Concours de Ch'ti


sabinepel Membre 24 messages
Forumeur balbutiant‚ 37ans
Posté(e)

Salut à tous !

Ayant remarqué qu'il y a pas mal de ch'ti sur ce forum, et afin de promouvoir notre patrimoine et notre patoie je voudrai lancer un concours de ch'ti.

Les ch'ti à vos touches de claviers et les autres devront traduire biensur !

Le plus drole biensur serait que les phrases soient bien compliquées pour faire galerer un peu !

Plusieurs réponses sont possibles ;)

Alors c'est à vous zote !

Partager ce message


Lien à poster
Partager sur d’autres sites
Annonces
Maintenant

Messages recommandés

LaClandestina Membre 19 730 messages
Agent Publicitaire‚ 29ans
Posté(e)

mdr désolé moi je suis pas une vraie chti :o mais funky lui il sait ;)

Partager ce message


Lien à poster
Partager sur d’autres sites
Ohdaesu Membre 2 737 messages
Forumeur alchimiste‚ 37ans
Posté(e)

Ici c'est chiant, tu ne peux pas poster du vrai ch'ti, le forum confond ça avec du langage SMS ;)

Partager ce message


Lien à poster
Partager sur d’autres sites
Invité Luna_DSL
Invité Luna_DSL Invités 0 message
Posté(e)

késésé un ch'ti? ;)

Partager ce message


Lien à poster
Partager sur d’autres sites
Ohdaesu Membre 2 737 messages
Forumeur alchimiste‚ 37ans
Posté(e)

C'est une blague ? ;)

Partager ce message


Lien à poster
Partager sur d’autres sites
LaClandestina Membre 19 730 messages
Agent Publicitaire‚ 29ans
Posté(e)

lol el ch'ti ch'est un dialectEU d'ch'nord

(ouaou j'galere ^^)

Partager ce message


Lien à poster
Partager sur d’autres sites
usagi Membre+ 240 727 messages
E-mage‚ 69ans
Posté(e)
;) le Ch'ti est un des dialecte issus du Picard parlé dans le nord ( geographique ) de la France ainsi que dans le hainaut Belge , ne pas confondre d'ailleur l'accent du nord et le Ch'ti , causer comme d'un ch'nord en bouffant les sillabes c'est juste un accent ; le Picard lui est une langue avec une grammaire et une syntaxe : http://lexilogos.com/picard_langue_dictionnaires.htm :o

Partager ce message


Lien à poster
Partager sur d’autres sites
priss59 Membre 1 331 messages
Forumeur alchimiste‚ 61ans
Posté(e)

des glaines et des coubits yin'a plin m'carin :o:o;)

Partager ce message


Lien à poster
Partager sur d’autres sites
sabinepel Membre 24 messages
Forumeur balbutiant‚ 37ans
Posté(e)

Merci pour c'est précision!

Dommage que ce soit pris pour du langage SMS ce n'est pas grave pour ceux qui désire connaitre quelques mots ou les nostalgique mais les ch'ti connaissent surement vous pouvez aller faire un tour sur paroledechti.com

Bon amusement à tous

Partager ce message


Lien à poster
Partager sur d’autres sites
sabinepel Membre 24 messages
Forumeur balbutiant‚ 37ans
Posté(e)
Salut à tous !

Ayant remarqué qu'il y a pas mal de ch'ti sur ce forum, et afin de promouvoir notre patrimoine et notre patoie je voudrai lancer un concours de ch'ti.

Les ch'ti à vos touches de claviers et les autres devront traduire biensur !

Le plus drole biensur serait que les phrases soient bien compliquées pour faire galerer un peu !

Plusieurs réponses sont possibles ;)

Alors c'est à vous zote !

Voici un petit lexique en ch'ti, j'ai pas pu résisté

Abrandoule : mal dégourdi

Acater : acheter. «acate à mi, t'iras au Paradis !»

Acoufter : recouvrir : terme minier

Agache : pie

Agosil : imbécile (à rapprocher de l'espagnol: alguazil)

Alambique : cafetière

Alloter ou hochenner : secouer, balancer

Amiteux : qui a de l'amitié

Angouche :douleur

Aniché : Accroupi

Arluquer : Regarder

Arquinquer : redresser, revigorer

Arnicole : Une toile d'Arraignée

Assir : asseoir (assit' : à rapprocher de l'anglais: to sit)

Attarger : retarder (certains estaminets s'appelaient « la Targette »)

babache et/ou boubourse = idiot

Bager : embrasser

Bardalée : dîner de baptême

Barrou : berline vide (terme minier, à rapprocher de l'anglais :barrow)

Bénache : content (littéralement ; bien aise)

Berdouiller - cafouiller : Agir maladroitement

Bistoule : mélange de café de sucre et d'alcool

Bouque : bouche «ferme et' bouque, tin nez i va querre ed' dins» (à rapprocher du latin bucca)

Brader (ou brichoder) : gâcher.

Braire : pleurer « ¿qui d'pis tros quart d'heure ,n'faijot que d'braire » (L'Petit Quinquin)

Briquet : désigne la pause au fond de la mine et par extension le casse-croûte du mineur (à rapprocher de l'anglais :break)

Buquer : frapper

Cacher : chercher ( l' cache à loques)

Caracole : escargot (à rapprocher de l'espagnol: caracoles)

Caielle : une chaise

Chuc : sucre .«du chuc à gogo,si t'es sache et qu'té fais dodo » - L'petit Quinquin. (à rapprocher de l'anglais: sugar)

Courtil : Un Jardin

Débouliquer : Réduire en purée

S'débouser : se désoler

Dégoter : surpasser «et in n' pourra jamais dégoter les gars du Nord¿»

Dénorter : faire changer d'avis

Dépioter : Enlever la peau du lapin

Dringuelle : pourboire (à rapprocher de la langue germanique : drink: boire et gelt: argent)

Ducasse : fête du village (à rapprocher de dédicace)

Eberzier : réduire en miettes

Escoupe : pelle de mineur (à rapprocher de l'anglais : a scoop)

Fermer el Quinquet : éteindre la Lampe

Fouan : taupe (à rapprocher de fouir : bêcher)

Gaïolle : cage (à rapprocher de l'anglais gaol :prison ,ou du goal dans sa cage en football)

Galibot : jeune ouvrier mineur (12 ans en 1900 !)

Gramin : Beaucoup

Harnaiquer : habiller (à rapprocher du harnais du cheval)

Huche : porte (à rapprocher de l'huis en vieux français)

Indever ou dintier : faire enrager

Langreux : malingre

Leu : loup (à rapprocher de lieux-dits :canteleu, l'leu pindu ..)

Loque : chiffon ou vieil habit

Losse : paresseux (à rapprocher de l'allemand : die loss :pou) on dit: fainéant comme un pou

Maguette : chèvre (à rapprocher de l'anglais :goat)

Manicraque : n'importe quel objet qui se tourne à la main (crin-crin, moulin à café..)

Maronne : pantalon, culotte

Mier : manger (voir : les miettes)

Mitan : moitié

Mouque : mouche (à rapprocher du latin : musca)

Mucher : cacher (à rapprocher des souterrains appelés muches)

Naqu' cieux : (ou glou-bec) difficile au repas

Ouvrer : travailler

Païelle : poêle (à rapprocher de l'espagnol : paëlla)

Pichon : poisson

Pluquer : manger sans appétit (à rapprocher de l'anglais : to pluck)

Pourcheau : cochon «In n' nourrit point un pourcheau à l'ieau claire»

Querpion : trottoir (à rapprocher de l'anglais : kerb)

Ramintuver : remettre en mémoire

Ramon : balai (des ramons d'boule : faits avec des rameaux de bouleau)

Raviser : regarder (ou arwettier à Lille ou Valenciennes, ou arguetter à Boulogne, ou encore arbeyer sur Cambrai)

Rimée : gelée blanche (à rapprocher de l'anglais: to rime)

Royar : Une fosse

Sauret : hareng saur

Séquoi : chose quelconque ( on ne sait quoi)

Séquir (ou réchuer ) : sécher

Souglou : hoquet

Torgnole (ou tatoule ) : gifle

Timpe : de bonne heure (à rapprocher du latin: tempore)

Toudis : toujours ( à rapprocher du latin :dies :jour) Lundi : jour de la lune

Vaque : vache ( à rapprocher du latin :vacca)

Voyette (ou voïette) : ruelle, chemin entre 2 habitations ou 2 jardins...

Wassingue : serpillière (à rapprocher de l'anglais : washing

Sinliche : Produit nettoyant qu'on utilise avec la wassingue - vient d une marque de savon qui a eu cours apres la guerre, qui s'appelait SUNLIGHT. Qu'est-ce qu'on lave avec la wassingue et le sinliche, c'est "l'a-terre"... le sol !

Zièpe : savon mou « ch'l'ape à zièpe :mât de cocagne » (à rapprocher du néerlandais :ziep :savon)

Partager ce message


Lien à poster
Partager sur d’autres sites
LaClandestina Membre 19 730 messages
Agent Publicitaire‚ 29ans
Posté(e)

mon grand pere le parlait courrament... j'ai jamais compris et franchement je trouve pas ça jolie ;) (j'm'en fous si je me met tous mes voisins sur le dos :o )

Partager ce message


Lien à poster
Partager sur d’autres sites
Annonces
Maintenant

Créer un compte ou se connecter pour commenter

Vous devez être membre afin de pouvoir déposer un commentaire

Créer un compte

Créez un compte sur notre communauté. C’est facile !

Créer un nouveau compte

Se connecter

Vous avez déjà un compte ? Connectez-vous ici.

Connectez-vous maintenant