Aller au contenu

aminerotor

Membre
  • Compteur de contenus

    857
  • Inscription

  • Dernière visite

Tout ce qui a été posté par aminerotor

  1. Florent, tu me demandes de faire un travail de recherche et en plus de le traduire alors que c'est plus simple que ca il suffit d'utiliser google translat et dont voici le résultat http://translate.google.com/#ar|fr|%D8%A3%...%A3%D8%B1%D8%B6 (c'est ce qui est écrit dans le Coran et son résultat en francais). bon je vais essayé moi aussi de comprendre pourquoi cette traduction bizarroïde mais je sais pas si je vais trouver quelque chose. En tout cas en arabe c'est trèèèèès clair comme 1+1=2 PS: plusieurs erreurs de traduction ont été relevé dans le coran auparavant et en trouve encore et c'est une des raisons que ceux qui se convertissent à l'islam doivent faire faire aussi l'effort de connaitre la langue arabe. ( d'ailleurs même les iraniens qui sont perses et pas arabes ou encore les indonésiens, ou les sénégalais ... n'utilise jamais les versions traduites du Coran mais ils lisent plutôt la version originale en arabe)
  2. "La mer Morte est le point le plus bas du globe avec 417 mètres sous le niveau de la mer" source: http://fr.wikipedia.org/wiki/Mer_Morte Moi je ne connais que la version arabe du Coran et je peux t'assurer que lorsque j'ai vu la traduction en francais sur le net j'ai été étonné car c'est même plus que de l'interprétation c'est carrément de la modification car en arabe c'est écrit "adna al ardh" et même le mot "al ardh" c'est "la Terre" en francais alors que cela ne figure pas sur la traduction et celui qui a traduit a tout changer. Par contre ce que j'ai compris c'est que celui qui a traduit le verset a peut être trouvé abusif de traduite exactement et littéralement l'expression en essayant de comprendre ce que pourrait insinuer le fait de dire que c'est l'endroit le plus bas pour ensuite traduire en francais l'insinuation qu'il a trouvé. En tout cas, moi en lisant ce verset je ne peut que dire que la traduction est complétement fausse. La version originale (arabe) du Coran c'est écrit أدنى الأرض prononcé "adna alardh" et tu peux t'assurer avec cet outil qui écrit en arabe les prononciations http://www.yamli.com/clavier-arabe/ (il vaut mieux que tu tapes l'expression au clavier pas copier/coller)
  3. oula :p :p :p :p tu n'as pas lu ce que j'ai écrit ou quoi : "Adna al ardh" traduction exacte et littérale "endroit le plus bas de la terre" et même en arabe ca ne peut pas avoir plusieurs sens "Adna" = bas c'est comme en francais "lait" = "milk" (en anglais). par contre "pays voisin" c'est une interprétation qui ne se trouve que sur la version francaise du Coran et moi ce qui m'intéresse c'est la version originale qui est en arabe ou on trouve "adna" (d'ailleurs moi je lis toujours ce verset en arabe et je ne savais pas qu'en francais il y avait une erreur de traduction) PS: "pays voisin" en arabe ca donne "bilad moujawra" ou encore "bilad jar" Je ne vois pas de quelle concordisme tu parles car ce qui m'intéresse moi c'est la version arabe qui est explicite et très clair "adna al ardh" = "endroit le plus bas de la terre" et tu peux demander à n'importe quelle personne qui parle arabe de te traduire la phrase et tu verras google translate == > http://translate.google.com/#fr|ar|le%20plus%20bas "le plus bas" donne أدنى qui est en latin "adna"
  4. On reproche au religieux d'être extrémiste alors que cetrains athées le sont encore plus par exemple "merle"
  5. remarque: "adna al ardh" littéralement en arabe c'est "l'endroit le plus bas de la terre"
  6. hahaha je t'ai eu Bucaille et Yahya ne se base pas sur le concordisme (du moins pas sur la mojorité de leurs analyse) puisqu'il n'interprète pas les textes coranique mais il se contente dans la majorité des cas sur une traduction littérale des textes alors que le concordisme c'est l'interpretation des textes. PS: c'est "aminerotor" pas "aminerator"
  7. waw, 1 milliard et demi d'être humains ne se sont pas rendus compte de cela et c'est "merle" le forumiste (surement fan de ouelbek et BHL) qui vient nous l'annoncer looooooooooooooooooooooooool juste une question: "c'est quoi ta religion toi ?" juste pour savoir comme ca ??
  8. Toi tu commences à me fatiguer .... vraiment trop de conneries, mais je vais essayer tout de meme de t'expliquer tes erreursde compréhension : Donc d'après toi le coran peut être imité et c'est seulement le coran qui affirme le contraire ==> là on voit bien que tu ne connais pas la langue arabe car ceux qui disent que le Coran est impossible à imiter c'est pas seulement le Coran mais c'est surtout les experts en Langue arabe. Tous sont unanime, de part son style et son exactitude, aucun être Humain jusqu' à ce jour n'a réussit à écrire un livre (roman ou autre livre) en langue arabe aussi parfait (linguistiquement et stylistiquement) que le Coran. (et tout cela sans parler du fait que le Prophète Mouhammad était analphabète) Tu comprends là ?! Tu parles du Concordisme là ! le concordisme se base sur l'interpretation des textes n'est ce pas !!! Mais que dire si les textes sont tellement explicite que tu n'a pas besoin de les interpreter !!!
  9. Ton cas est grave toi !! Le coran est explicite sur cette question: "Lakom dinoukom wa liwa dini" cela veut dire "vous avez votre religion et j'ai la mienne". Ce verset a été révélé justement pour éviter toute sorte d'intolérance envers les adeptes des autres religions Tu fera mieux de bien étudier le Coran avant d'avancer des choses pareils
  10. Oula !!! Tu fais du hors sujet ! En langue arabe un mot a plusieurs sens non pas comme tu dis "selon le contexte ou ce qu'on veut comprendre" mais plutot selon le contexte de la phrase dans laquelle il est employé et concernant le Coran le contexte historique est aussi un moyen pour expliquer certains versets.
  11. "Le concordisme est un système d'exégèse consistant à interpréter les textes sacrés d'une religion de façon à ce qu'ils ne soient pas contradictoires avec les connaissances scientifiques d'une époque" Comparer des textes religieux à la science n'est pas forcément du concordisme surtout si les textes ne sont pas exagérément interprétés.
  12. loooooooool Ca se voit que tu n'as pas lu le Coran, tu répètes aveuglement la propagande islamophobe occidentale. Il s'agit là de comparer le Coran et la science moderne, et je pense que plusieurs analyses on été faite. Donc je vous laisse le soin de faire ta propre recherche. Intéressant, je ne savais pas que Ghandi avait dit une chose pareil.
  13. C'est là qu'on voit bien que tu n'as pas lu le Coran. Tu parles d'une chose que tu ne connais pas. J'ai même l'impression que ton post n'est qu'un monologue pour t'auto-convaincre que le Coran est faux. Tu ne connais ni l'histoire arabo musulmane ni le "Coran" ni les "Hadith" ni rien du tout => tu es à l'image de tous les islamophobes qui, à défaut de connaitre le sujet, ils se lancent dans des discours d'argumentations bidons.
  14. Il y a eu bcp d'ouvrages allant dans ce sens et sans doute le plus connu c'est "La Bible, le Coran et la science" de MAURICE BUCAILLE PS: MAURICE BUCAILLE conclut que le Coran est beaucoup plus proche de la science que la Bible.
  15. il n'y a aucun intéret à le savoir
×