Aller au contenu

Selon vous, quelles langues auront leur importance dans le monde à l'avenir ?


latin-boy30

Quelles langues d'importance majeure dans 30 ans ?  

35 membres ont voté

Vous n’avez pas la permission de voter dans ce sondage, ou de voir les résultats du sondage. Veuillez vous connecter ou vous inscrire pour voter dans ce sondage.

Messages recommandés

Membre, "Emmerdeuse immigrée" , 33ans Posté(e)
Surimuchan Membre 3 824 messages
33ans‚ "Emmerdeuse immigrée" ,
Posté(e)

rofl.gif

Pardon, c'est la réaction que j'ai toujours chaque fois que je pense à l'anglais ind...

rofl.gif

Oh re-pardon, mais je ne peux pas m'en empêcher, il est trop fort l'anglais ind...

rofl.gif

I RRrrrreally don't know vhat yourrr spaking aboot. :D

Lien à poster
Partager sur d’autres sites

Annonces
Maintenant
Invité sfc
Invités, Posté(e)
Invité sfc
Invité sfc Invités 0 message
Posté(e)

Lien à poster
Partager sur d’autres sites

Membre+, Jeteur de pavés dans les mares, Posté(e)
latin-boy30 Membre+ 9 575 messages
Jeteur de pavés dans les mares,
Posté(e)

La poussée démographique en Afrique de l'Ouest et en Europe de l'Ouest, c'est la seule chance pour la langue française de progresser encore.

Par la voie juridique, un bon coup de poker ce serait que le Français devienne la seule langue de travail de l'Union Africaine mais aussi de l'Union Européenne.

Ça s'est quand même joué à une voix que le français devienne la langue officielle des Etats-Unis il y a 200 ans. Une p***** de voix. C'est frustrant.

Lien à poster
Partager sur d’autres sites

Membre, Posté(e)
salilox Membre 6 messages
Baby Forumeur‚
Posté(e)

anglais

Lien à poster
Partager sur d’autres sites

Membre, Posté(e)
Con testeur Membre 1 356 messages
Baby Forumeur‚
Posté(e)

l'anglais reste une langue difficile,

Personnellement, tout en étant bilingue à l’oral comme à l’écrit, je trouve l’anglais plus simple, plus ‘’technique’’ que le français. L’anglais n’a pas de genre (masculin-féminin), et souffre de très peu d’exceptions en grammaire comparé au français. De même que la confusion des homonymes à l'oral est courant en français (pin, pain. Sain, sein, seing, saint. Vert, verrre. Crue, cru. Plaine, pleine). De plus l’anglais ne comporte pas de lettre muette comme le H en français ou encore que seule une oreille française peut distinguer à l’oral comme le E muet à la fin d’un mot ou d’une phrase. Plutôt rare en anglais, le pluriel inaudible est fréquent en français.

Dans les années 1970-80 une expérience linguistique fut tentée entre Londres et Paris en interchangeant un concierge parisien à Londres et son pendant londonien à Paris.

Le parisien à Londres devait maitriser 12-15 verbes conjugués en trois temps (indicatif présent, passé simple et futur) avec les auxiliaires être et avoir et posséder environ 350-400 mots de vocabulaire pour répondre à sa clientèle et pratiquer son métier correctement.

Le londonien à Paris devait maitriser le genre masculin et féminin, d’user entre 20 et 30 verbes conjugués en quatre temps (indicatif présent, passée simple, imparfait, futur) avec les auxiliaires être et avoir et posséder environ 500-600 mots de vocabulaire.

Con testeur.

Lien à poster
Partager sur d’autres sites

Annonces
Maintenant

Archivé

Ce sujet est désormais archivé et ne peut plus recevoir de nouvelles réponses.

×