Aller au contenu

demande d'aide pour une (puis peux etre d'autres ) traduction

Noter ce sujet


caule_arma

Messages recommandés

Nouveau, 44ans Posté(e)
caule_arma Nouveau 1 message
Baby Forumeur‚ 44ans‚
Posté(e)

bonjour
je n'ai pas grand chose a faire sur ce forum.. ci ce n'est que certains de mes ancêtres étaient flamands .. et justement.. 
j'aurais besoin d'un coup de main pour traduire en français un (1er )texte manuscrit (puis surement quelques autres quand j'aurais approfondi mes recherches...)

si quelques un d'entre vous auraient la gentillesse de me donner un coup de main... ;) envoyez moi vos EMail et je vous enverrai le JPG si celui joint n'est pas net.
merci d'avance, 
caule_arma

acte M vancoppenolle-vanbrutsele.jpg

Lien à poster
Partager sur d’autres sites

Annonces
Maintenant
Invité
Invités, Posté(e)
Invité
Invité Invités 0 message
Posté(e)

Bonjour, 

Ce sont les belges qui parlent flamand, tu aurais peut-être plus de chance de trouver un traducteur sur un de leur site.

Qui sait, avec un peu de chance, il y en aura peut-être un ici. 

  • Like 1
Lien à poster
Partager sur d’autres sites

Rejoindre la conversation

Vous pouvez publier maintenant et vous inscrire plus tard. Si vous avez un compte, connectez-vous maintenant pour publier avec votre compte.

Invité
Répondre à ce sujet…

×   Collé en tant que texte enrichi.   Coller en tant que texte brut à la place

  Seulement 75 émoticônes maximum sont autorisées.

×   Votre lien a été automatiquement intégré.   Afficher plutôt comme un lien

×   Votre contenu précédent a été rétabli.   Vider l’éditeur

×   Vous ne pouvez pas directement coller des images. Envoyez-les depuis votre ordinateur ou insérez-les depuis une URL.

Chargement
×