Aller au contenu

Les expressions provençales que j'adore !

Noter ce sujet


Engardin

Messages recommandés

Membre, 1ans Posté(e)
Engardin Membre 1 483 messages
Forumeur vétéran‚ 1ans‚
Posté(e)
Il y a 23 heures, Doïna a dit :

Ce qui équivaut à l'étouffe-chrétien dans la langue française.

C'est vrai ! :bienvenue:

mais c'est une expression qui ne fait pas trop partie de mon vocabulaire...  :o°

Chez nous ceux qui allaient à la messe, c'étaient les pires ! Ceux qui disaient du mal de tout le monde !

Bon peut-être qu'ils disaient du mal de nous parce qu'on n'allait pas à la messe ? :laugh:

Enfin... quand on dénonce les réfractaires à Pétain c'est quand même qu'on n'est pas trop gentil...

Après il faut se faire des faux papiers... aller se cacher au Broussan... etc... :shok:

Je sais pas s'il y a eu beaucoup de chrétiens massacrés dans les arènes, mais ils se sont bien rattrapés depuis... 

c'est peut-être le problème, ça, de vouloir se rattraper... :o°:o°:o°

  • Haha 1
Lien à poster
Partager sur d’autres sites

Annonces
Maintenant
Membre, 1ans Posté(e)
Engardin Membre 1 483 messages
Forumeur vétéran‚ 1ans‚
Posté(e)

Il me revient une phrase qui est D'ACTUALITé ! :)

C'était une chanson de 1851... Vous vous souvenez ? :laugh:

Quand Napoléon 3 a pris le pouvoir... Ici dans le MIDI ROUGE, on s'est révolté !  Les Hollandistes du moment ( les modérés), n'ont pas  bronché !...

 

Je ne me souviens que de bribes ! Il faut dire que c'est vieux : 1851 !... :laugh:

"... Sérié vaoutré dgens modérats !..."

Ce serait vous, gens modérés !

 

"Aquelo clico mei amics 

per toudjours faoudra la bandir !"

Cette clique mes amis,

Pour toujours il faudra la bannir !"

Et le magnifique :

 "Sé vèn pas èncuèï vèndra déman,

 La Républico deï pèysans !"

Si elle ne vient pas aujourd'hui, elle viendra demain

La république des paysans !"

 

Il faut dire que les paysans qui restent aujourd'hui c'est pas vraiment des ROUGES ! 

Dans leur immense majorité, c'est une de ces "BLANCAILLE"... On trouve pas plus BLANC ! :laugh::laugh::laugh: 

 

En tout cas ils s'étaient pas trompés pour Napoléon 3 ! On a eu Sedan, puis 14-18, puis 39-45 ! :shok:

Lien à poster
Partager sur d’autres sites

Membre, 1ans Posté(e)
Engardin Membre 1 483 messages
Forumeur vétéran‚ 1ans‚
Posté(e)

Osco ! [Fr = osque]     

Bravo !           

Que l'on fait suivre le plus souvent de "Manosque" pour le plaisir de la rime mais qui ne veut rien dire de plus ! :laugh:

 "Osco Manosco !"   

Bavo Manosque !       :shok:     (Manosque est une ville de Haute Provence sur les contreforts des Alpes.)

Ob l'emploie souvent aussi à contre sens... par dérision... comme en français On a fait une grosse bourde : Osco !

 

Chanut ! [Fr : Tchanu !]

Excellent ! Champion !

Ca c'est pour féliciter qq'un d'une réussite. (ça pourrait venir des canuts de Lyon ? Les ouvriers de la soie particulièrement habiles dans leur travail  ?)

Et le féminin, bien sûr : Chanudo !

 

Aquo fleito ! |Fr : aco flèïte]

Tout Baigne ! C'est parfait !

Je cherchais l'origine de ce "aquo fleito"... et trompé par le "baigne", j'allais vers l'eau !... la mer ?  Je pensais "tout flotte"... si un bateau coule pas c'est bien, je me disais... Et peut-être même que c'était mon grand père qui estropiait une locution ?

PAS DU TOUT ! C'est officiel ! "Fleito" c'est une variante de "flahuto" : la flûte !  Tout est bien, tout est simple, facile, comme un joueur de flûte qui fait ses trilles, ses arabesques sonores...

Aquo fleite = ça se joue comme à la flûte !  ça se fait tout seul !

 

Mais tout ne va pas toujours tout seul et quand vient la... "mau-parado"... (La mal-parade ?) (Pitié ne prononcez pas "mô" mais "maou" ! :laugh:)

Quand la catastrophe pointe son nez,  lou désastré (comme en français !)... un danger imminent, 

On va tenter de ne pas le prendre au sérieux, de se rassurer en disant : "Marco-mau* si prouméno !"

(Marque-mal se promène !) On peut tenter de l'éviter ? Et ce "Marque-mal" c'est un peu un genre de Carnaval...  (Un Carnava, un Caramentran !)

 

* encore : "maou" et pas "mô" ! !

Modifié par Engardin
  • Like 1
Lien à poster
Partager sur d’autres sites

Membre, 1ans Posté(e)
Engardin Membre 1 483 messages
Forumeur vétéran‚ 1ans‚
Posté(e)
Le 13/11/2024 à 13:58, G2LLOQ a dit :

On craint  Dégun   

                                      la seule que je connaisse     :D

 

Le 13/11/2024 à 14:12, G2LLOQ a dit :

Ho  fan de chichourle  !      

   une copine du sud , disait souvent cela ?

Alors ça en fait deux ! :)

Dégun, c'est personne : "y a dégun" = y a personne !...

En espagnol on a "ninguno"= aucun je crois me rappeler...

  • Waouh 1
Lien à poster
Partager sur d’autres sites

Membre, 1ans Posté(e)
Engardin Membre 1 483 messages
Forumeur vétéran‚ 1ans‚
Posté(e)
Le 13/11/2024 à 19:58, querida13 a dit :

Je me souviens de cette expression très sudiste que Pagnol employa:

Il est long à arriver, il est tellement lent qu'avant qu'il ne se présente, on a le temps de tuer un âne à coups de figues molles.

Cette expression me fait mourir de rire.

Sinon pour ma part, je connais énormément de mots du langage de Marseille.

Par exemple , quand on dit: celui là n'est pas bien gros il est maigre comme un stoquefiche (ou un stockfish)...

Le stockfish c'est de la morue séchée roulée dans le sel. Pour faire l'aïoli, plat de légumes bouillis  et de morue avec une mayonnaise à l'huile d'olive et fortement assaisonnée à l'ail on laissait  tremper le poisson toute une nuit pour le dessaler et le réhydrater, ensuite on le cuisinait. La morue séchée était toute plate avant son bain nocturne.

Pour une dame, elle aussi,  un peu trop décharnée on disait: oh celle là, elle ne mange pas assez, c'est une vraie  ratepenade! La ratepenade, c'est une chauve-souris! On lui voit toute l'armature osseuse dans les ailes!

 

C'est ce que je préfère dans l'aïoli, cette morue, surtout si elle est encore un peu trop salée !

 

J'avais écrit un genre de poème en provençal sur les rate-pénades !

Sian leï rato-pénados, noestré journ es la nuè noestr' houstaou uno baumo... etc.

(Nous sommes les chauves souris, notre jour c'est la nuit notre maison une grotte... etc.)

Je savais pas que ça s'employait pour quelqu'un de maigre ! :)

Lien à poster
Partager sur d’autres sites

Membre, 1ans Posté(e)
Engardin Membre 1 483 messages
Forumeur vétéran‚ 1ans‚
Posté(e)
Le 13/11/2024 à 19:58, querida13 a dit :

Je me souviens de cette expression très sudiste que Pagnol employa:

Il est long à arriver, il est tellement lent qu'avant qu'il ne se présente, on a le temps de tuer un âne à coups de figues molles.

Cette expression me fait mourir de rire.

Sinon pour ma part, je connais énormément de mots du langage de Marseille.

Par exemple , quand on dit: celui là n'est pas bien gros il est maigre comme un stoquefiche (ou un stockfish)...

Le stockfish c'est de la morue séchée roulée dans le sel. Pour faire l'aïoli, plat de légumes bouillis  et de morue avec une mayonnaise à l'huile d'olive et fortement assaisonnée à l'ail on laissait  tremper le poisson toute une nuit pour le dessaler et le réhydrater, ensuite on le cuisinait. La morue séchée était toute plate avant son bain nocturne.

Pour une dame, elle aussi,  un peu trop décharnée on disait: oh celle là, elle ne mange pas assez, c'est une vraie  ratepenade! La ratepenade, c'est une chauve-souris! On lui voit toute l'armature osseuse dans les ailes!

 

Pour l'âne, on a deux versions !!!

 Autour d'Avignon ils sont une bonne quinzaine à dire "ün asé" pour un âne... :shok::laugh:

De partout ailleurs, on, dit "ün aï" prononcer 'Ail". Mais on peut pas confondre avec l'ail de l'aïoli puisque l'ail se dit ; "l'alhet" (Fr : aïé)

"uno véno d'alhet" : une gousse d'ail.

Mais pour en revenir aux ânes, une locution que j'aime bien c'est :

"Es un ai cabanut !" "c'est un âne bâté"

Ce "cabanut" ça doit venir de "cabas" ? Un âne avec un cabas ?  Un bât ?  On avait déjà vu "n 'en sian pa'ncar mounté lei aïs débastoun"...

Capture.JPG.b8c460754270c9fc4023bde871661e9a.JPG

Et puis "Madamiselo"  on a aussi "lou pèbré d'aï"... "Le poivre d'âne"! à savoir...  la sarriette... 

Et pourquoi "le poivre d'âne" ?

Mais parce que la sarriette est un aphrodisiaque !  :o°:o°

 

Lien à poster
Partager sur d’autres sites

Membre, 68ans Posté(e)
pic et repic Membre 17 422 messages
Maitre des forums‚ 68ans‚
Posté(e)
Le 13/11/2024 à 19:58, querida13 a dit :

on a le temps de tuer un âne à coups de figues molles.

bonjour,

c'est une expression que j'utilise beaucoup en signifiant que la comprenette est lente .....

je l'adore dans ce qu'elle a d'imagé .

je me demande si ce n'est pas dans l'un des opus d'Astérix ( en Corse ) que je l'ai connue .

Da bep labous e gan, da bep pobl he yezh ( chaque oiseau a son chant, chaque peuple a sa langue ) .

bonne journée.

Modifié par pic et repic
  • Waouh 1
Lien à poster
Partager sur d’autres sites

Membre, forumeuse acharnée, Posté(e)
querida13 Membre 48 383 messages
forumeuse acharnée,
Posté(e)

Quand on est un peu imbécile et bon à rien on dit:

celui là c'est un babet, il est un peu toti, quel chapacan!

Lien à poster
Partager sur d’autres sites

Membre, 1ans Posté(e)
Engardin Membre 1 483 messages
Forumeur vétéran‚ 1ans‚
Posté(e)
Il y a 20 heures, querida13 a dit :

Quand on est un peu imbécile et bon à rien on dit:

celui là c'est un babet, il est un peu toti, quel chapacan!

Oui ! :laugh:

Toti [tÔti] c'est imbécile, crétin, on aurait aussi "un ensuqué" ! :) (= assommé) et le plus connu "un fada:)

Il faut croire qu'on a beaucoup de "calus" dans la région ! On a le vocabulaire ! :laugh:

Chapacan  [tchapacan] qui fait tout mal qui casse tout... un peu comme "un destrUssi"...

Babet je connaissais pas...

 

Pour les figues j'ai ce mot qui me revient pour une figue molle : "uno figo pénèco"... une figue flétrie... 

Ce "pénÊco"  semble avoir plusieurs sens... "pénéquer" (penecar) c'est aussi se faner pour une fleur, flétrir pour un fruit  et "faire un petit pénéqué" ("penequet ?)c'est "faire un petit somme"...

Je viens de vérifier, pour peneca(r) Mistral note les deux sens flétrir et dormir... 

https://www.lexilogos.com/provencal/felibrige.php?q=penequé

Mistral ignore chapacan mais je trouve

Nom commun. (Provence) Personne qui autrefois étais chargée d'attraper les chiens errants et de les tuer. (Par extension)(Provence) Personnage de peu de scrupules, voire marginal.

Je pensais en effet que ça pouvait avoir un rapport avec "can", (chien) 

On a la locution "can d'ibrougno !" (cave canem ! :laugh:) : "Chien d'ivrogne" ! pour un chien qui court les rues...

Dans ce qui pourrait être le plus ancien panneau « Attention au chien »  connu, cette mosaïque de tuiles étonnamment bien conservée de Pompéi  représente un chien et les mots « Cave

En dehors de l'expression que tout le monde comprenait, pour "chien" dans la langue courante c'est le français qui a influencé et on di(sait) plutôt

"ün tchïn"...

 

 

Il y a 21 heures, pic et repic a dit :

 

Da bep labous e gan, da bep pobl he yezh ( chaque oiseau a son chant, chaque peuple a sa langue ) .

 

Je suis épaté ! 

Modifié par Engardin
Lien à poster
Partager sur d’autres sites

Membre, 1ans Posté(e)
Engardin Membre 1 483 messages
Forumeur vétéran‚ 1ans‚
Posté(e)

Tapo pas ! (Fr : tape pas)

Il (ou elle !) ne la ferme jamais !

Faux ami ! Rien à voir avec "taper' ! qui se dit "picar" : "Mi piquès pas !" : "ne me tapes/frappes pas !"

"Picar" qui est aussi un faux ami puisque "piquer" se dit "ponher" (fr : [pougné]) :mur:

Le verbe "tapar" c'est "boucher"  comme pour une bouteille, un bocal. Il dit aussi "couvrir" : (Tapo ti bèn que fa frei ! = couvre toi bien qu'il fait froid !) Et aussi pour le temps : (lo tems si tapo ! = le temps se couvre...)

 

Et je rappelle l'expression complète sans doute très régionale puisque le "Moulin de la Bouisse" -qui ne "s'arrêtait jamais"-  est à Saint Maximin !!!

Tapo pas : a como lo Molin de la Bouisso

Il (ou elle !) ne la ferme jamais : il est comme le moulin de la Bouisse !

 

(J'avais toujours entendu dire à sans savoir d'où ça venait ni ce que c'était ce Moulin de la Bouisse, jusqu'au jour où j'ai trouvé dans une archive de St Maximin du XVIe siècle qu'il était question de ce fameux Moulin de la Bouisse !

 

Mais l'idée d'une parole qui tourne sans arrêt comme un moulin me plaît bien !

 

J'avais donné l'extrait de ces archives là : la langue d'oc page 5 )

 

 

Modifié par Engardin
Lien à poster
Partager sur d’autres sites

Membre, 1ans Posté(e)
Engardin Membre 1 483 messages
Forumeur vétéran‚ 1ans‚
Posté(e)

J'ai pas pu mettre le lien direct... il se retrouve au dessus !  ou au dessous ! :)

Lien à poster
Partager sur d’autres sites

Membre, 1ans Posté(e)
Engardin Membre 1 483 messages
Forumeur vétéran‚ 1ans‚
Posté(e)

Les surnoms que l'on donne aux gens sont aussi une mine d'expressions originales.

A Toulon par exemple, on a un arsenal militaire...

Mon arrière grand père (l'inventeur !) y travaillait....

Et mon grand père y a fait une demie journée (il n'a pas pu supporter que sa vie soit rythmée par un coup de sirène...) Eh bien les gens qui travaillent -qui travaillaient- à l'Arsenal -l'arséna- l'Arsena de Tolon, (Fr : Touloun) on écopé d'un surnom :

Lei Manfators ! A comprendre comme la contraction de "M'an fa torf" : "ils m'ont fait du tort !" sous entendu : si ne n'avais pas été systématiquement victime d'une injuste cabale et si personne ne s'était mis en travers, j'aurais atteint un échelon bien supérieur...

 

à Néoules (où je suis né), les habitants sont surnommés :

"Lei pesco chambris dins lo benitier" !!! "Les pécheurs d'écrevisses dans le bénitier"

Deux interprétations possibles, les deux signalant que ce village est particulièrement sec et manque d'eau ...

Un : le seul endroit où l'on trouve de l'eau c'est le bénitier et c'est donc le seul endroit où l'on risque de trouver des écrevisses...

Deux : il y a si peu d'eau que la tradition voulait que le curé aille le jour de la Saint Jean bénir le petit ruisseau éponyme de Saint Jean afin qu'il ne tarisse pas... L'eau de ce ruisseau étant bénie il en devenait dès lors lui-même... un bénitier ! 

 

Ne riez pas mais quand j'étais petit c'était un peu mythique d'aller pécher des écrevisses dans ce ruisseau, derrière le Moulin....

Modifié par Engardin
Lien à poster
Partager sur d’autres sites

Annonces
Maintenant

Rejoindre la conversation

Vous pouvez publier maintenant et vous inscrire plus tard. Si vous avez un compte, connectez-vous maintenant pour publier avec votre compte.

Invité
Répondre à ce sujet…

×   Collé en tant que texte enrichi.   Coller en tant que texte brut à la place

  Seulement 75 émoticônes maximum sont autorisées.

×   Votre lien a été automatiquement intégré.   Afficher plutôt comme un lien

×   Votre contenu précédent a été rétabli.   Vider l’éditeur

×   Vous ne pouvez pas directement coller des images. Envoyez-les depuis votre ordinateur ou insérez-les depuis une URL.

Chargement
×