Aller au contenu

La poésie roumaine


mecanicien

Messages recommandés

Membre, 62ans Posté(e)
mecanicien Membre 56 messages
Baby Forumeur‚ 62ans‚
Posté(e)

Mes amis françaises, j'espere que la poésie sonne bien dans la langue française! Le poete a ete inspirée de sa vie! Apres de le deuxieme la guerre mondiale, la vie a ete tres dur!

Malheureusement le poete est mort a 21 ans! "La mort de la biche" il y a un chef-d'æuvre! La mort de la biche a marque la poésie roumaine!

Tres interessant est que le nom de le poete c'est "Nicolae Labis" est la poésie qui il a l'ecrit traduit dans la langue française se nom " La mort de la biche".

Je ne sais si j'ai ete explicitement mais je suis sur que la poésie, parle.

LA MORT DE LA BICHE

caprioare1m.jpg

La disette a tué toute brise de vent.

Le soleil s'est fondu et coulé de partout.

Le ciel est resté vide et brûlant

Les seaux ne tirent des fontaines que de boue.

Sur les bois fréquemment feux, toujours feux

Dansent sauvages, sataniques jeux.

Je poursuis papa en route vers les buttes,

Les cherdons, les sapins m'écorchent séchés.

Tous les deux commençons la poursuite des chevres,

La chasse d'la famine en montagnes de tout près.

La soif m'accable. Bouillit sur la pierre

Le fil d'eau filtré des ruisseaux.

La tempe pèse l'épaule, comme si j'erre

Une autre planète, immense, étrange, ennuyeux.

Nous restons dans l'endroit où encore retentissent

Sur cordes de douces ondes, les ruisseaux.

Quand la lune s'élève et le soleil se couche

Ici viendront à la fil s'abreuver

Une par une, les biches.

Je dis à papa que j'ai soif. Il me fait signe de m' taire.

Enivrante eau. Comme tu t'agites limpide !

Je suis lié par soif de cette être qui meurt

é l'heure fixé par loi et habitude.

La vallée raisonne en bruissements flétris.

Quel affreux crépuscule flotte dans l'univers !

Le sang à l'horizon. Ma poitrine rouge comme si

J'ai essuyé mes mains sur mon poitrel.

Comme sur autel foug ères brûlent en flammes violâtres

Et les étoiles frappées parmi celles-ci miroitent.

Hélas ! comme je voudrais que tu ne viennes, ne viens pas

Superbe offrande de mon noble bois !

Elle se monta sautant et s'arrêta

Scrutant les alentours avec de crainte

Ses minces narines faisaient fremir l'eau

Avec les cercles en cuivre errantes.

Dans ses yeux moites brillait un certain indécit

Je savais qu'elle aura mal, qu'elle va mourir.

Il me semblait revivre un recit

Avec la biche, jadis une très belle fille.

D'en haut, la pâle lumière, lunaire,

Bruinait sur sa fourure douces fleurs d'cerisier.

Hélas ! comme je voudrais que pour la première fois

Le coup d'fusil d'papa va échouer.

Mais les vallées résonnent. Elle tombe à genoux.

Elle lève sa tête, la tourne vers les étoiles

La dévala alors, en déclenchant sur eaux

Fuyards tourbillons de perles noires.

Un oiseau bleu bonda dans les rameaux

La vie d'la biche vers l'espace attardé

Vola très lantement, en cris, comme en automne oiseaux

Quand laissent tranquils leurs nids tout ravagés.

En chancelant je suis allé pour lui fermer

Ses yeux ombreux comme en engoisse veillés de cornes

Silencieux et blanc j'ai tressailli quand l'père

Me dit de tout son c¿ur: "Voilà de la viande !"

"J'ai soif", je dis. Papa m'incite à m'abreuver.

Enivrante eau, enveloppé en brume !

Je suis lié par soif de cette biche gaspillée

A l'heure fixée par loi et par coutume¿

Mais la loi nous est déserte, étrangère

Quand la vie en nous très difficile s'anime

Coutumes, compassions sont toutes désertes

Quand même ma s¿ur malade est une des victimes.

La carabine d' papa n' émane que de fumée

Hélas ! Sans vent s'empressent les feuillages en foule

Papa prépare un feu tout effrayé

Hélas ! comme la forêt se dénature !

De l'herbe, sans adresse, je prends en mains

Une mince clochette d'un cliquetis argentin .

Papa tire de la broche avec sa main

Le c¿ur de la chevreuil et ses chauds reins.

C'est quoi le c¿ur ?¿ J'ai faim. Je veux vivre, j' voudrais¿

Toi, pardonne-moi, vierge ! ma biche, ma bien-aimée¿

J'ai sommeil¿ Comme il est haut le feu ! Et la forêt sauvage !

Je pleurs. Que pense papa ? Je mange. Je pleurs. Je mange¿

1954 le poete Nicolae Labis

Lien à poster
Partager sur d’autres sites

Annonces
Maintenant
Membre, 16ans Posté(e)
saintluc62 Membre 4 533 messages
Baby Forumeur‚ 16ans‚
Posté(e)

Merci Mécanicien, pour ce poème, merci aussi de tes efforts pour t'exprimer en français, c'est super :blush: Dans six mois tu maîtriseras le français aussi bien que nous, il faut que tu poursuives dans cette voie J. :coeur: Il faut continuer à nous poster de beaux poèmes sur ton topic :coeur:

Lien à poster
Partager sur d’autres sites

Membre, Posté(e)
cynyhia Membre 1 720 messages
Baby Forumeur‚
Posté(e)

Il est magnifique ce poême J merci de nous l'avoir écrit et traduit dans un Français impécable . Comme dit St Luc bientôt tu manieras le français mieux que certains de nos concitoyens

Bravo :blush: :coeur::coeur:

Lien à poster
Partager sur d’autres sites

Membre, 62ans Posté(e)
mecanicien Membre 56 messages
Baby Forumeur‚ 62ans‚
Posté(e)

Mercie Cynyhia, mercie St Luc pour des appreciations! Non moi, je n'ai pas traduit ce poeme! Je désiré pour accèder a un tel performance! J'espère!!

Lien à poster
Partager sur d’autres sites

Membre, Posté(e)
cynyhia Membre 1 720 messages
Baby Forumeur‚
Posté(e)

Tu fais des progrés immenses à la vitesse grand V . J'aimerai bien écrire le roumain comme toi tu écris le français!! bon courage mon conscrit

:blush: :coeur:

Lien à poster
Partager sur d’autres sites

Invité Esterelle-83
Invités, Posté(e)
Invité Esterelle-83
Invité Esterelle-83 Invités 0 message
Posté(e)

Bonjour Mécanicien,

Et merci pour ce merveilleux poème.Tonica l'avait traduit mais pas ici et c'est bien que tu fasses connaître ce chef d'oeuvre.Il me rappelle un autre poème qui exprime aussi la profonde angoisse de mort de l'enfant incomprise par le père.C'est un poème de Goethe ici traduit de l'allemand en français:

Quel est ce chevalier qui file si tard dans la nuit et le vent ?

C'est le père avec son enfant ;

Il serre le petit garçon dans son bras,

Il le serre bien , il lui tient chaud.

« Mon fils, pourquoi caches-tu avec tant d'effroi ton visage ?

¿ Père, ne vois-tu pas le Roi des Aulnes ?

Le Roi des Aulnes avec sa traîne et sa couronne ?

¿ Mon fils, c'est un banc de brouillard.

¿ Cher enfant, viens, pars avec moi !

Je jouerai à de très beaux jeux avec toi,

Il y a de nombreuses fleurs de toutes les couleurs sur le rivage,

Et ma mère possède de nombreux habits d'or.

¿ Mon père, mon père, et n'entends-tu pas,

Ce que le Roi des Aulnes me promet à voix basse ?

¿ Sois calme, reste calme, mon enfant !

C'est le vent qui murmure dans les feuilles mortes.

¿ Veux-tu, gentil garçon, venir avec moi ?

Mes filles s'occuperont bien de toi

Mes filles mèneront la ronde toute la nuit,

Elles te berceront de leurs chants et de leurs danses.

¿ Mon père, mon père, et ne vois-tu pas là-bas

Les filles du Roi des Aulnes dans ce lieu sombre ?

¿ Mon fils, mon fils, je vois bien :

Ce sont les vieux saules qui paraissent si gris.

¿ Je t'aime, ton joli visage me charme,

Et si tu ne veux pas, j'utiliserai la force.

¿ Mon père, mon père, maintenant il m'empoigne !

Le Roi des Aulnes m'a fait mal ! »

Le père frissonne d'horreur, il galope à vive allure,

Il tient dans ses bras l'enfant gémissant,

Il arrive à grand-peine à son port ;

Dans ses bras l'enfant était mort.

Adaptation de Charles Nodier

C'est troublant d'apprendre que ce poète roumain va mourir accidentellement à 21 ans.Pouvoir dialoguer en poésie, c'est vraiment un bon moment.J'espère qu'il y en aura d'autres.Merci beaucoup.Nous allons tous tomber amoureux de la Roumanie avec les amis roumains qu'on rencontre ici.

Merci encore .Amitiés à toi.

Lien à poster
Partager sur d’autres sites

Invité tonica
Invités, Posté(e)
Invité tonica
Invité tonica Invités 0 message
Posté(e)

Bonjour Mécanicien,

Et merci pour ce merveilleux poème.Tonica l'avait traduit mais pas ici et c'est bien que tu fasses connaître ce chef d'oeuvre.

Bonsoir N- :coeur: bien contente aussi de retrouver ce poem, que j'avais poste sur IR-mais c'est pas moi qui l'avais traduit-c'est vrai qu'apart le nom du poete, on devrait mettre celui qui fait la traduction aussi, parce que c'est tres difficile d'en faire une bonne traduction, qui garde le sens et la bonne rime aussi, un dur travail...Et puis, je n'ai jamais reussi me renseigner a quel point on a le droit de traduire et poster sans demander a l'auteur...alors, c'est plus facile, pour etre correcte- de trouver deja traduits, verifier quand meme-avec la version roumaine....pi mettre le lien du net; juste parfois, quand j'aime trop un poem, j'ose traduire et assumer... :blush:

Je suis contente aussi que J-mecanicien a fait ce topic, j'avais bien envie de voyager en rime...dans autres pays aussi :coeur:

Lien à poster
Partager sur d’autres sites

Membre, 62ans Posté(e)
mecanicien Membre 56 messages
Baby Forumeur‚ 62ans‚
Posté(e)

Je te remercie, Tonica, pour tes appreciations! J'essayais de trouver les françaises intéressés de la poesie roumaine, les paysages roumaine, le manger roumaine! Je pense que alors quand nous postons un photo ou une poesie, nous la faisons pour promouvoir les valeurs de Roumanie!

Lien à poster
Partager sur d’autres sites

Membre, 62ans Posté(e)
mecanicien Membre 56 messages
Baby Forumeur‚ 62ans‚
Posté(e)

Esterelle j'ai compris la poesie qui tu a eu l'amabilite pour poster sur mon topic! Je vois que les françaises sont tres sensibles! Maintenant ta poesie m'ai déprimé! Pas grave, la poesie est effectivement un episode parmi la vie!

Je regrette profondement que je comprends mal la langue française ! Je vous remerciez a tous parce que vous m'encouragez!

Lien à poster
Partager sur d’autres sites

Invité Esterelle-83
Invités, Posté(e)
Invité Esterelle-83
Invité Esterelle-83 Invités 0 message
Posté(e)
Esterelle j'ai compris la poesie qui tu a eu l'amabilite pour poster sur mon topic! Je vois que les françaises sont tres sensibles! Maintenant ta poesie m'ai déprimé! Pas grave, la poesie est effectivement un episode parmi la vie!

Je regrette profondement que je comprends mal la langue française ! Je vous remerciez a tous parce que vous m'encouragez!

Je suis vraiment désolée Mécanicien, ce n'était pas mon but! Je voulais dire qu'on peut correspondre en poésie quel que soit le pays.J'espère avoir encore à lire de beaux poèmes roumains!A travers Tonica, Dorcami et toi(et d'autres aussi autrefois), j'aime la Roumanie. :blush:

Lien à poster
Partager sur d’autres sites

Membre, 62ans Posté(e)
mecanicien Membre 56 messages
Baby Forumeur‚ 62ans‚
Posté(e)

Esterelle, ce que tu a dit, impressionne un roumaine! J'aime la France aussi, j'aime les symboles de la France!

Lien à poster
Partager sur d’autres sites

Annonces
Maintenant

Archivé

Ce sujet est désormais archivé et ne peut plus recevoir de nouvelles réponses.

×