Aller au contenu

Nina_Gayané

Membre
  • Compteur de contenus

    3 914
  • Inscription

  • Dernière visite

Tout ce qui a été posté par Nina_Gayané

  1. Ma philosophie est l'absence de religion. L'athéisme n'est pas une religion, mais l'absence de religion. La religion c'est l'obscurantisme, la négation pure.
  2. Nina_Gayané

    La semaine du vote

    Jvais vous aider, a voté :smile2:
  3. Pour moi c'est couic, mais un autre endroit :smile2: Non à la peine de mort. C'est irréparable et surtout ça n'apporte rien à la victime, le criminel s'en sort tranquille.Alors oui il ne vit plus, mais quel intérêt ? Il ne s'en rend même pas compte ... La prison à perpétuité, la castration artificielle ...
  4. Tout d'abord, ils ne sont pas consanguins, puisqu'ils ne sont pas issu d'une union entre personne du même sang. On ne contrôle pas les phéromones ... Parce que tu crois qu'il fait exprès ? C'est comme pour les sentiments dans les situations normales ... Pour terminer, ce n'est pas naturel ni bien, et ça ne peut t'apporter que du malheur. N'essaye pas de lui réserver exclusivement tes sentiments, il faut que ça reste de l'ordre du fantasme et non du réel. Sors, essaye de la sortir de ta tête, mais essayer d'approfondir cette histoire ne t'apportera rien de bien Ce n'est pas l'amour de ta vie, sois en certain
  5. Nina_Gayané

    ForumFr

    Bonsoir, C'est bien ici le bureau où on se plaint comme un papy-boomeur (spécial dédicace) ? Oui et bien j'ai quelques démêlés avec le correcteur orthographique. En effet, à l'instant je voulais publier un message avec sciemment un seul petit mot en sms, à savoir "vré", et derrière quelques lignes en français normal, comme je fais là. Seulement, on a brimé ma liberté d'expression ! Une machine a décidé que mon message était un parcours du combattant Tout ça pour dire que malgré ce correcteur sévère avec moi, on voit toujours sur le forum des messages aberrants d'illetrisme ... pourquoi ? Comment se fait-il que le correcteur ne marche pas tout le temps ?
  6. C'est pour ça que j'ai précisé en lui-même J'ai essayé de faire en sorte que ça soit le moins ambigu possible, mais certains ignorent ce que fait le SIDA en lui-même ... comme SpottyMan. En fait tu meures des conséquences du VIH, pas directement de lui ... c'est bien ça ?
  7. Laisse-moi réfléchir ... Parce qu'il en préfère 19 autres ?
  8. Ce sont ses gouts ... La première chose que je regarde quand je rencontre quelqu'un ... mes pieds. Foutue timidité
  9. So what's up ? Always wondering about life after life ?
  10. Etant donné que tu perds tes "vies" par ta propre faute ... tu as raison Pardon, mais c'est trop bon
  11. C'est vrai que c'est pas mérité un averto pour insulte, normalement on devrait pouvoir s'insulter en permanence ... Je trouve les modos compétentes par rapport au niveau général sur d'autres forums. Et ce quoi qu'en dise les râleurs de service qui ne veulent jamais s'abaisser aux règles.
  12. Tu dois bien séparer tout tes problèmes. Aimes-tu d'amour ton mari ? Car c'est un premier problème ... Pense-tu que tu ne l'aimes pas juste parce que tu es amoureuse de son frère ou est-ce réel ? Tu ne devrais pas prolonger un mariage qui ne marche pas
  13. N'ai pas honte. Tu n'es pas responsable de tes sentiments Tu dois divorcer, aussi dur que cela paraisse. Fais tout pour qu'il ne souffre pas, fais-lui comprendre que tu ne l'as pas trompé mais que tu veux être honnête avec lui. Indépendamment de ça, si tu n'aime pas/plus ton mari tu ne dois plus rester avec lui, que tu en aimes un autre ou pas. Tu pourras tranquillement explorer la voie du beau-frère quand tu seras célibataire
  14. Coucou C'est de toute beauté comme dirait l'autre ^^ Pourrais-je avoir celle-là : Même si elle porte ton nom je l'aime beaucoup ^^ C'est toi qui vois
  15. You don't suck in French ^^ Okay, you did some little faults (that some French guys do ...), but it's quite good you know You write french better than some French people
  16. Ok, thanks for the answer ^^ I don't understand. Are you thinking that she always use Online Translators to speak to us in French and know what were saying, or something else ? (in fact, I don't know exactly what mean "either", "and quite mistaking and mixing up" can you light my lanterne please ) Because if I translate word by word what she said in english, it's "Hi everybody ! If you want some help with english homeworks, I'm here for you ! I perfectly speak english and I like learn foreign language. Ask me something for a english translation ! ", and it's quite correct, isn't it ?
×