza Membre 7 177 messages
44ans‚ D'origine Algérienne Kabyle,
Posté(e)

c'est halale de leur faire un kamikaze sleep8ge.gif

Lien à poster
Partager sur d’autres sites

Membre, Posté(e)
bena11 Membre 3 087 messages
Baby Forumeur‚
Posté(e)

c'est halale de leur faire un kamikaze sleep8ge.gif

HS :spam:Kabylie(s) heureuse(s)

Aït Menguellet chante...

Incontestablement, Lounis Aït Menguellet est un des plus grands poètes du pays. Lorsqu'il chante (ses poèmes), c'est lui qui rassemble le plus de foules frémissantes... Car, il va droit au cœur. «Il touche, il bouleverse, il fustige les indifférents».

Quand la guerre de libération éclate, Lounis (Abdennebi) n'a que quatre ans. A la victoire, il en a douze... Mais il se souvient avoir vu «criblé de balles, un jeune soldat...». «N'y a-t-il pas mieux qu'un climat de guerre pour faire apprécier les moindres bienfaits de la vie». D'où son «combat». Peut-être ! En tout cas, cela marque pour toujours.

Une de ses chansons la plus écoutée, la plus émouvante, la plus prenante, la plus marquante est bien Amjahed (Le Combattant) : «Le corps de son mari est parti en morceaux/Ravi par le plomb/Son nom au vent s'est envolé ».

Il commence à chanter en 1967. Il aime la poésie, mais les contraintes et les servitudes que le métier impose freinent son élan. La culture acquise dans les grandes villes (dont l'arabe algérien appris en peu de temps) vient se superposer au fonds culturel ancien, commun au patrimoine universel, mélangé à la réalité des paysans kabyles.

L'ouvrage est, en grande partie, consacré aux chansons/poèmes : 63 d'amour et de nostalgie... et 104 politiques..., toutes en kabyle et en français...

Kateb Yacine, dans sa préface, avait (en 1989 ou 1990) émis un vœu : «Cette première traduction devrait être suivie de sa réplique en langue arabe». Que Dieu... et les éditeurs l'entendent ! Pour l'instant, pas encore.

L'Auteure : directrice d'études à l'Ecole des hautes études en sciences sociales, chercheure au laboratoire d'anthropologie sociale (Cnrs/France)..., directrice d'une revue (Awal), spécialiste de l'anthropologie culturelle consacrée au monde berbère.

Avis : amoureux de poésie et de chants berbères engagés, admirateurs de Aït Menguellet, lecteurs et/ou apprenants de tamazight... Un recueil incontournable d'un «poète au cœur du monde... et du peuple».

Citations : «L'Algérie offre le spectacle d'un pays subjugué par la mythologie de la nation arabe, car c'est au nom de l'arabisation qu'on réprime tamazight» (Kateb Yacine, préface, p 17). «Le vide (divin ou naturel) fait fuir (ilem yessewhac). Il est immense, il désintègre l'être, le rend minuscule devant la grandeur de l'abîme. Il est signe de la non-existence, de la fin des fins» (p 36). «La haine du poète est en réalité une forme d'amour retourné» (p 40). «La langue -voix, culture- frappée de mutisme depuis l'Antiquité souffre de mort..., elle s'éteint avec le temps (comme la mère que guettent les ans) avec la puissance des dominants et aussi la faiblesse -ou le consentement- des dominés (p 52). «La chanson est souvent le mode d'expression des minorités dominées culturellement. Mode d'expression mais aussi et peut-être plus fréquemment encore, instrument de revendication identitaire» (p 82). «Quand tu auras changé de place/Quelquefois interroge ton cœur/Il te rappellera le passé/Et tout ce que ta main a brisé» (Aït Menguellet Lounis, Poème «Zu% eçç-iyi/Quitte-moi», Extrait, pp 224-225-226-227). «Le verbe est immortel/Alors que l'homme meurt/Quand le verbe a jailli/Toute génération qui le veut le trouve/Sans doute vaut-il mieux prendre la parole/Dis-la avant qu'il ne soit trop tard (Aït Menguellet Lounis, Poème «Targit/Rêve», Extrait, pp 453-454-455).

...

http://www.lequotidien-oran.com/index.php?news=5227688

Lien à poster
Partager sur d’autres sites

Membre, D'origine Algérienne Kabyle, 44ans Posté(e)
Lyza Membre 7 177 messages
44ans‚ D'origine Algérienne Kabyle,
Posté(e)

Mais mon respect et mon amour va envers mon idole Matoub Lounes heart.gif

Lien à poster
Partager sur d’autres sites

Membre, 76ans Posté(e)
Anatole1800 Membre 4 346 messages
Baby Forumeur‚ 76ans‚
Posté(e)

L'iranien Hassan Rohani va assister jeudi à un sommet des pays musulmans à Istanbul en compagni du roi Salmane d'Arabie saoudite du président turc Recep Tayyip Erdogan...

Que du beau monde !

Il n'y pas un Rafale de disponible ce jeudi ?

=@

Lien à poster
Partager sur d’autres sites

Membre, D'origine Algérienne Kabyle, 44ans Posté(e)
Lyza Membre 7 177 messages
44ans‚ D'origine Algérienne Kabyle,
Posté(e)

=@

biggrin.gif

Lien à poster
Partager sur d’autres sites

Membre, 128ans Posté(e)
menon Membre 11 588 messages
Maitre des forums‚ 128ans‚
Posté(e)

L'iranien Hassan Rohani va assister jeudi à un sommet des pays musulmans à Istanbul en compagni du roi Salmane d'Arabie saoudite du président turc Recep Tayyip Erdogan...

Que du beau monde !

Il n'y pas un Rafale de disponible ce jeudi ?

=@

Il doit rester 3 ou 4 molenbeekois ,

faut leur préciser de ne pas rater le fils erdogan , tant qu'à faire :dev:

Lien à poster
Partager sur d’autres sites

Membre, 115ans Posté(e)
stvi Membre 20 709 messages
Mentor‚ 115ans‚
Posté(e)

c'est une des seules région du monde où on organise une réunion de chefs d'état en fonction de leur religion ....

chez nous on appelle ça le G8 ,c'est à dire les pays dont l'économie est la plus développée ,en musulmanie ,c'est un sommet des pays les plus islamisés ....

Lien à poster
Partager sur d’autres sites

Membre, Posté(e)
bena11 Membre 3 087 messages
Baby Forumeur‚
Posté(e)

Mais mon respect et mon amour va envers mon idole Matoub Lounes heart.gif

L'un n'exclut pas l'autre.

La genèse de la Kabylie.

Comment s'est formée la Kabylie. Comment s'est formée la nation algérienne. A travers l'évolution historique retracée par l'auteur, on arrive quelque peu, mais pas tout à fait, à démêler l'écheveau d'une situation aussi compliquée que ses hommes.

A travers une étude comparative des deux bastions montagneux de la berbérité en Algérie -la Kabylie et les Aurès Nementchas-, l'auteur tente de restituer le cadre historique dans lequel est née la conscience culturelle et politique berbère.

Bien sûr, rien ne peut être compris sans une prise en compte du poids de la colonisation du pays... et de l'attitude d'Algériens «peu solidaires » du pouvoir janissaire oppressif.

En écrivant cette «pré-histoire» de l'affirmation politique berbère contemporaine en Algérie, il a tenté de fonder «scientifiquement » une distance critique vis-à-vis des discours identitaristes, qu'ils soient berbéristes, kabylistes, arabistes ou islamistes... et, surtout, éviter une histoire «éclatée» en une multitude de récits ethniques.

Les langues berbères ont difficilement survécu, tout particulièrement durant les conquêtes islamo-arabes et l'occupation française, même si l'arabisation première était essentiellement citadine et que les Hilaliens ont été des «agents redoutables de l'arabisation du Maghreb». Seules les montagnes et les oasis ont été les ultimes refuges de la berbérophonie. C'est l'occupation française qui va apporter avec elle un bouleversement socioéconomique et culturel avec son «analphabétisation » et sa «désislamisation», avec un credo : «diviser pour régner» et entraîner la rupture des liens de solidarité supra tribale. Avec, cependant, une sorte de retour de manivelle : l'occupation française est devenue, sans se rendre compte, «un agent d'intégration des régions berbérophones à un nouveau pays, l'Algérie». Les élites instruites algériennes ont redécouvert la «berbérité» de l'Afrique du Nord.

...

Aux origines de l'affirmation berbère en Algérie (1830-1962). Essai de Yassine Temlali (Préface de Gibert Meynier et postface de Malika Rahal).

http://www.lequotidien-oran.com/index.php?news=5227688

Lien à poster
Partager sur d’autres sites

Membre, 115ans Posté(e)
stvi Membre 20 709 messages
Mentor‚ 115ans‚
Posté(e)

............................... C'est l'occupation française qui va apporter avec elle un bouleversement socioéconomique et culturel avec son «analphabétisation » et sa «désislamisation», avec un credo : «diviser pour régner» et entraîner la rupture des liens de solidarité supra tribale. ..

http://www.lequotidi...hp?news=5227688

parce qu'avant 1830 les Algériens étaient alphabétisés ?

d'ailleurs les exemples d'écoles et d'universités turques sont toujours présents dans les esprits laugh.gif...

trois siècles d'occupation turque et pas un seul vestige de leur présence à part quelques sangs mêlés ,et quelques places fortes ....

réinventer l'histoire c'est la seule solution pour les arabes des zones urbaines de se faire un passé acceptable ,de faire oublier l'invasion arabe ,l'islamisation par la force d'une société morcelée qui a fait la faiblesse de cette région ....

l'Algérie n'existe que depuis 1830 .....l'alphabétisation aussi si on excepte les écoles coraniques chargées de faire ânonner le coran

....

Comme les Vandales avant eux, les Ottomans ne s'assimilèrent pas aux populations arabo-berbères. Durant trois siècles, ils ne sympathisèrent pas avec ces peuples parlant l'arabe ou le berbère. Ils demeurèrent une communauté distincte vivant comme des étrangers en Afrique du Nord (jusqu'en 1830). La présence ottomane en Algérie ne fut pas le fait d'une domination de type colonial, donc sans apport massif de populations étrangères. Les seuls Turcs présents en Algérie étaient ceux qui faisaient partie de la caste dirigeante ainsi que les militaires. Néanmoins, un certain nombre de Turcs, surtout des janissaires, finirent par épouser des femmes indigènes; de ces unions sont nés les Kouloughlis, terme provenant du turc, qul oghlu, signifiant «fils d'esclave».

3.2 L'arabe algérien

Encore aujourd'hui, de nombreux Algériens ont des origines turques et ont conservé leurs patronymes d'origine turque. C'est pourquoi on trouve en Algérie tant de noms turcs tels Bedroni,Betroni, Bedrina, Trari, des noms berbères appartenant aux Trarast, des peuplades qui habitaient au nord de Tlemcen entre la côte méditerranéenne et les monts Fellaoucen. Bref, les Ottomans ne favorisèrent pas la diffusion de leur langue, le turc, et ils permirent aux régions de l'intérieur de s'islamiser et de s'arabiser encore davantage. Mais l'arabe qui s'implanta définitivement en Algérie ne fut pas l'arabe du Coran. Ce fut plutôt un arabe régionalisé (l'arabe algérien) influencé par le berbère, le latin et le turc. Pendant l'occupation ottomane, la langue officielle du pays était le turc osmanli. Comme la population ignorait cette langue, les fonctionnaires turcs durent avoir recours à des interprètes pour communiquer en berbère et en arabe algérien avec la majorité de la population.

Parallèlement, une langue commerciale (véhiculaire) se développa entre les Turcs, les «Algériens» et les Européens, à base de vocabulaire espagnol, d'éléments turcs et de formes syntaxiques inspirées de l'arabe. C'est surtout par cette langue que l'arabe algérien (derdja) acquit ses mots grecs et latins, notamment dans les domaine de la navigation, de l'artillerie navale et de la pêche. Cette langue véhiculaire continua d'exister après la conquête française de 1830. Cette diversité linguistique contribua à faire de l'arabe algérien une variété différente de l'arabe du Proche-Orient. Alors que l'arabe algérien a puisé dans les langues berbère, latine, grecque, turque et espagnole, l'arabe proche-oriental a bénéficié de caractéristiques arméniennes. Par la suite, l'éloignement géographique, le temps et le contexte socioculturel ont accentué la diversification de l'arabe algérien

Au 1er octobre 1953, 10.475 classes accueillaient 254.283 garçons et 124.773 filles. Au 1er octobre 1954, 11.008 classes accueillaient 286.955 garçons et 140.842 filles.

>Pendant l'année scolaire 1955-1956 le nombre total des élèves inscrits s'est élevé à 522.830.

Le nombre de nouvelles classes reste inférieur au besoin du pays puisqu'il ne peut pas suivre le rythme d'accroissement de la population. "Pour scolariser entièrement le pays il faudrait y consacrer le budget total de l'Algérie." La démographie du pays était telle qu'il aurait fallu doubler le nombre de classe tous les 5 ans ...Ce sont les filles qui ont le plus souffert de l'analphabétisation .Il a fallu un décret pour obliger les parents à envoyer leurs filles à l'école ..d'ailleurs les chiffres cités plus haut démontrent que seulement une fille était scolarisée pour deux garçons

un jour par semaine les musulmans qui le souhaitaient se rendaient à l'école coranique ....

Belkacem Abazizen: " La scolarisation Française en Algérie a fait faire aux arabes un bond de mille ans."

Lien à poster
Partager sur d’autres sites

Annonces
Maintenant

Archivé

Ce sujet est désormais archivé et ne peut plus recevoir de nouvelles réponses.

×