Aller au contenu

Tatouage help!


kamil810

Messages recommandés

Membre, Posté(e)
kamil810 Membre 1 message
Baby Forumeur‚
Posté(e)

Bonjour , souhaitant me faire un tatouage sous peu ( les mots courage determination force passion et amour sur le poignet en sanskrit)

J'aurais voulu leur orthographe exacte en sanskrit ainsi que la façon dont ils s'ecrivent.

Je n'ai pas trouvé de traduction pour "determination" .

Si quelqu'un s'y connaissant peu m'aider...

Merci. :blush:

Lien à poster
Partager sur d’autres sites

Annonces
Maintenant
Membre, Hibou mal luné, 30ans Posté(e)
Edwige Membre 1 762 messages
30ans‚ Hibou mal luné,
Posté(e)

C'est quoi le sanskrit ?

Lien à poster
Partager sur d’autres sites

Membre, 37ans Posté(e)
Imparfaite Membre 872 messages
Baby Forumeur‚ 37ans‚
Posté(e)

Une des langues parlées en Inde :blush:

Lien à poster
Partager sur d’autres sites

Membre+, Les épreuves qui ne me tuent pas me rendront plus forte, 39ans Posté(e)
Aliénor Membre+ 13 301 messages
39ans‚ Les épreuves qui ne me tuent pas me rendront plus forte,
Posté(e)

Ouahou...

Tu veux te faire tatouer des mots et tu n'es pas sur de leur orthographe, ça craint :coeur:

Vérifie à 2 fois avant de te lancer, ce serait dommage :blush:

Lien à poster
Partager sur d’autres sites

Membre, Hibou mal luné, 30ans Posté(e)
Edwige Membre 1 762 messages
30ans‚ Hibou mal luné,
Posté(e)

BIEN DIT ! :coeur:

Autant les faire tatouer en francais ! En plus, tu seras sur de ce que leur orthographe, et en plus, tu te souviendras de ce que ca veut dire ! :blush:

Lien à poster
Partager sur d’autres sites

Membre, 39ans Posté(e)
**Man's Ruin** Membre 723 messages
Baby Forumeur‚ 39ans‚
Posté(e)

Je ne vois absolument pas l'intérêt d'être sûre à 100% de l'orthographe d'un mot écrit dans une écriture qui est "esthétique".

L'intérêt d'écrire un mot dans une autre langue (autre que l'anglais ou des langues faciles à déchiffrer) reste le fait que seule la personne tatouée en connaîtra la signification.

Dans mon dos, j'ai toute la colonne vertébrale tatouée d'écriture et franchement je ne vois pas l'intérêt de le faire en français car déjà, c'est pas pour les autres que je l'ai fais, et ensuite la signification me regarde (bon courage à celui qui veut déchiffrer avec son dico!). Quand on me pose trop la question je réponds: "c'est écrit arrête de regarder mon dos tu vas avoir un torticoli!"

Pour ton mot, il y a des sites de traduction assez précis. Mais ne te prends pas la tête là dessus.

Et pour les regrets, t'en auras moins avec du sanskrit qu'avec du français!

Lien à poster
Partager sur d’autres sites

Membre, Inside, Posté(e)
Laguardia Membre 6 639 messages
Inside,
Posté(e)

soit, mais quand la démarche est de se faire tatouer un message autant qu'il soit exact, non?

on ne se fait pas tatouer uniquement pour l'aspect esthétique...

Lien à poster
Partager sur d’autres sites

Membre, 39ans Posté(e)
**Man's Ruin** Membre 723 messages
Baby Forumeur‚ 39ans‚
Posté(e)

Il/elle se fait tatouer pour qui? les autres et ce qu'ils vont comprendre du tattoo? ou pour lui/elle et la signification qu'il veut lui donner??? Mon post se rapportait à ceux de Alienor et Edwige.

Quand je parlais esthétique, je parlais de la typo de cette écriture. Je ne me fais absolument pas tatouer pour l'aspect esthétique. Chacun à une signification très, très précise. Mais pour l'écriture je ne vois pas l'intérêt de le faire en français afin que le clampin dans le bus ou à la piscine puisse comprendre pourquoi tu t'es fait encrer............(on me dit ça très régulièrement!)

Lien à poster
Partager sur d’autres sites

Membre, Inside, Posté(e)
Laguardia Membre 6 639 messages
Inside,
Posté(e)

je dis simplement que l'un n'empêche pas l'autre...

si elle se faisait tatouer pour les autres,il ou elle choisirait un motif plus simple

bien entendu

ça n'exclut pas l'exactitude et c'est sa demande

et personne ne l'aide à ça pour le moment

Lien à poster
Partager sur d’autres sites

Membre, 39ans Posté(e)
**Man's Ruin** Membre 723 messages
Baby Forumeur‚ 39ans‚
Posté(e)

Il existe des sites assez pointus mais là aussi on peut douter de la véracité de la traduction (à voir: lexilogos mais pas top).

A la limite il faudrait que la personne se renseigne auprès de personnes connaissant cette écriture.

Lien à poster
Partager sur d’autres sites

Membre, Inside, Posté(e)
Laguardia Membre 6 639 messages
Inside,
Posté(e)

exactement

ou chez un tatoueur hyper connu et qui aurait

des exemples de ce genre (c'est possible)

d'ailleurs il existe des dicos sanscrit anglais (papier)

à paris c'est certainement plus facile pour ce genre de demande

Lien à poster
Partager sur d’autres sites

Membre, 39ans Posté(e)
**Man's Ruin** Membre 723 messages
Baby Forumeur‚ 39ans‚
Posté(e)

Je pense qu'il y a possibilité en effet de trouver un tatoueur qui est spécialisé là dedans...à voir. En tout cas je n'en connais pas :blush:

Lien à poster
Partager sur d’autres sites

Annonces
Maintenant

Archivé

Ce sujet est désormais archivé et ne peut plus recevoir de nouvelles réponses.

×