Aller au contenu

Le traducteur de langues Google trad, est-il dysfonctionnel ?

Noter ce sujet


Noah&Gabriel

Messages recommandés

Membre, 53ans Posté(e)
Noah&Gabriel Membre 1 479 messages
Mentor‚ 53ans‚
Posté(e)

À chaque fois que je cherche la traduction d'une phrase par Google trad, lorsque je souhaite écrire aux correspondants étrangers, j'obtiens toujours des interprétations tellement aléatoires, qu'elles n'ont jamais de sens . À tel point que j'ai fini par arrêter d'écrire à mes correspondants venant de l'étranger . Étant parfaitement nul en langues étrangères, la solitude m'fait d'l'oeil, du coup, et la soliloquie, ben c'est devenue ma meilleure amie, j'avoue, j'ai hésité à poster en santé mentale, mais p'tet, chui comme une super calculatrice, alors je m'présente, je suis binaire . 

Modifié par Noah&Gabriel
Lien à poster
Partager sur d’autres sites

Annonces
Maintenant
Invité korvo
Invités, Posté(e)
Invité korvo
Invité korvo Invités 0 message
Posté(e)

Et avec deepl ?

Lien à poster
Partager sur d’autres sites

Membre, 🇪🇺, 🏳️‍🌈, 💻, 🐺, 🦂, Posté(e)
Jim69 Membre 19 538 messages
Maitre des forums‚ 🇪🇺, 🏳️‍🌈, 💻, 🐺, 🦂,
Posté(e)

Faut demander à Glorious et Raven.

Modifié par Jim69
Lien à poster
Partager sur d’autres sites

Membre, 53ans Posté(e)
Noah&Gabriel Membre 1 479 messages
Mentor‚ 53ans‚
Posté(e)
il y a 26 minutes, Jim69 a dit :

Faut demander à Glorious et Raven.

L'essence même, de la formule des zinzins de l'espace . 

il y a 33 minutes, korvo a dit :

Et avec deepl ?

L'essence même, de la formule des zinzins de l'espace . 

Modifié par Noah&Gabriel
Lien à poster
Partager sur d’autres sites

Invité korvo
Invités, Posté(e)
Invité korvo
Invité korvo Invités 0 message
Posté(e)
il y a 6 minutes, Noah&Gabriel a dit :

L'essence même, de la formule des zinzins de l'espace . 

:D

Mais tu m'as pas répondu, t'as essayé deepl ? https://www.deepl.com/translator

Lien à poster
Partager sur d’autres sites

Membre, 53ans Posté(e)
Noah&Gabriel Membre 1 479 messages
Mentor‚ 53ans‚
Posté(e)
il y a 36 minutes, korvo a dit :

:D

Mais tu m'as pas répondu, t'as essayé deepl ? https://www.deepl.com/translator

 L'humaniter sans imagination, romp directement le contact, et impose aux autres, le fait de leur manque d'ingéniosité, les transcendants ainsi, en tant qu'assistant Web . Le sens original des outils, détournés par l'ambivalence de service, accompagnée par l'assistance en vigueur . Le détournement de l'ingéniosité, en faveur de la physique générale, les émotions comme variateur de lecture, le calcul mental, pour temporiser, le détournement du temps, plus d'émotions, la machine de guerre aux commandes, et pierrot la lune, toujours dans la lune, sans mauvais jeux de mots, pour finir en le parfait des demeurés . 

Modifié par Noah&Gabriel
Lien à poster
Partager sur d’autres sites

Invité korvo
Invités, Posté(e)
Invité korvo
Invité korvo Invités 0 message
Posté(e)
il y a 9 minutes, Noah&Gabriel a dit :

 L'humaniter sans imagination, romp directement le contact, et impose aux autres, le fait de leur manque d'ingéniosité, les transcendants ainsi, en tant qu'assistant Web . Les outils sont détournés par l'ambivalence de service, accompagnée par l'assistance en vigueur . Le détournement de l'ingéniosité, en faveur de la physique générale, les émotions comme variateur de lecture, le calcul mental, pour temporiser, le détournement du temps, plus d'émotions, la machine de guerre aux commandes, et pierrot la lune, toujours dans la lune, sans mauvais jeux de mots . 

:hu:

Lien à poster
Partager sur d’autres sites

Membre, 153ans Posté(e)
Black Dog Membre 4 688 messages
Forumeur vétéran‚ 153ans‚
Posté(e)
Il y a 11 heures, Noah&Gabriel a dit :

À chaque fois que je cherche la traduction d'une phrase par Google trad, lorsque je souhaite écrire aux correspondants étrangers, j'obtiens toujours des interprétations tellement aléatoires, qu'elles n'ont jamais de sens . À tel point que j'ai fini par arrêter d'écrire à mes correspondants venant de l'étranger . Étant parfaitement nul en langues étrangères, la solitude m'fait d'l'oeil, du coup, et la soliloquie, ben c'est devenue ma meilleure amie, j'avoue, j'ai hésité à poster en santé mentale, mais p'tet, chui comme une super calculatrice, alors je m'présente, je suis binaire . 

 

As-tu essayé de faire des phrases simples et courtes ?
Tu as un style d'écriture inutilement alambiqué.

Modifié par Black Dog
  • Like 2
Lien à poster
Partager sur d’autres sites

Membre, Posté(e)
tison2feu Membre 3 032 messages
Forumeur alchimiste ‚
Posté(e)
Il y a 12 heures, korvo a dit :

Et avec deepl ?

 

Oui, Deepl semble être actuellement le meilleur outil de traduction. Mais il ne prend en charge que 26 langues, dont 24 langues européennes et seulement 2 langues asiatiques chinois et japonais. Pour un essai comparatif des principaux traducteurs de langue, cf. https://www.logitheque.com/articles/comparatif-traducteurs-quel-est-le-meilleur-outil-de-traduction-85760

En matière de traducteur automatique, c'est encore la préhistoire... 

En m'excusant auprès de l'auteur du topic de ne pas m'adresser à lui car ses réponses, ainsi que la plupart de ses interventions sur ce forum, me font l'impression d'être produite par un générateur de texte.

 

Modifié par tison2feu
  • Like 2
Lien à poster
Partager sur d’autres sites

Membre, 53ans Posté(e)
Noah&Gabriel Membre 1 479 messages
Mentor‚ 53ans‚
Posté(e)

Le fait de sans cesse chercher l'approbation des congénères, le fait de sans cesse chercher à faire plaisir aux complices de la première heure, implique une dépendance significative, et marquée, au regard des autres  . L'union fait la force, mais cela fait aussi de l'union, un véritable pied d'argile, car si l'un tombe, tous les principaux intéressés tombent avec . 

Modifié par Noah&Gabriel
Lien à poster
Partager sur d’autres sites

Invité korvo
Invités, Posté(e)
Invité korvo
Invité korvo Invités 0 message
Posté(e)
Il y a 13 heures, tison2feu a dit :

 

Oui, Deepl semble être actuellement le meilleur outil de traduction. Mais il ne prend en charge que 26 langues, dont 24 langues européennes et seulement 2 langues asiatiques chinois et japonais. Pour un essai comparatif des principaux traducteurs de langue, cf. https://www.logitheque.com/articles/comparatif-traducteurs-quel-est-le-meilleur-outil-de-traduction-85760

Oui même pas l'arabe, la traduction arabe est la seule chose qui me fait tourner vers google (en plus de youtube), pour l'instant c'est les seuls services que j'utilise, et j'aimerai bien m'en passer.

Lien à poster
Partager sur d’autres sites

  • 9 mois après...
Membre, 23ans Posté(e)
emeline Membre 32 messages
Forumeur en herbe ‚ 23ans‚
Posté(e)

Hellooo !

En effet la traduction Google est loin d’être parfaite (même si elle s’améliore chaque jour quand même qu'on se le dise...).

Je vous laisse lire cet article 5 raisons de ne pas faire confiance aux traductions Google il est vraiment pas mal à ce sujet 😉

Pour des traductions comme vous en avez l’utilité, je vous conseille plutôt d’utiliser DeepL qui est largement plus compétent ! De plus en plus impressionant même...

Par contre pour des traductions professionnelles si vous venez à en avoir besoin, je vous conseille de vous tourner vers des agences de traductions, rien de plus sûr !

 

 

Lien à poster
Partager sur d’autres sites

Annonces
Maintenant

Rejoindre la conversation

Vous pouvez publier maintenant et vous inscrire plus tard. Si vous avez un compte, connectez-vous maintenant pour publier avec votre compte.

Invité
Répondre à ce sujet…

×   Collé en tant que texte enrichi.   Coller en tant que texte brut à la place

  Seulement 75 émoticônes maximum sont autorisées.

×   Votre lien a été automatiquement intégré.   Afficher plutôt comme un lien

×   Votre contenu précédent a été rétabli.   Vider l’éditeur

×   Vous ne pouvez pas directement coller des images. Envoyez-les depuis votre ordinateur ou insérez-les depuis une URL.

Chargement
×