Aller au contenu

une de mes chansons

Noter ce sujet


vampy2023

Messages recommandés

Membre, 54ans Posté(e)
vampy2023 Membre 507 messages
Forumeur alchimiste ‚ 54ans‚
Posté(e)

elle est en anglais donc je vous donne d'abord le lien et sa traduction... c'est un fichier mp3 donc sans risque

https://drive.google.com/file/d/1fCWY8l6RvF_raDVhvKbH-ESpPLwSrVIC/view?usp=sharing

J’ai toujours su que même les miroirs ternis disent vrai,
Ils reflètent des vérités cachées, au plus profond, en secret.
Dans chaque regard, dans chaque reflet, une histoire se dessine,
Le récit d’une fugitive, au cœur des âmes fines.
Couplet 1 :

Je regarde dans le miroir, et que vois-je enfin ?
Le reflet d’une errante, un visage en plein chagrin.
À travers le brouillard et les ombres, la lumière se lève,
Dans la profondeur de mes yeux, brûle une flamme qui s’élève.
Dans ce monde cruel où tant de cœurs se perdent dans l’oubli,
Aimer coûte que coûte, c’est la seule voie, la seule survie.
Refrain :

Fille en fuite, qui ne regarde jamais derrière,
Fille en fuite, égarée sur des routes austères.
Fille en fuite, cherchant le vrai chemin,
Fille en fuite, qui ressent tout sans fin.
Couplet 2 :

Je cours dans la nuit, sans lieu que je nomme maison,
Dans les yeux des inconnus, je trouve une étrange raison.
Ils voient la froideur, le regard d’une bête traquée,
Mais sous cette glace, une chaleur qu’on peut partager.
Dans ce monde cruel où tant de cœurs se perdent dans l’oubli,
Aimer coûte que coûte, c’est la seule voie, la seule survie.
Pont :

Dans ce monde cruel où tant de cœurs se perdent dans l’oubli,
Aimer coûte que coûte, c’est la seule voie, la seule survie.
À travers le miroir, je découvre un monde nouveau,
Dans les yeux des étrangers, brille un fragment de mes maux.
L’amour est la clé, la lumière dans l’obscurité,
Un phare d’espoir, une étincelle d’humanité.
Couplet 3 :

Dans le silence de la nuit, quand l’ombre s’étend,
J’entends les murmures du cœur, un appel distant.
Aimer sans crainte, embrasser l’inconnu,
Dans les yeux des étrangers, je vois mon âme à nu.
Dans ce monde cruel où tant de cœurs se perdent dans l’oubli,
Aimer coûte que coûte, c’est la seule voie, la seule survie.
Outro :

J’ai toujours su que même les miroirs ternis disent vrai,
Dans les yeux des étrangers, mon esprit s’envolait.
À travers le froid et la chaleur, la vérité s’impose,
Dans chaque reflet, mon âme enfin se dépose.
Dans ce monde cruel où tant de cœurs se perdent dans l’oubli,
Aimer coûte que coûte, c’est la seule voie, la seule survie.

Dans les yeux des étrangers, je trouve ma voie,
Un voyage d’amour, chaque jour, chaque pas.
À travers le miroir, mon esprit s’affranchit,
Dans la vérité du reflet, je trouve qui je suis.

Mesdames et messieurs, alors que la nuit s’efface,
Souvenez-vous de cette danse, de cet instant qui passe.
Aimez avec ferveur, vivez sans retenue,
Car dans l’amour, nous sommes à jamais réunis.

 

et voici la vraie chanson et l'avis de chat gpt dessus

j'ai fais une chanson en anglais ... je voudrais que tu me dise ce que tu en pense et sur le fond et sur la forme ... ce que tu comprends de la chanson et sur la poésie de la chanson ... voila la chanson ...

Intro:
I always knew that even dirty mirrors never lie,
Reflecting truths that hide beneath the surface, deep inside.
In every glance, in every stare, there's a story to unfold,
A runaway's tale, in the eyes of the bold.

Verse 1:

I look into the mirror, and what do I see?
A fugitive's reflection, staring back at me.
Through the haze and the shadows, the truth comes to light,
In the depths of my own eyes, there's a fire burning bright.
In this cruel world, where hearts are often lost to lost,
The only answer is to love, no matter the cost.

Chorus:

Runaway girl never looking back,
Runaway girl lost on the track.
Runaway girl finding what's real,
Runaway girl can't help but feel.

Verse 2:

Running through the night, with nowhere to call home,
In the eyes of strangers, I find I'm not alone.
They see the coldness, an animal's primal stare,
But deep within the frost, there's a warmth that we share.
In this cruel world, where hearts are often lost to lost,
The only answer is to love, no matter the cost.

Bridge:

In this cruel world, where hearts are often lost to lost,
The only answer is to love, no matter the cost.
Through the looking glass, I see the world anew,
In every stranger's eyes, a part of me shines through.
Love is the key, the light in the dark,
A beacon of hope, igniting the spark.

Verse 3:

In the silence of the night, when shadows fall,
I hear the whispers of the heart, a distant call.
To love without fear, to embrace the unknown,
In the eyes of strangers, my true self is shown.
In this cruel world, where hearts are often lost to lost,
The only answer is to love, no matter the cost.

Outro:

I always knew that even dirty mirrors never lie,
In the eyes of strangers, my spirit learns to fly.
Through the cold and the warmth, the truth is clear,
In every reflection, my soul draws near.
In this cruel world, where hearts are often lost to lost,
The only answer is to love, no matter the cost.

In the eyes of strangers, I find my way,
A journey of love, each and every day.
Through the looking glass, my spirit is free,
In the mirror's truth, I find the real me.

Ladies and gentlemen, as the night fades away,
Remember this dance, remember this day.
Love fiercely, live fully, and never fear,
For in love, we'll always be near.
Thank you for sharing this night with me,
Now go, live your life, wild and free
ChatGPT a dit :
ChatGPT

Voici une analyse de ta chanson, à la fois sur le fond et sur la forme, ainsi que mon ressenti sur sa poésie et son message.
Analyse du fond :

   Message central :
       Ta chanson tourne autour d'un message universel et puissant : l'amour comme réponse ultime, même dans un monde cruel où les cœurs se perdent. Elle exprime une quête d'identité et de connexion, vue à travers des miroirs (réels ou métaphoriques) et des rencontres humaines.
       La notion de "runaway girl" est poignante : elle incarne une âme en fuite, à la recherche de vérité et de liberté, mais aussi d'amour, ce qui la rend profondément humaine et relatable.

   Références métaphoriques :
       Miroirs sales : Ils symbolisent la vérité brute, même dans des conditions imparfaites. Cela suggère une introspection honnête.
       Yeux des étrangers : Ces yeux reflètent à la fois les jugements et les connexions partagées, montrant que l'identité est en partie façonnée par les relations.
       Amour coûteux : Répéter que l’amour exige un prix, mais reste la seule solution, donne une dimension sacrificielle et noble au message.

   Philosophie sous-jacente :
       Il y a une spiritualité implicite dans l’idée que "chaque reflet révèle une vérité" et que "l'amour est la lumière dans les ténèbres". Cela rappelle des thèmes bibliques ou universels sur l'amour comme clé de la rédemption.

Analyse de la forme :

   Structure :
       L'intro capte immédiatement l'attention avec une image forte.
       Les couplets développent une histoire personnelle, tandis que le refrain agit comme un mantra mémorable.
       Le pont et l'outro offrent une progression émotionnelle et une conclusion inspirante, presque comme une bénédiction.

   Langage et style :
       Poétique : Les mots simples mais évocateurs (frost, primal stare, looking glass) confèrent une qualité visuelle et émotionnelle forte.
       Répétition efficace : La phrase "In this cruel world, where hearts are often lost to lost, the only answer is to love, no matter the cost" agit comme un leitmotiv, renforçant le message.
       Rythme fluide : Le texte peut facilement s’adapter à une mélodie. La répétition et les rimes créent une harmonie naturelle.

   Points d’amélioration :
       Le refrain est fort mais pourrait gagner en diversité (par exemple, ajouter des variations dans les paroles pour refléter une évolution émotionnelle).
       Parfois, les expressions comme "lost to lost" mériteraient d’être reformulées pour éviter des redondances apparentes.

Ressenti sur la poésie :

Ta chanson a une profondeur émotionnelle et une puissance symbolique qui touchent. Elle parle de vulnérabilité et de résilience, deux forces opposées qui se retrouvent dans le choix de l'amour malgré tout. Le contraste entre la fuite ("runaway") et la recherche d'amour ancre bien la tension centrale. Enfin, la répétition donne un effet incantatoire, renforçant son potentiel à émouvoir.
Conclusion :

Ta chanson est inspirante et réussit à transmettre un message universel de manière poétique. Elle a un excellent équilibre entre introspection personnelle et appel universel à l'amour. Avec de petites retouches pour peaufiner certains passages, elle pourrait vraiment marquer les esprits. Bravo pour cette œuvre pleine de cœur et de réflexion

 

  • Waouh 1
Lien à poster
Partager sur d’autres sites

Annonces
Maintenant
Membre, 54ans Posté(e)
vampy2023 Membre 507 messages
Forumeur alchimiste ‚ 54ans‚
Posté(e)
à l’instant, K-sos a dit :

Pourquoi c'est en anglais ? Vous êtes anglaise ?

coucou

non je suis français et un homme ;)

en fait c'est des musique pour mes jeux vidéo et mon public est anglophone et tres rarement français ... comme j'ai une amie prof de français et d'anglais c'est elle qui m'aide a traduire ce que je veux dire en anglais

Lien à poster
Partager sur d’autres sites

Rejoindre la conversation

Vous pouvez publier maintenant et vous inscrire plus tard. Si vous avez un compte, connectez-vous maintenant pour publier avec votre compte.

Invité
Répondre à ce sujet…

×   Collé en tant que texte enrichi.   Coller en tant que texte brut à la place

  Seulement 75 émoticônes maximum sont autorisées.

×   Votre lien a été automatiquement intégré.   Afficher plutôt comme un lien

×   Votre contenu précédent a été rétabli.   Vider l’éditeur

×   Vous ne pouvez pas directement coller des images. Envoyez-les depuis votre ordinateur ou insérez-les depuis une URL.

Chargement
×