

kagan
Membre-
Compteur de contenus
245 -
Inscription
-
Dernière visite
Type de contenu
Profils
Forums
Blogs
Calendrier
Vidéos
Quiz
Movies
Tout ce qui a été posté par kagan
-
+1 La chose, c'est qu'eux, n'ont pas l'intention de vivre dans le pays de leurs parents ou grand-parents. mais tu as raison, il faut savoir écourter ce genre de discussion avec ces personnes.
-
oui, je peux aussi dire que mon arrière-grand-père s'est installé au Maroc du temps de la colonisation française et s'est marié avec une noire du Maroc. Depuis, on est bronzé dans la famille. C'est la vérité mais bon... parlez en détail de ma famille alors qu'on ne le demanderait pas à d'autres est quelque peu dérangeant.
-
Oui, tu as raison. il faut choisir ses connaissances, à qui parler.
-
Je n'ai pas de problème avec ma personne. c'est la réponse des autres qui pose problème. eux: "t'est de quelle origine?" moi: "mes parents sont marocains" eux: " ah t'est un marocain" moi: "oui un français d'origine marocaine" eux: "pourquoi tu renie tes origines? t'est marocain, t'est marocain, ne renie pas ta famille" moi: "je suis français, né en France, ayant toujours vécu en france et j'ai des origines marocaines. en quoi, ça te pose un problème?" eux: " arrête de te prendre pour un français, tu a vu ta gueule?" c'est toujours les mêmes discussions et toujours venant des mêmes personnes...
-
Dans cette situation, oui. c'est évident.
-
pour les premiers, je réponds de suite mais à la fin, ça en devient lassant. Je dis que je suis originaire de Haute-Savoie (j'y suis né et j'ai grandis là-bas) et les personnes en face de moi ont l'air interloquées et me demande: "mais tes parents, ils viennent d'ou?" c'est toujours le même schéma. [Mes parents ne sont pas français (père noir, mère blanche)]
-
Bonjour, Auriez-vous des idées de réponses un peu drôle ou sarcastique à cette question : " t'est de quelle origine?" On me pose souvent la question et à la enième personne, je commence à en avoir marre. Des bons mots à me proposer cher forumeur? Merci.
-
En effet, rien ne m'y oblige. Ma carte d'identité marocaine contient mon ancien prénom et est périmé et je n'ai pas cherché à la renouveler. Mais je voudrais savoir si une nationalité (marocaine) se transmet automatique ou non à ses enfants.?
-
Bonjour à tous, j'ai la double nationalité. Je suis français et marocain. Je suis né en France de parents marocains et j'ai eu la nationalité française de ma propre initiative lorsque j'ai eu 18 ans. Je souhaite renoncer à la nationalité marocaine car je ne l'ai pas choisi, je n'ai qu'un seul pays, je me sens pleinement français, Français d'origine marocaine certes, mais français quand même. J'aimerais savoir comment je dois procéder. On m'a dis que c'était extrêmement difficile, qu'on restait un marocain à vie et un sujet du roi. Dois-je faire appel à un avocat pour me sortir des méandres de l'administratif? Je suis extrêmement mal reçu au consulat du Maroc en France mais je souhaite continuer mes démarches. De plus, j'ai appris, mais je ne suis pas sur, que la nationalité marocaine se transmettait automatiquement à ses enfants. Je souhaite que mes enfants (quand j'en aurais) ne soit que Français. Je ne veux pas qu'on leur impose une nationalité qu'ils n'ont pas choisis. J'ai fais franciser mon prénom et j’attends la réponse pour le nom de famille, je fais le travail que mes parents n'ont pas fait. Mes parents, étrangement, me soutiennent, et j'ai de la chance de les avoir. Je sais que beaucoup ne sont pas compréhensif. Donc, au final, voici ma question, comment renoncer à la nationalité marocaine pour ne garder que la nationalité française? Merci pour vos réponses. ps: Merci de rester poli dans vos propos et éviter de parler de reniement des origines, je connais la chanson. Merci.
- 8 réponses
-
- 1
-
-
- intégration
- administratif
-
(et 1 en plus)
Étiqueté avec :
-
Citations en italien sur le thème de l'amour
kagan a répondu à un(e) sujet de kagan dans Amour et Séduction
Avec les traductions en français, s'il vous plaît. Je ne suis pas encore bilingue en italien. Merci. -
Bonjour, Connaissez-vous des citations, proverbes, mots d'esprits en italien sur le thème de l'amour? Avec traduction en français, s'il vous plaît. (La fille qui me fait tourner la tête est d'origine italienne)
-
J'imagine que c'est très difficile. Mes parents sont marocains et m'ont toujours parlé en français et ne m'ont jamais imposé leur religion. Je sais que j'ai eu de la chance car dans bon nombre de famille d'immigré, on parle la langue du pays des parents, et en français à l'exterieure de la maison. Seul l'école permettra de transformer ses enfants d'immigrés en futurs français. Il faut investir dans l'éducation.
-
On va droit vers une guerre civile. je suis fils de marocain, père noir mère blanche et j'ai grandis au milieu de "blancs" en haute-savoie. Mon apparence peut laisser penser que je viens de traverser la mediterannée et pourtant intérieurement, je me sens profondément français, je connais la marseillaise, l'histoire de France, ma façon d'être et de parler est française. J'ai été choqué de voir autant de noirs et d'arabe regroupé dans un même endroit quand je suis allé pour la première fois à Paris. Bizarre comme réaction, étant donné que je leur ressemble d'un point de vue ethnique. Mais là, d'ou je viens, la haute-savoie, la région parisienne laisse à penser que les pouvoirs publiques ont ouvert les vannes de l'immigration sans adapter les structures en amont. J'ai changé de prénom parce qu'un homonyme aux activités réprehensible par la loi aurait pu me faire du tord à long terme (si un recruteur tapait mon ancien nom sur les moteurs de recherche, il tombait sur cette personne). J'envisage de traduire mon nom car je me dois d'être en adéquation avec ma personne mais aussi car je souhaite que mes enfants (quand j'en aurais) n'aient pas le cul entre 2 chaises. Je suis l'enfant de 2 monde, je ne le souhaite pas pour ma descendance. c'est beaucoup de souffrance: il n'y a qu'a voir le nombre grandissant de délinquant chez "mes semblables". Le prénom n'est qu'une étape. c'est surtout sa façon de se comporter en société qui prédomine. Quand on a un prénom étranger et qu'on se revendique français, il ne faut pas s'etonner de voir des réactions, que je ne cautionne pas, mais qui sont révélatrice d'un malaise. Si vous ne le faites pas pour vous, car je sais qu'il est difficile de changer quand on a des parents né hors de France, faites-le pour votre descendance ou faite un choix plus ardu : quitter le pays. Les malaises généré n'en seront que plus grand à l'avenir et il vous sera difficile de vivre dans un pays qui vous rejette pour de bonnes ou mauvaises raisons mais que vous rejettez aussi, peu importe vos raisons.