Grace (Grâce)
Grace, she takes the blame Grâce, elle accepte les reproches
She covers the shame Elle cache la honte
Removes the stain Enlève les tâches
It could be her name Cela pourrait être son nom
Grace, It's a name for a girl Grâce, c'est un nom pour une fille
It's also a thought that changed the world C'est aussi une pensée qui a changé le monde
And when she walks on the street Et quand elle marche dans la rue
You can hear the strings Tu peux entendre les cordes
Grace finds goodness in everything Grâce trouve de la bonté dans toutes choses
Grace, she's got the walk Grâce, elle possède la démarche
Not on a ramp or on chalk Pas sur une rampe ou sur une craie
She's got the time to talk Elle a le temps de parler
She travels outside of karma Elle voyage en dehors du Karma
She travels outside of karma Elle voyage en dehors du Karma
When she goes to work Quand elle va travailler
You can hear her strings Tu peux entendre ses cordes
Grace finds beauty in everything Grâce trouve de la beauté dans toutes choses
Grace, she carries a world on her hips Grâce, elle porte un monde sur ses hanches
No champagne flute for her lips Pas de flûte à champagne pour ses lèvres
No twirls or skips between her fingertips Pas de tournoiement ou de sauts entre ses doigts
She carries a pearl in perfect condition Elle porte une perle en parfaite condition
What once was hurt Ce qui a été une fois blessure
What once was friction Ce qui a été une fois friction
What left a mark Ce qui a laissé une marque
No longer stains Ne pique plus longtemps
Because Grace makes beauty Car la grâce embellie
Out of ugly things Les choses affreuses
Grace finds beauty in everything. Grâce trouve de la beauté dans toutes choses
Grace finds goodness in everything. Grâce trouve de la bonté dans toutes choses