Aller au contenu

outils de traduction gratuits sur internet


sylan2001

Messages recommandés

Membre, Posté(e)
sylan2001 Membre 3 messages
Baby Forumeur‚
Posté(e)

Bonjour,

Dans les outils de traduction gratuits, quels sont ceux qui fonctionnent le mieux à votre avis? Au niveau du temps, de la fonctionnalité, du nombre de caractères possibles, etc. Avez vous d'autres critères que l'on pourrait rechercher sur ces différents sites de traductions afin d'établir un classement ? Combien de caractères peut-on rentrer sur le traducteur de Google, Reverso, etc ?

Elise

Lien à poster
Partager sur d’autres sites

Annonces
Maintenant
VIP, Just Breathe, 35ans Posté(e)
Bashi VIP 5 233 messages
35ans‚ Just Breathe,
Posté(e)

Hello,

Perso j'utilisais http://trans.voila.fr/

Rapide, efficace :smile2:

bashi

Lien à poster
Partager sur d’autres sites

Membre, 36ans Posté(e)
Love/Buzz Membre 347 messages
Baby Forumeur‚ 36ans‚
Posté(e)

Les outils linguistiques de Google sont pas mal :smile2:

Lien à poster
Partager sur d’autres sites

Membre, 49ans Posté(e)
Narukeshi93 Membre 1 353 messages
Baby Forumeur‚ 49ans‚
Posté(e)

Google est ton ami

Lien à poster
Partager sur d’autres sites

Membre, 47ans Posté(e)
lauwlo Membre 93 messages
Baby Forumeur‚ 47ans‚
Posté(e)

Salut

Pour ma part, je citerais systranet, vu que Systran est le leader des logiciels de traduction

SYSTRAN

Leader mondial des technologies de traduction automatique

SYSTRAN est le leader mondial des technologies de traduction automatique, et commercialise des solutions et des produits innovants qui facilitent la communication multilingue des entreprises et des particuliers.

Les logiciels SYSTRAN traduisent instantanément en 52 paires de langues pour comprendre et publier tous types de contenus. L'utilisation des produits et solutions SYSTRAN améliore l'efficacité et la productivité des entreprises dans de nombreux domaines : la collaboration, le eCommerce, le support client ou la gestion des connaissances.

En 2009, SYSTRAN a mis sur le marché le premier moteur de traduction hybride qui combine les qualités de la technologie à base de règles linguistiques au traitement statistique, pour l'apprentissage automatique à partir de textes déjà traduits et validés. Les logiciels de traduction SYSTRAN sont facilement et rapidement personnalisables à un domaine spécifique grâce à des techniques d'apprentissage automatique, et peuvent atteindre une qualité de traduction élevée pour un coût réduit.

Depuis plus de quarante ans, SYSTRAN est la technologie choisie par les grandes entreprises (Symantec, Cisco, EADS), les portails Internet (Yahoo!, Lycos, AltaVista) et les administrations (US Department of Defense, Commission européenne).

++

Lien à poster
Partager sur d’autres sites

Annonces
Maintenant

Archivé

Ce sujet est désormais archivé et ne peut plus recevoir de nouvelles réponses.

×