Aller au contenu

aidez-moi


manonlita

Messages recommandés

Nouveau, Posté(e)
manonlita Nouveau 1 message
Baby Forumeur‚
Posté(e)

bonjour, je fais un travail que je dois donner au professeur à la rentrée. Voila, je ne sais pas comment traduire cette phrase en anglais :

-je vous présente angela

Je ne sais pas si c'est : -I you present angela

ou

-I present to you angela

merci d'avance

Lien à poster
Partager sur d’autres sites

Annonces
Maintenant
Membre, 36ans Posté(e)
lastel Membre 119 messages
Baby Forumeur‚ 36ans‚
Posté(e)

Let me introduce you Angela.

Lien à poster
Partager sur d’autres sites

Membre, Fantôme, 34ans Posté(e)
Stéph_ou Membre 2 595 messages
34ans‚ Fantôme,
Posté(e)

google traduction ca existe plus ?

Lien à poster
Partager sur d’autres sites

Membre, 30ans Posté(e)
Prestigious Membre 273 messages
Baby Forumeur‚ 30ans‚
Posté(e)

Je dirais plutôt "Let me introduce you to Angela."

Enfin l'autre tournure me semble étrange, je pense qu'il vaut mieux inverser comme j'ai fait =)

Lien à poster
Partager sur d’autres sites

Membre, Posté(e)
patachon Membre 2 703 messages
Baby Forumeur‚
Posté(e)

bonsoir la traduction excate est "I present you angela "

chercher sur internet dans traduction et demander a ma fille

maintenent a toi de voir si je n'ai pas fait d'erreur

Lien à poster
Partager sur d’autres sites

Membre, 30ans Posté(e)
Prestigious Membre 273 messages
Baby Forumeur‚ 30ans‚
Posté(e)

C'est bizarre, je n'ai jamais entendu cette formulation, et pourtant j'ai fréquenté bon nombre d'Anglais, Australiens et autres Américains ; enfin si tu en es sûre, j'te fais confiance =)

Lien à poster
Partager sur d’autres sites

Membre, Posté(e)
patachon Membre 2 703 messages
Baby Forumeur‚
Posté(e)

excuse je fais traduction sur google et ca me donne ca

ca me parais plus logique que le reste mais bon je peux (comme j'ai ) fait une erreur

Lien à poster
Partager sur d’autres sites

Membre, 30ans Posté(e)
Prestigious Membre 273 messages
Baby Forumeur‚ 30ans‚
Posté(e)

Aaah Google traduction et moi on est pas en très bons termes xD

Après une petite recherche sur Wordreference, on peut dire "May I introduce Angela", ou tout bêtement "This is Angela" ; le verbe "to present" est très officiel. Et je pense que "Let me introduce Angela" marche aussi, mais je ne rajouterais pas de "you" dans ce cas-là.

Edit : et après une nouvelle recherche sur un autre site, je confirme qu'on peut dire "Let me introduce you to Angela".

OU "Let me introduce Angela to you", ce qui est la traduction la plus proche littéralement.

Lien à poster
Partager sur d’autres sites

Membre, Posté(e)
patachon Membre 2 703 messages
Baby Forumeur‚
Posté(e)

ok peu etre que tu as raison

mais tout depend de sa phrase aussi si elle est officiel ou pas

c'est vrai que l'anglais je l'ai abandonner depuis longtemps même si je ne l'ai jamais pris a cause de la c******* de prof

maintenent avec les filles c'est dure mais il y a l'ordi vive internet

Lien à poster
Partager sur d’autres sites

Invité Sylareen
Invités, Posté(e)
Invité Sylareen
Invité Sylareen Invités 0 message
Posté(e)

J'aurais dit "Let me introduce you Angela" plutôt que "Let me introduce you TO Angela". Parce que là c'est "je vous présente Angela" et non "Je vous présente A Angela". Comment dire... Si tu veux présenter Angela a tes parents pour te marier avec, tu vas plutôt présenter Angela a tes parents plutôt que tes parents à Angela.

Enfin je pense.

Lien à poster
Partager sur d’autres sites

Membre, 38ans Posté(e)
nissard Membre 4 415 messages
Baby Forumeur‚ 38ans‚
Posté(e)

bonsoir la traduction excate est "I present you angela "

chercher sur internet dans traduction et demander a ma fille

maintenent a toi de voir si je n'ai pas fait d'erreur

i present you sa n'EXISTE PAS en anglais c'est le meilleur moyen de ce ridiculisé dans une conversation ou une lettre ou un mail

la bonne formulation est i intruduce you

donc dans le cas de notre jeune ami je metrais en effet let me introduce you angela

je ne pense pas que le TO angela soit juste sa sonne pas anglais pour moi

en tout cas ce que je suis sur et certain pour avori fait la fote plusieur foi en angleterre i present you sa n'EXISTE PAS

Lien à poster
Partager sur d’autres sites

Invité Alb..
Invités, Posté(e)
Invité Alb..
Invité Alb.. Invités 0 message
Posté(e)

Google traduction c'est bien pour traduire UN mot, mais cela ne traduit jamais avec exactement les bonnes structures!

Sinon c'est bien Let me introduce..

Et même en fréquentant beaucoup d'anglophone, ils ne présentent pas des gens à chaque phrase

Lien à poster
Partager sur d’autres sites

Annonces
Maintenant

Archivé

Ce sujet est désormais archivé et ne peut plus recevoir de nouvelles réponses.

×