Aller au contenu

Quel traducteur est le plus fiable ?


Zanya

Messages recommandés

Membre, 31ans Posté(e)
Zanya Membre 106 messages
Baby Forumeur‚ 31ans‚
Posté(e)

Bonjour à tous :yahoo:

Alors voila, j'ai besoin de traduire un texte en espagnol que je ne comprends pas à l'aide d'un traducteur. D'habitude j'utilise Reverso ou Google traduction, mais il y a certaines phrases qui portent un sens très bizzare ...

Connaissez vous un traducteur plus fiable pour une traduction de texte long ?

Merci :rtfm:

Lien à poster
Partager sur d’autres sites

Annonces
Maintenant
Membre+, Chronophage boulimique, 53ans Posté(e)
Blablateur Membre+ 7 075 messages
53ans‚ Chronophage boulimique,
Posté(e)

Topic déjà posé! La meilleur traduction n'est pas du ressort de l'informatique ou d'un outil dédié, une personne par contre!

Quand on sait que le simple "Anglais" de base utilise les mêmes mots qui ont un sens complètement différent en fonction du contexte... CQFD.

Lien à poster
Partager sur d’autres sites

Membre, Posté(e)
itsume Membre 3 804 messages
Forumeur inspiré‚
Posté(e)

Moi j'utilise Google traduction et cela me convient très bien parce qu'il donne des tas de définitions selon le mot donc c'est facile de l'adapter selon le contexte. Mais évidement comme l'a dit Blablateur, tu ne peux pas te permettre de traduire tout un texte. Le traducteur reste une machine (en l'occurrence qui traduit le texte mot a mot donc les 3/4 du temps ça veut rien dire ^^). Donc il n'y en a pas un mieux qu'un autre ! Mais faut que toi tu es compris le texte pour le traduire ! De toute façon pour ton bac faudra te démerder avec seulement ton crayon, ton texte et ta tête alors entraine toi dès maintenant :yahoo:

Lien à poster
Partager sur d’autres sites

Membre, 63ans Posté(e)
Fahrenheit21 Membre 1 316 messages
Baby Forumeur‚ 63ans‚
Posté(e)

J'utilise reverso...et ma prodigieuse pertinence.

Lien à poster
Partager sur d’autres sites

Archivé

Ce sujet est désormais archivé et ne peut plus recevoir de nouvelles réponses.

×