Aller au contenu

Quelles études à faire pour être professeur de français au Japon ?


BakApple

Messages recommandés

Membre, Posté(e)
BakApple Membre 8 messages
Baby Forumeur‚
Posté(e)

Bonjour ou bonsoir à vous.

Etant en terminale L, et ayant comme projet de vivre au Japon, je songe à y devenir professeur de français. Mais malgré mes recherches, je ne trouve pas grand-chose qui me permettrait de définir complètement le parcours que je vais devoir suivre.

Je prends actuellement des cours de japonais grâce au CNED, et ai par conséquent un très faible niveau, comme je ne peux pas communiquer par oral avec des Japonais.

J'envisage de passer par une LLCE de japonais à Bordeaux, Paris étant peu réalisable, puis de continuer sur un master, sûrement de japonais, et au terme de ces cinq années, de passer mon CAPES. Sauf que je doute que cela suffise.

Je tiens à préciser que je ne veux pas forcément être professeure de français ; on m'a conseillé de tenter ma chance dans la traduction. À ce moment-là, quel serait le parcours à suivre ?

Merci d'avance pour vos réponses !

Lien à poster
Partager sur d’autres sites

Annonces
Maintenant
Invité Long Nao
Invités, Posté(e)
Invité Long Nao
Invité Long Nao Invités 0 message
Posté(e)

J'ai du mal à suivre : quel capes veux-tu passer après tes cinq années d'étude ?

Lien à poster
Partager sur d’autres sites

Membre, Posté(e)
BakApple Membre 8 messages
Baby Forumeur‚
Posté(e)

Justement, je ne sais pas encore. Je pense que ce serait un CAPES de langue française, qui certifierait que je peux enseigner le français.

Lien à poster
Partager sur d’autres sites

Invité Long Nao
Invités, Posté(e)
Invité Long Nao
Invité Long Nao Invités 0 message
Posté(e)

Nope.

Le capes ne te permet que d'enseigner dans les établissements secondaires français. Il n'a aucune valeur à l'étranger. Au pire, tu pourrais enseigner dans un collège ou lycee français au Japon, mais les places sont rares... Ou alors ils faut avoir de bonnes relations... Et là tu enseigneras à des français, pas des japonais.

Si tu veux enseigner le français à l'étranger, tu peux, en plus de tes études de japonais, préparer un parcours FLE (français langue étrangère) qui lui est reconnu pour l'enseignement du français dans d'autres pays. Il peut te permettre, notamment, d'entrer à l'alliance française (une organisation internationale d'enseignement du français). Tu peux d'ailleurs t'y essayer si tu parviens à aller au Japon durant tes études : faire des cours de français aux étudiants de français de ta fac par exemple.

Le bon plan, c'est également de donner des cours dans les entreprises nippones. Là tu vivras confortablement.

Lien à poster
Partager sur d’autres sites

Membre, Posté(e)
BakApple Membre 8 messages
Baby Forumeur‚
Posté(e)

En quoi consiste un parcours FLE ?

Lien à poster
Partager sur d’autres sites

Invité Long Nao
Invités, Posté(e)
Invité Long Nao
Invité Long Nao Invités 0 message
Posté(e)

En gros t'apprends à enseigner ta propre langue maternelle (chose pas si simple...), à enseigner le français sans passer par les langues étrangères.

Normalement, c'est un module optionnel qui peut s'insérer dans ton emploi du temps, je pense à partir de la L3. Mais ça, ça dépend de chaque fac.

Lien à poster
Partager sur d’autres sites

Membre, Posté(e)
BakApple Membre 8 messages
Baby Forumeur‚
Posté(e)

D'après ce que j'ai pu voir, le DAFLE est disponible dans l'université où je compte me rendre, après un bac +3. Mais c'est une formation d'un an, dont les cours n'ont lieu qu'une fois par semaine. Il faudra donc que j'aie un autre cursus en parallèle, non ?

Lien à poster
Partager sur d’autres sites

Membre, 52ans Posté(e)
Crabe_fantome Membre 47 126 messages
Maitre des forums‚ 52ans‚
Posté(e)

Pour exagérer juste un tout petit peu, tous les français au Japon sont professeur de français. Je veux dire à part ceux qui y sont avec un contrat de travail, dès qu'on veut se faire un billet facile on s'improvise professeur de français... Même moi je l'ai fais, sauf que je l'ai fais gratuitement dans un centre culturel entre Kyoto et Osaka en échange de cours de japonais. Il faut bien garder en mémoire que parler français ce n'est pas savoir enseigner le français.

Pour vivre au Japon il faudra de toute façon un visa, et pour décrocher un visa de travail en tant que professeur de français il faudra trouver une structure officielle qui recherche un professeur de français. ça c'est juste primordial, on peut tout de suite oublier l'idée qu'on débarque avec ses diplômes et on donne des cours contre de l'argent (SAUF avec un visa WH, pour les français, qui permet effectivement pendant UNE année de faire ce qu'on veut au Japon). Mais après cette année, si on a pas une structure qui nous embauche on ne reste pas au Japon.

Grosso modo les visa au Japon c'est:

- visa de travail qu'on décroche avec une entreprise française principalement ou parce que l'entreprise japonaise vous veut absolument parce que vous avez un potentiel que personne d'autre ne possède.

- visa d'étudiant qu'on décroche avec du pognon parce que l'Université coute un bras.

- et visa d'époux en épousant un(e) japonais(e)

les autres sont plus rare encore à décrocher: http://www.fr.emb-ja...onsulaire/visa/

Vivre au Japon c'est aussi un truc à essayer avant de s'expatrier. Si on y va régulièrement, si on sait ce que c'est la vie là bas on peut envisager de s'y installer en prenant bien soin de préparer des tas de papier parce qu'on sait que les japonais adooooooooooooooooooorent l'administratif et les trucs bien carré. Ce n'est pas tout le monde qui aime...

Voilà, en résumé, il faut décrocher un diplôme recherché par une structure au Japon. Sinon on est condamné à faire les aller retour entre la Corée et le Japon tout les 90 jours en priant que le mec de l'immigration soit cool, et c'est rarement le cas. Au printemps dernier la fille de l'immigration a reluqué mon passeport sous toutes les coutures ayant vu les tampons japonais qui dataient pourtant de 7 ans pour finir par me demander "pourquoi vous aimez le Japon?"

Si devenir prof de français (au Japon ou ailleurs) est la priorité alors les conseils de Lon Nao sont bons. Si c'est pour vivre au Japon je conseillerais de mettre des sous de coté et d'aller dans une bonne école pour apprendre le japonais sur place de façon très intensive pour d'une, maitriser la langue, et deux, faire connaissance avec le pays et ses habitants (Il peut même être préférable d'y aller 2/3 semaines en vacances pour vérifier qu'on adhère vraiment au pays).

Après avoir cramé un visa d'étudiant sur un, deux ou trois ans et maitrisant la langue, on peut cramer son visa WH (jusqu'à 30 ans, limité aux français, et limité à un an) pour approcher des entreprises japonaises prêtes à embaucher un(e) français(e). Et enfin croiser les doigts pour qu'ils soient assez motivé pour envoyer un salarié retiré un dossier auprès de l'immigration pour faire faire un CoE (certificat d'éligibilité).

Lien à poster
Partager sur d’autres sites

Invité Long Nao
Invités, Posté(e)
Invité Long Nao
Invité Long Nao Invités 0 message
Posté(e)

Tu l'as découragé la pauvre :D

J'étais à Paris VII en licence de Chinois, et j'ai eu le choix des cours de FLE dès ma troisième année, un MASTER plus spécialisé dans ce domaine pouvant être ensuite préparé. Je ne sais pas comment ça se passe à Bordeau. Le mieux, je pense, serait de prendre contact avec des étudiants là-bas, quitte à t'y déplacer une fois. Parce que si tu n'aimes pas le monde de l'entreprise, le mieux sera d'entrer à l'alliance française.

Sinon, pour tater le terrain, après ta licence, tu peux aussi devenir volontaire de français à l'étranger (http://www.ciep.fr/assistants-francais-a-letranger).

Lien à poster
Partager sur d’autres sites

Membre, 52ans Posté(e)
Crabe_fantome Membre 47 126 messages
Maitre des forums‚ 52ans‚
Posté(e)

Et en même temps je préfère prévenir qu'il y a un principe de réalité...

Une pote est passé par le FLE et elle a enseigné le français dans une école canadienne de Bangalore. Il y avait des demandes sur le Vietnam pendant un temps... Sur le Japon ils savent que c'est ULTRA demandé et une copine surdiplomée s'est vu proposé un énième stage sur Kyoto payé au lance pierre parce qu'ils savent qu'il va y avoir des candidats à la pelle.

Le frère d'une copine s'est vu dérouler le tapis rouge jusqu'à Tokyo (déménagement et appartement de fonction dans un magnifique quartier offert, je pense que le salaire doit être conséquent) mais il est ingénieur dans une très grosse boite française.

Le Japon est assez pragmatique et les langues ne sont pas une priorité pour eux. Mes élèves étaient 5-7, et majoritairement des femmes cinquantenaires qui s'ennuie un peu à la maison (les enfants étant partis) et qui avaient envie d'écouter un peu de français et d'avoir quelques mots, quelques idées, quelques points de repère sur la culture française. On se voyait une à deux fois par semaine... Et encore une fois, je le faisais en échange de cours de japonais, je ne me faisais même pas payer. Éthiquement ça aurait été très discutable, mais un pote lui (marié à une japonaise: visa!) ne se démontait pas et lorsqu'un étudiant lui demandait "pourquoi on dire je vais EN France alors qu'on dit je vais AU Japon" il répondait "c'est une très bonne question et c'est justement le thème du cours de la semaine prochaine" ce qui lui permettait de chercher et de découvrir que la France est au féminin alors que le Japon est au masculin.

Lien à poster
Partager sur d’autres sites

Invité Long Nao
Invités, Posté(e)
Invité Long Nao
Invité Long Nao Invités 0 message
Posté(e)

Je sais bien, je taquinais :)

Tu as d'ailleurs raison de rappeler que la maîtrise de la ou des langues n'est pas suffisante. D'ailleurs la seule licence de japonais ne mène nul part, hormis le master, lequel ne mène guère qu'à l'agreg de japonais, même pas ouvert tous les ans...

La licence LEA Anglais-japonais est déjà plus intéressante, puisque ses liens avec le monde professionnel sont plus développés. Néanmoins, elle demande un important investissement personnel, dans le sens ou on demande un niveau d'étudiant d'anglais et de japonais avec des heures de cours en moins dans les deux matières.

Le must, selon moi, c'est LEA chinois-japonais, parce qu'en Chine, il y a encore des opportunités à saisir en n'étant que diplômé de langue, et que le Japon est la Chine sont toujours en contact d'une façon ou d'une autre.

Lien à poster
Partager sur d’autres sites

Membre, 52ans Posté(e)
Crabe_fantome Membre 47 126 messages
Maitre des forums‚ 52ans‚
Posté(e)

Les kanjis sont déjà commun. Une copine étudiante en Chine a pu passer ses vacances au Japon avec une "relative" facilité en maitrisant les kanjis...

Lien à poster
Partager sur d’autres sites

Invité Long Nao
Invités, Posté(e)
Invité Long Nao
Invité Long Nao Invités 0 message
Posté(e)

Ouaip, ça permet de trouver le resto et de ne pas se tromper de toilette :D et accessoirement de lire le journal sans jamais avoir étudié le japonais.

Mais ce sont deux familles de langues complètement différentes. Apprendre les deux est prometteur, mais c'est un véritable défi.

Lien à poster
Partager sur d’autres sites

Membre, 52ans Posté(e)
Crabe_fantome Membre 47 126 messages
Maitre des forums‚ 52ans‚
Posté(e)

C'est justement fourbe parce que les prononciations d'un même caractère seront la nuit et le jour. Ce qui me rappelle cette légende des premières pierres jetées entre le Japon et la Chine où l'empereur du Japon aurait conclu cette missive adressé à l'empereur de Chine "de l'empereur du pays du soleil levant, à l'empereur du pays du soleil couchant".

3.... 2.... 1 ..... FIGHT!

Lien à poster
Partager sur d’autres sites

Membre, Posté(e)
BakApple Membre 8 messages
Baby Forumeur‚
Posté(e)

Merci pour vos réponses !

Ca change carrément la donne. Il va falloir que je remette en question tout mon parcours ! x)

Lien à poster
Partager sur d’autres sites

Invité Long Nao
Invités, Posté(e)
Invité Long Nao
Invité Long Nao Invités 0 message
Posté(e)

C'est justement fourbe parce que les prononciations d'un même caractère seront la nuit et le jour. Ce qui me rappelle cette légende des premières pierres jetées entre le Japon et la Chine où l'empereur du Japon aurait conclu cette missive adressé à l'empereur de Chine "de l'empereur du pays du soleil levant, à l'empereur du pays du soleil couchant".

3.... 2.... 1 ..... FIGHT!

:smile2:

(mode purist on) oh t'auras quelques prononciations quasi-identiques concernant la on-yômi (永遠 = yongyuen en chinois, eien en japonais, 自由 = ziyô en chinois, jiyû en japonais, 武士道 = wushidao / bushidô) et plus particulièrement dans des dialectes chinois très anciens, comme en minnan où 電話 se dira denwé, proche du japonais denwa, mais effectivement, rien que de très anecdotique (mode puriste off)

Merci pour vos réponses !

Ca change carrément la donne. Il va falloir que je remette en question tout mon parcours ! x)

Pas forcément : part en parler avec des étudiants de japonais, si possibles des personnes déjà bien avancées dans leurs études, ça pourrait éveiller en toi une nouvelle voie :)

Perso j'ai été jusqu'au bout pour le chinois et ça a sauvé changé ma vie. Carrément. Si t'es sûr de ta voie, fonce ! Mais en préparant non seulement un objectif, ainsi qu'un bon plan B !

Lien à poster
Partager sur d’autres sites

Membre, Posté(e)
BakApple Membre 8 messages
Baby Forumeur‚
Posté(e)

Bah, après, j'ai pu entrer en contact avec une fille ayant fait une LEA anglais/japonais à Bordeaux, mais qui a quitté au bout d'un an parce qu'elle n'aimait pas "l'aspect économique de la filière" (je cite).

Je pense que je pourrais toujours faire une LEA chinois/japonais, comme j'aime beaucoup le chinois aussi ! Ça reste à méditer~

Lien à poster
Partager sur d’autres sites

Invité Long Nao
Invités, Posté(e)
Invité Long Nao
Invité Long Nao Invités 0 message
Posté(e)

L'aspect économique, malheureusement, et c'est l'époque qui veut ça, sera toujours présent si ton objectif n'est pas l'enseignement ou la recherche (ou la traduction, mais vu l'embouteillage de cette filière... surtout en japonais... parce qu'on n'a pas trente six mille manga qui sortent chaque année, et que les auteurs à succés ont pratiquement leurs traducteurs atittrés...), parce que maintenant on ne jure que par l'entreprise et l'éco, et qu'il n'y a qu'en faisant ce compromis que tu pourras vivre ta passion à fond ;)

Lien à poster
Partager sur d’autres sites

Membre, 52ans Posté(e)
Crabe_fantome Membre 47 126 messages
Maitre des forums‚ 52ans‚
Posté(e)

Merci pour vos réponses !

Ca change carrément la donne. Il va falloir que je remette en question tout mon parcours ! x)

C'était le but de l'intervention... J'ai aussi ce désir de retourner au Japon quelques temps encore, et c'est vraiment un beau rêve qui mérite d'être partagé. Pour cela y a des règles et des pièges à éviter: de mon point de vu ton premier plan montrait quelques faiblesses et le mettre à mal n'avait pas pour but de te couper les ailes, mais de te faire trouver un autre chemin (moins dangereux) pour réaliser ton rêve.

Je sais qu'il y a des tas d'écoles privées ici et là qui proposent des stages de japonais intensifs, je pense que ça peut être intéressant pour toi de mettre un peu de sous de coté et de profiter de 10 jours de vacances pour approfondir le pays et la langue. Le mieux étant de profiter de juillet aout, même s'il y fait super chaud, pour t'immerger véritablement et progresser: Ce n'est un secret pour personne que pour progresser dans une langue rien ne vaut l'immersion.

En attendant les soirs tu peux déjà apprendre les 2 alphabets hiragana et katakana, savoir les écrire, les prononcer... t'as des tas d'appli android gratuite pour t'exercer dans les transports en commun. C'est une très bonne première marche qui va te faire gagner du temps quand tu seras au Japon ;)

Lien à poster
Partager sur d’autres sites

Membre, Posté(e)
BakApple Membre 8 messages
Baby Forumeur‚
Posté(e)

Justement, c'est bien que vous m'ayez répondu, je peux avoir une meilleure idée de ce que je dois faire.

En partant sur une LEA chinois/japonais, quelles portes vont s'ouvrir à moi ? Et comment se présente un emploi du temps de LEA ?

J'ai déjà des bases sur le japonais. Je prends des cours par correspondance au CNED, et je connais les hiragana et katakana depuis un long moment, ainsi que quelques kanji (mais pas toutes leurs lectures).

Lien à poster
Partager sur d’autres sites

Annonces
Maintenant

Archivé

Ce sujet est désormais archivé et ne peut plus recevoir de nouvelles réponses.

×