Aller au contenu

Les absurdités de la langue française

Noter ce sujet


Invité philippe du web

Messages recommandés

Annonces
Maintenant
Invité philippe du web
Invités, Posté(e)
Invité philippe du web
Invité philippe du web Invités 0 message
Posté(e)

Mouais à ce ce que je vois personne ne veut toucher à la langue, c'est comme un graal pour vous ou quoi ?

Pas du tout d'accord avec vous, je respecte vos opinions, personne a vu le sketch de roumanoff sur le sujet, un des seuls d'elle qui me fasse rire, et pour ceux et celles qui ont des enfants, personne s'arrache les cheveux ? Moi si je le fais, comment faire pour expliquer les absurdités de la langue française ? C'est mission impossible

Lien à poster
Partager sur d’autres sites

Membre, Je suis gentille, donnez moi des bonbons !, Posté(e)
imperatricedumonde Membre 8 284 messages
Je suis gentille, donnez moi des bonbons !,
Posté(e)

je vois pas pourquoi ça serait plus compliqué pour tes enfants que pour nous à l'époque.

Et encore, le niveau de français, tant parlé qu'écrit est nettement inférieur à celui de nos grands parents ! à l'époque ils n'allaient à l'école que jusqu'à 16 ans mais ils ressortaient avec beaucoup plus de culture qu'aujourd'hui.

Lien à poster
Partager sur d’autres sites

Invité Mad_World
Invités, Posté(e)
Invité Mad_World
Invité Mad_World Invités 0 message
Posté(e)
Mouais à ce ce que je vois personne ne veut toucher à la langue, c'est comme un graal pour vous ou quoi ?

Pas du tout d'accord avec vous, je respecte vos opinions, personne a vu le sketch de roumanoff sur le sujet, un des seuls d'elle qui me fasse rire, et pour ceux et celles qui ont des enfants, personne s'arrache les cheveux ? Moi si je le fais, comment faire pour expliquer les absurdités de la langue française ? C'est mission impossible

Bien pour ma part, je pense que "toucher" à la langue et y inclure des règles "logiques" peut être périlleux... En effet, avons nous la même logique ? Tous ?

Il y a dans les langages bien des choses étonnantes... Par exemple, savez vous que deux personnes n'ayant pas la même langue ne s'entende pas de la même manière ? En fait, les différentes langues utilisent des bandes de fréquences sonores différentes !! ce qui fait qu'un français qui n'a jamais entendu un mot d'englais n'entendra pas la même chose qu'un anglais s'il écoute tout deux le même programme télé en anglais !!

L'oreille du Français n'est pas habitué à certaine fréquence sonore utilisé en anglais...

Du coup, finalement, comment positionner la logique dans tout cela ? Finalement y a t il une logique possible ?

Toucher à la langue, aussi, c'est peut être faciliter l'apprentissage des plus jeune, mais que dire de nous... qui la parlons déjà cette langue ? N'est elle pas finalement plus intuitive que logique ?

J'ai un exemple frappant en tête. Je connais un Russe. Sa langue maternelle est le russe. Evidemment. Il a appris le français et cela fait maintenant 20 ans qu'il vit en France...

En Russe, il n'y a pas d'article ("le" "la", n'existent pas !). "Guerre et Paix" peut tout aussi bien se traduire "la guerre et la paix". Du coup, l'apprentissage des article pour lui est un calvaire !! encore aujourd'hui, il ne sait pas s'il faut dire "un enveloppe" ou "une enveloppe"... alors que pour moi, c'est évident... et c'est même logique !!

De plus, pour gagner des sous il s'est dit un moment qu'il pourrait donner des cours particulier de Russe... impossible... sa langue maternelle est pour lui si intuitive qu'il est incapable finalement de se rapeller des propres règles de sa langue telle qu'on les apprend ici !!

Je sais pas si je suis clair, mais je vais essayer de résumer :

La logique d'une langue n'est pas objective je pense... elle est intuitive... du coup, modifier une langue de manière "logique" n'a pas vraiment de sens... puisque ce qui sera logique pour moi, ne le sera pas forcément pour d'autre...

EDIT : Je rajouterai qu'on a souvent tendance a penser justement que l'anglais est une langue plus "logique". Mais que dire de ces gens que je connais qui vivent aux USA ou en Angleterre et qui, lorsqu'il s'agit de faire un calcul mental, le font en français... et n'y arrive pas en anglais !!

Je trouve cela surprenant, et finalement je me dis que la langue est trop encrée dans nos intuition pour pouvoir être modifiée de manière vraiment objective...

Modifié par Mad_World
Lien à poster
Partager sur d’autres sites

Membre, Posté(e)
patrice69 Membre 424 messages
Baby Forumeur‚
Posté(e)

je suis plutôt d'accord avec une rectification des illogismes de l'orthographe. Je crois que c'est au 16ème ou au 17ème siècle que les grands grammairiens français ont fixé des règles. Donc c'est possible. Mais je suis contre le fait qu'on touche à l'éthymologie, car un mot a une histoire.

Je serais en revanche inquiet par l'utilisation abusive du franglais.

Les mots anglais ne sont pas intégrés dans la prononciation française.Si on n'a pas une connaissance de l'anglais, parfois on ne comprend tout simplement pas.

Par paresse ou par mode, les professionnels de la communication n'ouvrent pas un dictionnaire anglais-français, c'est très regrettable.

Modifié par patrice69
Lien à poster
Partager sur d’autres sites

Membre, Tu n'auras d'autre batracien devant ma face, 108ans Posté(e)
Grenouille Verte Membre 32 822 messages
108ans‚ Tu n'auras d'autre batracien devant ma face,
Posté(e)
y'a quand même plus de 173 millions de francophones dans le monde !

et personne n'a parlé de complexifier le français, on a juste demandé de la laisser évoluer naturellement.

Le français se complexifie régulièrement, ses règles de base sont de moins en moins respectés, regardez les nouveaux mots : club, leadership, marketing, etc...

Ils n'ont pas été adaptés à l'orthographe française et sont devenus de nouvelles exceptions.

Sans compter qu'un des problèmes du français est de mélanger l'étymologie et la graphie. Ainsi, on écrit "hôpital" avec un accent circonflexe, pourquoi ? Parce que étymologiquement il y avait un "s" après le "o". On a voulu garder une trace de ce "s".

Il s'agit d'une aberration, d'une dangereuse confusion des genres. On devrait écrire "hopital", car l'étymologie ne devrait pas influer sur l'orthographe.

Lien à poster
Partager sur d’autres sites

Membre, Tu n'auras d'autre batracien devant ma face, 108ans Posté(e)
Grenouille Verte Membre 32 822 messages
108ans‚ Tu n'auras d'autre batracien devant ma face,
Posté(e)
alors que pour moi, c'est évident... et c'est même logique !!

Il me semble qu'il y a là une grave confusion entre une convention arbitraire (enveloppe est féminin) et la logique.

Lien à poster
Partager sur d’autres sites

Membre, 79ans Posté(e)
bibifricotin Membre 12 826 messages
Mentor‚ 79ans‚
Posté(e)

Je suis totalement daccord avec Grenouille Verte et je pense qu'il serait grand temps de se débarrasser de ces illogismes dans notre langue. :blush:

Lien à poster
Partager sur d’autres sites

Membre, Je suis gentille, donnez moi des bonbons !, Posté(e)
imperatricedumonde Membre 8 284 messages
Je suis gentille, donnez moi des bonbons !,
Posté(e)
Sans compter qu'un des problèmes du français est de mélanger l'étymologie et la graphie. Ainsi, on écrit "hôpital" avec un accent circonflexe, pourquoi ? Parce que étymologiquement il y avait un "s" après le "o". On a voulu garder une trace de ce "s".

Il s'agit d'une aberration, d'une dangereuse confusion des genres. On devrait écrire "hopital", car l'étymologie ne devrait pas influer sur l'orthographe.

Je comprends pas ce qui te choque. Je vois pas où est le problème. Pour moi c'est humain et logique de vouloir garder des traces de notre histoire.

La langue française et plus subtile et plus noble que de simples bases (soit disant) logiques ramenées des mathématiques.

Lien à poster
Partager sur d’autres sites

Invité Mad_World
Invités, Posté(e)
Invité Mad_World
Invité Mad_World Invités 0 message
Posté(e)
Il me semble qu'il y a là une grave confusion entre une convention arbitraire (enveloppe est féminin) et la logique.

Oui, et c'est volontaire. L'idée que j'essayai d'exprimer c'est que je pense que ce que nous appellerions "logique" serait peut être des "conventions arbitraires". Je ne dis pas que c'est forcément le cas, mais que c'est peut être périlleux :blush:

Lien à poster
Partager sur d’autres sites

Membre, Posté(e)
patrice69 Membre 424 messages
Baby Forumeur‚
Posté(e)
Le français se complexifie régulièrement, ses règles de base sont de moins en moins respectés, regardez les nouveaux mots : club, leadership, marketing, etc...

Ils n'ont pas été adaptés à l'orthographe française et sont devenus de nouvelles exceptions.

Sans compter qu'un des problèmes du français est de mélanger l'étymologie et la graphie. Ainsi, on écrit "hôpital" avec un accent circonflexe, pourquoi ? Parce que étymologiquement il y avait un "s" après le "o". On a voulu garder une trace de ce "s".

Il s'agit d'une aberration, d'une dangereuse confusion des genres. On devrait écrire "hopital", car l'étymologie ne devrait pas influer sur l'orthographe.

Bien au contraire, il faut garder une orthographe issue de l'étymologie car ça permet de connaître d'où vient le mot. Il n' y a pas d'aberration à vouloir garder une trace de l'origine d'un mot. Je trouve même que ça équilibre l'arbitraire de la prononciation qui peut changer, et puis l'étymologie c'est le socle du mot, elle permet de faire des différences subtiles entre les mots.

Lien à poster
Partager sur d’autres sites

Membre, 44ans Posté(e)
SN3 The last. Membre 6 166 messages
Baby Forumeur‚ 44ans‚
Posté(e)

on commencer le simplification ça & ca exister plus dans tous le cas il faut ecrire sa et aussi le accent n etre plus autoriser tout comme le ponctuation et le majuscule ainsi que le pluriel comme le feminin et pour finir le conjugaison

c etre vraiment un tres beau langue

+ simpl enkor ecrir kom sa se pronon se

Modifié par SN3 The last.
Lien à poster
Partager sur d’autres sites

Membre, Tu n'auras d'autre batracien devant ma face, 108ans Posté(e)
Grenouille Verte Membre 32 822 messages
108ans‚ Tu n'auras d'autre batracien devant ma face,
Posté(e)
Je comprends pas ce qui te choque. Je vois pas où est le problème. Pour moi c'est humain et logique de vouloir garder des traces de notre histoire.

En effet, garder des traces de l'Histoire est une bonne chose.

Mais quel rapport avec l'orthographe ? Pourquoi devrais-je écrire les mots de manière plus tordue juste à cause de l'étymologie ?

L'étymologie n'a, à mon sans, pas sa place dans l'orthographe. Le but de l'orthographe est de communiquer, pas de commémorer l'histoire des mots. A ma connaissance, presque aucune langue ne met des traces d'histoire dans l'orthographe.

Lien à poster
Partager sur d’autres sites

Membre, Tu n'auras d'autre batracien devant ma face, 108ans Posté(e)
Grenouille Verte Membre 32 822 messages
108ans‚ Tu n'auras d'autre batracien devant ma face,
Posté(e)
Bien au contraire, il faut garder une orthographe issue de l'étymologie car ça permet de connaître d'où vient le mot.

N'importe quoi...

Quand tu apprends un mot, tu peux aussi apprendre l'étymologie du mot.

Mettre l'étymologie dans l'orthographe ne change rien à cet état de fait : il faudra toujours apprendre le mot plus son étymologie.

Bref, il est faut de prétendre que cela permet de connaître l'origine du mot, puisque dans tous les cas, il faudra apprendre cette origine.

En plus, il n'y a aucune raison que l'origine des mots ou la position des astres ai une influence sur l'orthographe. C'est juste ridicule.

Tu ne veux pas aussi commémorer la prise de la Bastille en changeant l'orthographe du mot "prison" ? Ou rajouter pire, changer l'orthographe du mot "révolution" en "révolution1789" pour commémorer la déclaration des droits de l'Homme de 1789 due à la révolution française ?

Changer l'orthographe des mots pour commémorer l'histoire, c'est du grand n'importe quoi.

Il n' y a pas d'aberration à vouloir garder une trace de l'origine d'un mot.
Personne n'a prétedu qu'il ne fallait pas garder de traces, personne n'a prétendu qu'il fallait brûler tous les dictionnaires étymologiques sur de grands buchers.

Non, il est juste question de dire "chaque chose à sa place". Il faut garder trace de l'étymologie dans les ouvrages consacrés à ce sujet, mai pas dans l'orthographe.

Je trouve même que ça équilibre l'arbitraire de la prononciation qui peut changer, et puis l'étymologie c'est le socle du mot, elle permet de faire des différences subtiles entre les mots.

Vraiment ?

Quelles sont donc les étymologies de :

  • pélican
  • formidable
  • homophobie

:blush:

Lien à poster
Partager sur d’autres sites

Membre, Posté(e)
patrice69 Membre 424 messages
Baby Forumeur‚
Posté(e)

mais non ça serait une convention arbitraire de plaquer l'orthographe sur la prononciation. Les gens du midi ont une prononciation un peu différente des gens du nord, faudra-t-il deux orthographes différentes qui se calquent sur chacune prononciation, et je passe les gens d'autres pays francophones.

au moins en gardant l'étymologie, on justifie l'orthographe d'un mot

c'est-à-dire: "ça s'écrit comme ça parce que ça vient de tel mot "

je n'ai absolument pas compris les arguments révolution, bastille, 1789 ou astrologie !

Lien à poster
Partager sur d’autres sites

Membre, Tu n'auras d'autre batracien devant ma face, 108ans Posté(e)
Grenouille Verte Membre 32 822 messages
108ans‚ Tu n'auras d'autre batracien devant ma face,
Posté(e)
au moins en gardant l'étymologie, on justifie l'orthographe d'un mot

c'est-à-dire: "ça s'écrit comme ça parce que ça vient de tel mot "

Non, puisque rien ne justifie que l'étymologie ai de l'influence sur l'orthographe des mots.

En plus, il s'agit d'une violation du système alphabétique sur lequel est basé notre langue. Quel intérêt y a-t-il a utilisé l'écriture alphabétique (inventée par les grecs sur la base de l'écriture consonantique) si c'est pour ensuite en renier les principes ?

Lien à poster
Partager sur d’autres sites

Membre, Posté(e)
patrice69 Membre 424 messages
Baby Forumeur‚
Posté(e)

En italien et en espagnol, ils ont fait une orthographe phonétique. Baser son orthographe sur la prononciation est aussi arbitraire. C'est une convention de choisir telles lettres pour écrire tel son.

Arbitraire contre arbitraire.

Quant à la complexité du français, il suffit de quelques aménagements pour la rendre plus cohérente. Mais delà à tout chambouler. Toujours cette manie de tout rationaliser.

La prononciation de l'anglais et l'orthographe anglaise me semblent pas façiles et pourtant elle est devenue langue internationale ; enfin c'est plutôt ce qu'on appelle le globish, un succédané d'anglais.

Et puis dans la pratique rendre phonétique l'orthographe, il faudrait réécrire tout les livres, tout ce qui est écrit, ça couteraît trop cher. c'est trop tard maintenant. Il aurait fallu adopter le système phonétique avant que l'écrit prennes tant de place Il y aura des évolutions mais faire des révolutions brutales pour rendre plus simple une langue, non.

Les scolaires auront à faire de la gymnastique mentale pour écrire avec l'orthographe française. Ca leur développera le cerveau !

Modifié par patrice69
Lien à poster
Partager sur d’autres sites

Membre, 42ans Posté(e)
Woot Membre 2 522 messages
Baby Forumeur‚ 42ans‚
Posté(e)

L'orthographe et la grammaire originales (du premier dictionnaire) ont été choisies spécifiquement pour que la langue soit difficile à écrire, donc hors de portée des paysans. Les doubles consonnes sont issues de ce que les scribes étaient payés à la lettre et n'hésitaient donc pas à en doubler quand ça ne s'entendait pas...

Aujourd'hui un gamin qui apprend à écrire le français à l'école a 2 ans de retard sur le même gamin qui apprend à écrire l'anglais.

Outre que l'évolution naturelle du Français va déboucher sur du sms et c'est déjà bien partit, la "nouvelle orthographe" qui a été décidée en 1990 (celle qui comprend ognon) a été proposée à l'éducation nationale 10 ans plus tard et n'est aujourd'hui pratiquement pas appliquée tant et si bien qu'on voit des fautes ou il n'y en a en fait pas...

Pour conclure, les gens qui veulent absolument garder la belle langue française se sont tiré une balle dans le pied et le résultat c'est que dans une ou deux générations, si le français existe encore, ça sera du sms. Aujourd'hui le processus est déjà lancé, qu'on réforme ou non n'y changera rien.

Lien à poster
Partager sur d’autres sites

Invité philippe du web
Invités, Posté(e)
Invité philippe du web
Invité philippe du web Invités 0 message
Posté(e)

Je vais prendre un exemple les verbes comme coudre, moudre à la première personne du singulier du présent mode indicatif se conjuge comme ça : je mouds/couds, mais pourquoi un s ? voila un truc qu'il serait bien de virer

Lien à poster
Partager sur d’autres sites

Annonces
Maintenant

Rejoindre la conversation

Vous pouvez publier maintenant et vous inscrire plus tard. Si vous avez un compte, connectez-vous maintenant pour publier avec votre compte.

Invité
Répondre à ce sujet…

×   Collé en tant que texte enrichi.   Coller en tant que texte brut à la place

  Seulement 75 émoticônes maximum sont autorisées.

×   Votre lien a été automatiquement intégré.   Afficher plutôt comme un lien

×   Votre contenu précédent a été rétabli.   Vider l’éditeur

×   Vous ne pouvez pas directement coller des images. Envoyez-les depuis votre ordinateur ou insérez-les depuis une URL.

Chargement

×