Aller au contenu

le puit

Noter ce sujet


diffn

Messages recommandés

Membre, 123ans Posté(e)
diffn Membre 830 messages
Forumeur expérimenté‚ 123ans‚
Posté(e)
il y a 51 minutes, moi et pas moi a dit :

 

Quelques fois je relis et d’autres non, comme cette histoire de Jouha, en relisant je me rends compte de mes fautes, mais pour Puits, je dois le reconnaître, je ne l’aurais jamais su si ce n’était Titenah.  Exemple là «comme était » au lieu du participe présent, j’ai employé l’imparfait du verbe être, c’est une faute n’inattention et j’en fais beaucoup. ou «rire souvent » au lieu de souvent rire ,

Lien à poster
Partager sur d’autres sites

Annonces
Maintenant
Membre, 53ans Posté(e)
guernica Membre 22 457 messages
Maitre des forums‚ 53ans‚
Posté(e)
il y a 2 minutes, diffn a dit :

Quelques fois je relis et d’autres non, comme cette histoire de Jouha, en relisant je me rends compte de mes fautes, mais pour Puits, je dois le reconnaître, je ne l’aurais jamais su si ce n’était Titenah.  Exemple là «comme était » au lieu du participe présent, j’ai employé l’imparfait du verbe être, c’est une faute n’inattention et j’en fais beaucoup. ou «rire souvent » au lieu de souvent rire ,

et tu les inventes tes histoires ? Ca fait un peu conte des mille et une nuits

  • Like 1
Lien à poster
Partager sur d’autres sites

Membre, 123ans Posté(e)
diffn Membre 830 messages
Forumeur expérimenté‚ 123ans‚
Posté(e)
à l’instant, guernica a dit :

et tu les inventes tes histoires ? Ca fait un peu conte des mille et une nuits

Non pas du tout, les milles et une nuit sont connus, Shahrazade avec Shahriar, mais je fais ça avec ma femme je suis sa Shahrazade et elle est mon Shahriar, ce tyran qui a tué beaucoup de femme avant qu’il ne rencontre Shahrazade qui lui racontait des histoires qui n’en finissent jamais, pour sauver sa peau. Moi c’est pour passer une bonne nuit avec elle, et aussi  pour qu’elle oublie un peu son portable. je les remodèle et quelques fois je les transforme pour qu’elles épousent notre siècle, feue grand-mère m’avait beaucoup raconté de ces histoires quand j’étais très jeune. Toutes les histoires qui n’ont pas reçues l’aval de ma femme je ne les raconte pas à Forum.fr.

  • Waouh 1
Lien à poster
Partager sur d’autres sites

Membre, 53ans Posté(e)
guernica Membre 22 457 messages
Maitre des forums‚ 53ans‚
Posté(e)
il y a 7 minutes, diffn a dit :

Non pas du tout, les milles et une nuit sont connus, Shahrazade avec Shahriar, mais je fais ça avec ma femme je suis sa Shahrazade et elle est mon Shahriar, ce tyran qui a tué beaucoup de femme avant qu’il ne rencontre Shahrazade qui lui racontait des histoires qui n’en finissent jamais, pour sauver sa peau. Moi c’est pour passer une bonne nuit avec elle, et aussi  pour qu’elle oublie un peu son portable. je les remodèle et quelques fois je les transforme pour qu’elles épousent notre siècle, feue grand-mère m’avait beaucoup raconté de ces histoires quand j’étais très jeune. Toutes les histoires qui n’ont pas reçues l’aval de ma femme je ne les raconte pas à Forum.fr.

quand j'étais môme, j'ai été deux ou trois fois dans la famille de mon père qui se réunissait dans une maison en Turquie, pour l'été. J'ai vu mon arrière grand mère, Seto, assise, avec à ses pieds, mes cousins et cousines. Elle racontait les histoires en turc, ou en arménien, ou en arabe... Me rappelle plus, en tout cas, ce n'était ni en français, ni en anglais. Mais mes cousins étaient fascinés. Et moi je voyais cette petite bonne femme, très âgée, qui arrivait à dompter 6 gamins de toutes âges (avec moi, on était 7) et même si j'entravais que dalle, je me la fermais aussi, par respect.

Quand ma fille était petite, j'avais créé des personnages qui pouvaient voyager dans le temps et l'espace, un coup je lui racontais des trucs historiques, un coup de la science fiction.

C'est sympa de raconter des contes

  • Like 1
Lien à poster
Partager sur d’autres sites

Membre, 123ans Posté(e)
diffn Membre 830 messages
Forumeur expérimenté‚ 123ans‚
Posté(e)
à l’instant, guernica a dit :

quand j'étais môme, j'ai été deux ou trois fois dans la famille de mon père qui se réunissait dans une maison en Turquie, pour l'été. J'ai vu mon arrière grand mère, Seto, assise, avec à ses pieds, mes cousins et cousines. Elle racontait les histoires en turc, ou en arménien, ou en arabe... Me rappelle plus, en tout cas, ce n'était ni en français, ni en anglais. Mais mes cousins étaient fascinés. Et moi je voyais cette petite bonne femme, très âgée, qui arrivait à dompter 6 gamins de toutes âges (avec moi, on était 7) et même si j'entravais que dalle, je me la fermais aussi, par respect.

Quand ma fille était petite, j'avais créé des personnages qui pouvaient voyager dans le temps et l'espace, un coup je lui racontais des trucs historiques, un coup de la science fiction.

C'est sympa de raconter des contes

ça fertilise l'imagination et j'en racontais beaucoup à mes enfants et là j'inventais beaucoup. j'avais deux garçons, ils dormaient dans la même chambre, au plus jeune qui avait 4 ans je racontais une histoire que j'avais imaginée, celui de  quatre ans s'est endormit, mais l'autre âgé de 20 non. je me suis levé tout doucement pour rejoindre ma femme, mais voilà que l'autre se lève et me dit:

- et puis? 

  • Like 1
  • Haha 1
Lien à poster
Partager sur d’autres sites

Membre, 53ans Posté(e)
guernica Membre 22 457 messages
Maitre des forums‚ 53ans‚
Posté(e)
il y a 3 minutes, diffn a dit :

ça fertilise l'imagination et j'en racontais beaucoup à mes enfants et là j'inventais beaucoup. j'avais deux garçons, ils dormaient dans la même chambre, au plus jeune qui avait 4 ans je racontais une histoire que j'avais imaginée, celui de  quatre ans s'est endormit, mais l'autre âgé de 20 non. je me suis levé tout doucement pour rejoindre ma femme, mais voilà que l'autre se lève et me dit:

- et puis? 

c'est malin...

Ma môme ne s'endormait pas. Juste elle savait qu'elle avait intérêt à dormir, si le lendemain soir, elle voulait connaître la suite. C'était un peu le même système que les mille et une nuits, mais à l'envers.

Lien à poster
Partager sur d’autres sites

Membre, 76ans Posté(e)
Blaquière Membre 18 874 messages
Maitre des forums‚ 76ans‚
Posté(e)

Oserai-je ajouter pour calmer les consciences qu'en LANGUE D'OC (dont la langue d'OIL est issue par dégradation ! :laugh:) un "puy" sans "s" n'est pas un trou mais une bosse, autrement dit une colline, une montagne ?

Comme un "Puy en Auvergne" !

"Puy" Un mot issu de "puèï "  et de "puech" dans sa forme plus ancienne.

Quant au "puits" avec "s", on dit que c'est un "pous", le "s" se prononçant, facultativement, marquant quand il est dit un certain niveau social plus élevé ou moins populaire...

Modifié par Blaquière
Lien à poster
Partager sur d’autres sites

Membre, Posté(e)
tison2feu Membre 3 032 messages
Forumeur alchimiste ‚
Posté(e)
il y a 20 minutes, Blaquière a dit :

Oserai-je ajouter pour calmer les consciences qu'en LANGUE D'OC (dont la langue d'OIL est issue par dégradation ! :laugh:) un "puy" sans "s" n'est pas un trou mais une bosse, autrement dit une colline, une montagne ?

Comme un "Puy en Auvergne" !

"Puy" Un mot issu de "puèï "  et de "puech" dans sa forme plus ancienne.

Quant au "puits" avec "s", on dit que c'est un "pous", le "s" se prononçant, facultativement, marquant quand il est dit un certain niveau social plus élevé ou moins populaire...

Comme bien souvent, l'étymologie latine est éclairante:

puy < latin podium "petite éminence"

puits < latin pŭtĕus "trou, fosse, puits d'eau vive, etc."

  • Merci 1
Lien à poster
Partager sur d’autres sites

Membre, 76ans Posté(e)
Blaquière Membre 18 874 messages
Maitre des forums‚ 76ans‚
Posté(e)
Il y a 14 heures, guernica a dit :

et tu les inventes tes histoires ? Ca fait un peu conte des mille et une nuits

J'ai remarqué aussi que les histoires de  @diffn sous entende (présupposent entre les lignes)  une tournure d'esprit légèrement différente de la nôtre, en dépit d'un français extrêmement bien maîtrisé pour quelqu'un qui n'est pas originaire de ce pays.

Il nous revient de considérer que "différent" c'est objectivement "autre" et non à comprendre de façon caricaturale ni supérieur ni inférieur.  

Nous avions naguère ici aussi un ami marocain de ce même niveau intellectuel... supérieur... :)

il y a 13 minutes, tison2feu a dit :

Comme bien souvent, l'étymologie latine est éclairante:

puy < latin podium "petite éminence"

puits < latin pŭtĕus "trou, fosse, puits d'eau vive, etc."

Je reconnais que c'était un appel du coude que je te faisais ! :)

Modifié par Blaquière
Lien à poster
Partager sur d’autres sites

Membre, Posté(e)
tison2feu Membre 3 032 messages
Forumeur alchimiste ‚
Posté(e)
il y a 3 minutes, Blaquière a dit :

Je reconnais que c'était un appel du coude que je te faisais ! :)

Bah, c'est pas compliqué :), pour trouver l'étymologie d'un mot français (par exemple puy), tu tapes: puy étymologie sur Google.

Parfois, c'est un peu plus long à trouver. Par exemple, pour l'origine de la marque du pluriel français en s, cela prend davantage de temps. Mais là encore, l'étymologie de ce s est à trouver du côté du latin (reliquat de déclinaison latine au pluriel), puisque le français est une langue latine !

  • Like 1
Lien à poster
Partager sur d’autres sites

Membre, 76ans Posté(e)
Blaquière Membre 18 874 messages
Maitre des forums‚ 76ans‚
Posté(e)
il y a 16 minutes, tison2feu a dit :

Bah, c'est pas compliqué :), pour trouver l'étymologie d'un mot français (par exemple puy), tu tapes: puy étymologie sur Google.

Parfois, c'est un peu plus long à trouver. Par exemple, pour l'origine de la marque du pluriel français en s, cela prend davantage de temps. Mais là encore, l'étymologie de ce s est à trouver du côté du latin (reliquat de déclinaison latine au pluriel), puisque le français est une langue latine !

Oui ! Le Français (comme l'Oc) a longtemps continué à garder deux cas de déclinaisons, avec un sujet masculin singulier qui prenait l' "s" et un complément pluriel qui prenait aussi l' "s" ! Si bien qu'au moment du passage à notre manière actuelle ou tous  les pluriels et seulement eux prennent un "s", je m'imagine qu'on n'a plus trop su de quoi on parlait... ni ce qu'on voulait dire... :)

Il s'en sortaient peut-être grâce à l'article ?  (lo omes = l'homme et los omes = les hommes ?)

Modifié par Blaquière
  • Like 1
Lien à poster
Partager sur d’autres sites

Membre, Posté(e)
tison2feu Membre 3 032 messages
Forumeur alchimiste ‚
Posté(e)
Il y a 2 heures, Blaquière a dit :

J'ai remarqué aussi que les histoires de  @diffn sous entende (présupposent entre les lignes)  une tournure d'esprit légèrement différente de la nôtre, en dépit d'un français extrêmement bien maîtrisé pour quelqu'un qui n'est pas originaire de ce pays.

Il nous revient de considérer que "différent" c'est objectivement "autre" et non à comprendre de façon caricaturale ni supérieur ni inférieur.  

Nous avions naguère ici aussi un ami marocain de ce même niveau intellectuel... supérieur... :)

Le fond culturel est différent, et c'est en quoi il est enrichissant de s'ouvrir à d'autres cultures.

Ce thème du roublard, du piégeur piégé (par exemple le clou de Jaho raconté plus haut par dffn) évoque en moi tout un pan de la littérature espagnole, la littérature picaresque, qui n'a aucun équivalent dans les autres littératures européennes. Or, il existait un genre littéraire arabe très proche par certains aspects et bien antérieur aux récits picaresques, puisque remontant au Xe siècle:

La maqâma (pl. maqâmât ; en arabe : مقامة ج ات) est un genre littéraire arabe fondé dans la deuxième moitié du Xe siècle par Badî' al-Zamân al-Hamadhânî (mort en 1008). Il s'agit d'un court récit de fiction se présentant comme la retranscription en saj' (prose rimée et rythmée) d'une anecdote transmise oralement, le khabar. La maqâma met en scène un personnage central cherchant à gagner sa vie par la ruse (hila, kidya) et l’éloquence. On peut voir dans le genre du maqâma, le précurseur du genre du roman picaresque (Source: Wikipedia), même s'il n'est plus question de prose rimée et rimée.

(A propos de rime, je m'interrogeais ces temps-ci sur son origine, notamment chez les premiers troubadours, sachant d'autre part que les Latins n'utilisaient que très peu la rime. Eh bien l'explication de l'origine de la rime est sans doute à trouver du côté de la poésie arabe du royaume d'Al-Andalus: les rimes étaient utilisées dès le début de l'écriture en arabe littéraire au VIe siècle, par exemple dans les qasidas.)

 

Modifié par tison2feu
  • Waouh 1
Lien à poster
Partager sur d’autres sites

Membre, 76ans Posté(e)
Blaquière Membre 18 874 messages
Maitre des forums‚ 76ans‚
Posté(e)
Il y a 3 heures, tison2feu a dit :

Le fond culturel est différent, et c'est en quoi il est enrichissant de s'ouvrir à d'autres cultures.

Ce thème du roublard, du piégeur piégé (par exemple le clou de Jaho raconté plus haut par dffn) évoque en moi tout un pan de la littérature espagnole, la littérature picaresque, qui n'a aucun équivalent dans les autres littératures européennes. Or, il existait un genre littéraire arabe très proche par certains aspects et bien antérieur aux récits picaresques, puisque remontant au Xe siècle:

La maqâma (pl. maqâmât ; en arabe : مقامة ج ات) est un genre littéraire arabe fondé dans la deuxième moitié du Xe siècle par Badî' al-Zamân al-Hamadhânî (mort en 1008). Il s'agit d'un court récit de fiction se présentant comme la retranscription en saj' (prose rimée et rythmée) d'une anecdote transmise oralement, le khabar. La maqâma met en scène un personnage central cherchant à gagner sa vie par la ruse (hila, kidya) et l’éloquence. On peut voir dans le genre du maqâma, le précurseur du genre du roman picaresque (Source: Wikipedia), même s'il n'est plus question de prose rimée et rimée.

(A propos de rime, je m'interrogeais ces temps-ci sur son origine, notamment chez les premiers troubadours, sachant d'autre part que les Latins n'utilisaient que très peu la rime. Eh bien l'explication de l'origine de la rime est sans doute à trouver du côté de la poésie arabe du royaume d'Al-Andalus: les rimes étaient utilisées dès le début de l'écriture en arabe littéraire au VIe siècle, par exemple dans les qasidas.)

 

J'ai envie de rire : Evidemment que les espagnols sont des arabes comme les autres ! :laugh:

Mais bon, j'aime aussi les espagnols ! :o°

Et si je considère que dans mon village d'origine il était de tradition de saigner les poules pour ne pas avoir à en boire le sang, et vu que les forêts des Maures (géographiques) ne s'interrompent pas jusque dans nos collines... Alors je suis aussi un peu un arabe comme les autres !

J'avais tendance à trouver ce genre de raisonnement du roublard roublé,  (Quand on va chercher une justification un peu "téléphonée" à une décision qui nous surprend ) comme un peu balourd (comme chez Voltaire ou la sourate pré citée). Après en avoir parlé avec @diffn, j'aurais plutôt tendance à comprendre tout ça comme un amusement... Précisément propre à attraper des esprits simplistes ?...

Je trouve cependant une différence. Chez Voltaire, l'enfant est éliminé parce que l'ange envoyé de l'être suprême, puisqu'il  sait l'avenir, sait que dans tous les cas de figures; même si l'enfant s'amendera et deviendra vertueux, de toute façon, l'histoire tournera mal. Alors que je crois me rappeler que dans la sourate, l'enfant est condamné parce qu'il est définitivement considéré comme mauvais. C'est ça qui passe pas chez nous. Parce que nous pensons (il me semble) qu'un enfant n'est pas mauvais absolument et par la décision d'un être suprême, mais parce que nous (ses parents en particulier) l'avons rendu mauvais par notre mauvaise éducation, et qu'il s'agit donc de notre faute à nous, les adultes et la société et non de celle de l'enfant ni d'un dieu...@diffn ?

Ainsi suivant l'environnement culturel, certaines choses  ne passent pas. Ainsi dans la sourate en question, la condamnation d'un enfant nous est insupportable. (Voltaire soulève un peu le problème). Pour "nous" un enfant est TOUJOURS innocent. Bien sûr après Freud et sa perversion polymorphe on pourrait le dire toujours coupable ! Mais il ne s'agit pas de la même culpabilité, j'oxymoriserai en parlant de culpabilité innocente:) Qui n'a certainement pas à  être punie de mort !

 

Par ailleurs,

Si nous tenons la rime des arabes : merci à eux ! Ca nous facilite un peu le travail ! Pour ce qui est de la poésie latine (ou grecque), il nous faudrait être des latinistes super confirmés pour l'apprécier comme il se doit, il me semble....

Modifié par Blaquière
Lien à poster
Partager sur d’autres sites

Membre, Posté(e)
tison2feu Membre 3 032 messages
Forumeur alchimiste ‚
Posté(e)
Il y a 2 heures, Blaquière a dit :

J'ai envie de rire : Evidemment que les espagnols sont des arabes comme les autres ! :laugh:

Mais bon, j'aime aussi les espagnols ! :o°

Et si je considère que dans mon village d'origine il était de tradition de saigner les poules pour ne pas avoir à en boire le sang, et vu que les forêts des Maures (géographiques) ne s'interrompent pas jusque dans nos collines... Alors je suis aussi un peu un arabe comme les autres !

J'avais tendance à trouver ce genre de raisonnement du roublard roublé,  (Quand on va chercher une justification un peu "téléphonée" à une décision qui nous surprend ) comme un peu balourd (comme chez Voltaire ou la sourate pré citée). Après en avoir parlé avec @diffn, j'aurais plutôt tendance à comprendre tout ça comme un amusement... Précisément propre à attraper des esprits simplistes ?...

Je trouve cependant une différence. Chez Voltaire, l'enfant est éliminé parce que l'ange envoyé de l'être suprême, puisqu'il  sait l'avenir, sait que dans tous les cas de figures; même si l'enfant s'amendera et deviendra vertueux, de toute façon, l'histoire tournera mal. Alors que je crois me rappeler que dans la sourate, l'enfant est condamné parce qu'il est définitivement considéré comme mauvais. C'est ça qui passe pas chez nous. Parce que nous pensons (il me semble) qu'un enfant n'est pas mauvais absolument et par la décision d'un être suprême, mais parce que nous (ses parents en particulier) l'avons rendu mauvais par notre mauvaise éducation, et qu'il s'agit donc de notre faute à nous, les adultes et la société et non de celle de l'enfant ni d'un dieu...@diffn ?

Ainsi suivant l'environnement culturel, certaines choses  ne passent pas. Ainsi dans la sourate en question, la condamnation d'un enfant nous est insupportable. (Voltaire soulève un peu le problème). Pour "nous" un enfant est TOUJOURS innocent. Bien sûr après Freud et sa perversion polymorphe on pourrait le dire toujours coupable ! Mais il ne s'agit pas de la même culpabilité, j'oxymoriserai en parlant de culpabilité innocente:) Qui n'a certainement pas à  être punie de mort !

 

Par ailleurs,

Si nous tenons la rime des arabes : merci à eux ! Ca nous facilite un peu le travail ! Pour ce qui est de la poésie latine (ou grecque), il nous faudrait être des latinistes super confirmés pour l'apprécier comme il se doit, il me semble....

D'abord, je tiens à apporter une correction orthographique, puisque j'avais écrit par erreur "le clou de Jaho" alors que le terme exact est Le clou de Jéha (ou Jouha). 

Sinon, je constate que nous avons chacun une lecture très différente de ces petites histoires racontées par diffn. Toi, en te référant à nouveau à Voltaire (comme dans un autre topic), moi en y trouvant une saveur "picaresque". Le principal étant que tout cela interpelle le lecteur.

Cela m'amuse de voir à quel point les personnages de ces historiettes sont capables de faire preuve d'ingéniosité et d'imagination dans l'art de suivre ou de contourner la loi tout en étant capable de justifier leurs actes en toute bonne conscience. Ensuite, il conviendrait de souligner l'art de la narration, tout à l'honneur de diffn, grâce à qui le lecteur, intrigué dès le début, sera tenu en haleine jusqu'à la fin de l'histoire.

Modifié par tison2feu
Lien à poster
Partager sur d’autres sites

Membre, 76ans Posté(e)
Blaquière Membre 18 874 messages
Maitre des forums‚ 76ans‚
Posté(e)
il y a 5 minutes, tison2feu a dit :

D'abord, je tiens à apporter une correction orthographique, puisque j'avais écrit par erreur "le clou de Jaho" alors que le terme exact est Le clou de Jéha (ou Jouha). 

Sinon, je constate que nous avons chacun une lecture très différente de ces petites histoires racontées par diffn. Toi, en te référant à nouveau à Voltaire (comme dans un autre topic), moi en y trouvant une saveur "picaresque". Le principal étant que tout cela interpelle le lecteur.

Cela m'amuse de voir à quel point les personnages de ces historiettes sont capables de faire preuve d'ingéniosité et d'imagination dans l'art de suivre ou de contourner la loi tout en étant capable de justifier leurs actes en toute bonne conscience. Il y a aussi tout un art de la narration, puisque le lecteur, intrigué dès le début, sera tenu en haleine jusqu'à la fin de l'histoire.

"Sinon, je constate que nous avons chacun une lecture très différente de ces petites histoires racontées par diffn."

Je ne crois pas ! Je trouve le même charme malicieux que toi au récits de @diffn. Ce n'est que pour la sourate que j'aurais tendance à émettre des réserves et aussi pour Voltaire. Quand il s'agit de la mort la malice d'un argument ne me suffit plus.

Pour ce qui est des récits picaresques, je repensais ces jours-ci en lisant les récits de Diffn au "racimo de uvas" dans Lazarillo de Tormes quand l'aveugle devinait que le gamin (qu'il ne voyait pas) mangeait les grains trois à trois puisque lui les mangeait deux à deux et que le gamin ne disait rien... Ces malices sont réjouissantes...

  • Like 1
Lien à poster
Partager sur d’autres sites

Membre, 123ans Posté(e)
diffn Membre 830 messages
Forumeur expérimenté‚ 123ans‚
Posté(e)

Le pauvre et le restaurateur :

Manger à chaque fois du pain sans rien y mettre dedans et devenu trop pesant pour ce mendiant. Il s’est mis à déambuler sur ce grand accotement de cette rue reconnue pour ses nombreux restaurants où le chic côtoie le classique et le traditionnel n’est point complexé devant le moderne. Une fumée sortait d’un restaurant traditionnel, elle était particulière, une odeur de méchoui qui lui avait caressé le nez, s’en dégageait. En ce moment de disette l’odorat humain devient plus puissant que celui de l’Ours.

Son odeur était vraiment appétissante, il ne pouvait pas bien sûr, payer ne serait-ce le poids d’une écaille de poisson, un mets si couteux. Mais les idées remplacent quelques fois l’argent et une idée justement lumineuse, presque prophétique traversa son esprit.

 Il a calculé l’endroit du passage de la majorité des effluves du méchoui, puis il s’est précipité chez un boulanger pour mendier un pain.

-         Pourriez-vous me donner un pain s’il vous plait, je n’ai pas mangé depuis deux jours.

Devant tous ces clients qui faisaient la queue comment le boulanger allait refuser, il ne pouvait refuser et c'est la mort dans l’âme qu'il  en prit un pour le présenter à ce mendiant qui partit illico presto avec son butin. 

 Embroché, ce méchoui tournait doucement au grès de cette huile posée sur lui, une beauté, une élégance de cet agneau saupoudré de gras qui le rendait si beau que le toucher serait un crime. que dire alors de manger un tel éclat, c’est une entorse à l’humanité que de le faire. Mais profiter de son odeur et le voir tourner comme une belle ballerine dansant dans le ballet de Giselle et un régal. Notre héros ouvrit son pain qu’il divisa en quatre pour l’imbiber des effluves du méchoui et avec élégance comme un grand connaisseur de ce genre, il le mâcha amoureusement.  

à suivre

  • Merci 1
Lien à poster
Partager sur d’autres sites

Membre, 123ans Posté(e)
diffn Membre 830 messages
Forumeur expérimenté‚ 123ans‚
Posté(e)

Merci Tyson c'est une occasion pour te demander pardon et voilà la suite. 

Notre héros ouvrit son pain qu’il divisa en quatre pour l’imbiber des effluves du méchoui et avec élégance comme un grand connaisseur de ce genre, il le mâcha amoureusement.  

suite

 

 Les clients amusés regardaient cette scène mais aucun n’avait songé mettre la main dans leur sacs ou porte-monnaie, pour lui payer un repas bien chaud, je pense que des figues de barbarie s’y trouvaient dedans.  

Qu’importe notre mendiant paraissait content de savourer les odeurs de ce méchoui et le restaurateur bien qu’agacé n’avait pas osé le chasser. L’indigent profita de cette passivité du restaurateur pour extraire une chaise pour s'asseoir et bien savourer son festin. Le spectacle était amusant pour les clients et gratis et c’est pourquoi L’aubergiste se retint d’intervenir par peur d’une levée de bouclier.

A chaque fois que le restaurateur coupait un morceau, le pauvre sentait qu’on lui coupait une partie de lui-même, jusqu’à ce qu’il n’en restât rien de ce désormais défunt méchoui. La ballerine est morte, le restaurateur pouvait maintenant se venger d’avoir embastillé toute sa colère. Il saisit le pauvre par le bras et lui dit.

-         Tu dois me payer l’odeur du méchoui et ton relâchement sur la chaise, ça fait cinq dinars.

Le mendiant n’avait même pas la moindre poussière de la plus petite monnaie du monde.

à suivre

  • Merci 1
Lien à poster
Partager sur d’autres sites

Membre, 123ans Posté(e)
diffn Membre 830 messages
Forumeur expérimenté‚ 123ans‚
Posté(e)

-         Tu dois me payer l’odeur du méchoui et ton relâchement sur la chaise, ça fait cinq dinars.

Le mendiant n’avait même pas la moindre poussière de la plus petite monnaie du monde.

suite et fin

-         Tu peux chercher dans mes vêtements et je t’autorise à prendre tout ce que tu trouves.

Le plus grand des policiers ne pouvait le fouiller aussi minutieusement. Il le traina alors dans un commissariat.

-         Je viens pour déposer plainte.

Il raconta tout au policier de service qui en écrivant, sa bouche ne voulut point se refermer. Il n’avait jamais rédigé sur le registre une plainte pareille et c’est au bureau de l’inspecteur en chef que les deux se retrouvèrent. Ce dernier avait lu le rapport calmement, il s’est levé, il a demandé au plaignant de s’asseoir sur le fauteuil et à l’autre le mendiant, il lui a demandé de rester debout. Puis il est sorti pour revenir quelques minutes après, munit d’une bourse où se trouvait de la monnaie. il avait demandé au plaignant quelques détails sur le mendiant.

-         Combien est resté cet homme assis sur ta chaise ?  

-         Quelques minutes, avait répondu le restaurateur intrigué.

-         Non je veux que tu sois précis, notre travail c’est la précision, car là il s’agit d’un crime. Cet homme va être jugé d’un crime que la société ne tolère pas, c’est une usurpation d’un droit d’autrui, atteinte à la tranquillité des honnêtes citoyens, mendicité sans autorisation, il doit payer une taxe et il ne l’a pas fait et d’autres entorse que je ne citerais pas. Et tu seras appelé à la barre pour témoigner.

Le restaurateur voulait annuler sa plainte, s'enfuir même. mais le policier a été imperturbable.

-         Non c’est trop tard, tu es enregistré, tu as signé dans le grand registre, l’affaire a commencé.

Puis le policier est revenu à sa première question.

-         Combien est resté le mendiant sur ta chaise?

-         Exactement dix minutes. Avait dit l’aubergiste

-         Toi tu es resté 25 minutes sur ce fauteuil et le mendiant est resté debout, donc tu es payé pour la chaise, tu te lèves .

-         Autre question, combien il te devait ?

-         Cinq dinars, avait répondu le restaurateur.

Le policier sortit la bourse qu’il présenta au restaurateur.

-         Tu peux compter il y a exactement cinq dinars.

-         Je te fais confiance avait répondu le restaurateur

-         Non, non tu dois compter car ils sont en petite monnaie.

Il s’est mis à compter et trouva exactement cinq dinars . Le commissaire prit la bourse et une bouteille en verre, et il commença à tambouriner dessus à l’aide de la bourse.

-         Tu as entendu lui demanda le policier

-         Oui

-         La musique est supérieure aux odeurs bien que nous trouvions de la mauvaise musique et des odeurs exécrables et l’argent est supérieur au méchoui, bien que nous trouvons l'argent sal et un mauvais méchoui et ça tu le sais, j'en suis convaincu. Alors tu es payé et ne remet plus les pieds ici sinon je te les coupe. 

 

  • Merci 1
Lien à poster
Partager sur d’autres sites

Annonces
Maintenant

Rejoindre la conversation

Vous pouvez publier maintenant et vous inscrire plus tard. Si vous avez un compte, connectez-vous maintenant pour publier avec votre compte.

Invité
Répondre à ce sujet…

×   Collé en tant que texte enrichi.   Coller en tant que texte brut à la place

  Seulement 75 émoticônes maximum sont autorisées.

×   Votre lien a été automatiquement intégré.   Afficher plutôt comme un lien

×   Votre contenu précédent a été rétabli.   Vider l’éditeur

×   Vous ne pouvez pas directement coller des images. Envoyez-les depuis votre ordinateur ou insérez-les depuis une URL.

Chargement

×