Aller au contenu

generallee

Membre
  • Compteur de contenus

    63 001
  • Inscription

  • Dernière visite

Tout ce qui a été posté par generallee

  1. generallee

    Ma santé désastreuse

    J'espère.... Et comme je disais avant, mon entreprise ne comprend pas cette décision, elle pensait quand même qu'au moins à 50 %, il constaterais une invalidité, mais de là à l'a refuser totalement... Et le pire maintenant, le jour même que j'ai reçu leur décision, j'ai appellé mon entreprise (en passant, un terme à été mis à mon contrat en date du 19 septembre suite au long arrêt de travail (2 ans).... C'est la loi, ils sont obligé de signifier le congé 2 ans après avoir toucher les 730 jours de perte de gains....), je les ai donc appellé et j'ai dit comme ça à la cheffe du personnel : - J'ai reçu la décision, je suis apte à aller bosser, est-ce que tu peux me rengager ? - Et bien, tu as un très bon rapport de travail, tu as passé 20 ans de boîte, je te dirais oui, mais je vais te dire non aussi parce que la direction n'accepteras pas d'engager un employé ayant des problèmes de santé sachant pertinemment qu'il va probablement s'absenter plusieurs fois à cause de cela, cela ferait un salaire versé un employé qui va être souvent absent... Tu dois appeller l'association XXXX... et voir si ils peuvent faire quelque chose, c'est aberrant cette situation... De plus, ti ne peux pas faire les trajets de chez toi jusqu'ici.... - Je te remercie de ta réponse, je pensais bien que tu me répondrais cela.... Voilà... Je te passe le reste, j'ai quand même effectivement passé 20 ans de boîte, c'est vrai que je suis en bon terme avec beaucoup de monde et comme j'ai passé partout, je connais pas mal de monde et m'eme les chefs du personnel.... donc, on à parler encore un moment....
  2. generallee

    Ma santé désastreuse

    Il estime suite à la visite médicale chez leur expert que je n'ai pas d'atteinte à la santé qui soit invalidante.... J'ai pris contact avec une association qui peut voir et éventuellement constater que je devrais avoir peut-être un minimum, même mon entreprise ne comprenne pas leur décision.... J'attends donc le retour du dossier médical de l'AI, sur quelle base il m'ont déclarer apte à bosser, et cette association va étudier ce dossier et soit, ben, effectivement, je suis pas invalide, même pas à tant de %... ou alors, il constate que je devrais obtenir un minimum.... Voilààà....
  3. generallee

    Ma santé désastreuse

    Effectivement, c'est pas trop mon genre (bien que un bon hard quelque fois ne fait pas de mal).... Je te remercie néanmmoins de cette attention.... En plus, l'office AI à rejeté ma demande....
  4. Je dois aussi faire le repassage !!! Quelle connerie !!!! Merde !!!!

  5. Mais je vais aller au ruclon maintenant....

  6. Ton amie ??? MSN... presque tu dois toi m'envoyer un message et cela me permets de répondre.... (apparemment)....

  7. Hooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooo....!!!!!!!!!!!!

  8. generallee

    Canton de Vaud

    Une étude de l'Office fédéral des routes Plaques d'immatriculation: un symbole en danger Les trois plaques en lice: aux normes européennes, avec écusson ou variation sur un thème connu, l'Ofrou se penchera sur la question l'année prochaine. Si vous avez manqué le débutDe nouvelles plaques d'immatriculation <h3 class="chapo"> Avec la hausse sensible du nombre de véhicules, les plaques minéralogiques à six chiffres ne suffisent plus. Plusieurs variantes sont à l'étude </h3> Les écussons cantonaux sont-ils condamnés à terme sur les plaques minéralogiques? Seule certitude, il faut trouver de la place pour un septième élément, les plaques actuelles à six chiffres seront bientôt dépassées à cause du nombre croissant de véhicules enregistrés. A titre indicatif, plus de 4 millions de véhicules circulent avec des plaques suisses et chaque sixième plaque est immatriculée dans le canton de Zurich. Rien que pendant la période entre janvier et juillet de cette année, révèle Sonntag, 177 514 nouvelles plaques ont été délivrées en Suisse. Du côté de l'Office fédéral des routes (OFROU), on estime que les travaux pour la réalisation de nouvelles plaques débuteront au début de l'année prochaine. L'Ofrou, en collaboration étroite avec les cantons, imagine déjà trois possibilités. L'adaptation au modèle européen. L'écusson cantonal disparaît et seul l'écusson suisse demeure. Le septième élément, dans cet exemple, serait une lettre. Avantage: l'autocollant CH serait inutile. Combinaison de lettres et de chiffres. Mais ce modèle, d'après le journal dominical argovien, entraînerait une refonte complète et onéreuse des systèmes informatiques cantonaux. Avantage: l'écusson cantonal ne disparaît pas. Garder le modèle existant. Il suffirait d'ajouter un septième chiffre. Désavantage, pour faire tenir le tout sur la même surface les chiffres deviendraient plus petits. Reste la question de savoir ce qu'il adviendrait des plaques minéralogiques avec des petits numéros, achetées souvent à prix d'or, et qui n'auraient plus aucune valeur. «On pourrait les laisser en circulation», a proposé Thomas Rohrbach, porte-parole de l'Ofrou. ******************************************************************************** ** Le Canton de Vaud occupe une position centrale en Suisse romande. Réputé pour sa stabilité et sa prudence, il se distingue aussi par son ouverture d'esprit et sa capacité d'accueil. Il est le premier canton suisse à avoir accordé le droit de vote aux femmes. Sa population actuelle compte 28,5 % d'étrangers. " /> Le vignoble de Lavaux, au bord du Léman, inscrit en 2007 au Patrimoine mondial de l'UNESCO <h2 class="webSubTitle">Le Pays de Vaud</h2> Le territoire vaudois s'étend entre le lac Léman (photo ci-dessus) et le lac de Neuchâtel. Il appartient aux trois régions naturelles du pays, le Jura au nord, le Plateau au centre et les Alpes au sud. Le Pays de Vaud, devenu canton suisse en 1803, s'est constitué progressivement au cours du Moyen Age et garde les traces de ses sujétions successives à l'Empire romain, au Royaume de Bourgogne et au Canton de Berne. <h2 class="webSubTitleBg">La formation</h2> " /> Le canton de Vaud dispose à Lausanne d'une université renommée, créé en 1537. Il offre en outre à ses habitants et à ses hôtes une large palette de possibilités de formation de haut niveau, grâce à la présence de la deuxième école polytechnique de suisse et de plus de dix hautes écoles supérieures dans les domaines de l'ingénierie, de la santé, de la pédagogie, du design, des arts et de l'hôtellerie. Plusieurs d'entre elles jouissent d'un important rayonnement international. Hautes écoles vaudoises EPFL ECAL - Ecole cantonale d'art de Lausanne Ecole hôtelière de Lausanne <h2 class="webSubTitleBg">L'offre culturelle</h2> " /> L'offre culturelle du canton de Vaud s'illustre par des institutions de renommée internationale, comme le Béjart Ballet à Lausanne, le Festival de jazz de Montreux, le Théâtre de Vidy ou la Cinémathèque suisse. Le canton réunit en outre plus de 80 musées cantonaux, communaux ou privés, consacrés aux Beaux-Arts, aux sciences naturelles, à la technique, à l'histoire et à l'archéologie, et à diverses thématiques comme le jeu ou l'alimentation. <h2 class="webSubTitleBg">L'accueil</h2> " /> Le canton de Vaud est très favorable à l'accueil d'institutions ou de sociétés internationales, qui apprécient son calme, la beauté de ses paysages ainsi que la proximité des services publics. Lausanne abrite le siège du Comité International Olympique depuis 1915 et porte le titre officiel de Capitale Olympique depuis 1994. 24 fédérations internationales et 20 organismes internationaux liés au sport ont choisi de s'installer dans le canton de Vaud. L'Union internationale pour la conservation de la nature ainsi que le World Wildlife fund (WWF) ont leur siège à Gland, dans l'ouest du canton. De nombreuses entreprises multinationales ont choisi le canton de Vaud comme lieu d'implantation de leurs quartiers généraux. La politique du Canton favorise et facilite leur installation. <a name="sprungmarke1_484" title="">
  9. generallee

    Canton de Vaud

    la Suisse. Capitale : Berne Pays voisins : Allemagne, France, Italie, Autriche, Liechtenstein Habitants : 7'261'200 Drapeau : Climat : Du fait de sa situation centrale, la Suisse est exposée aux quatre grands courants principaux que connaît l'Europe: les courants de l'Ouest océanique, de l'Est continental, du Nord subpolaire et du Sud méditerranéen. Les règles générales souffrant de nombreuses exceptions, on ne peut donc guère parler d'un "climat suisse" sinon pour dire qu'il est modéré sur le Plateau. Paysages : Alpes et Préalpes 60%, Plateau 30% et Jura 10% du pays Superficie : 41'284 km2
  10. generallee

    Canton de Vaud

    Hymne national Suisse Le Cantique suisse est l'hymne national de la Suisse. Son histoire remonte à 1841, quand l'hymne fut composé par Alberich Zwyssig (1808-1854). Depuis cette date il fut fréquemment chanté lors d'événements patriotiques. Le Conseil fédéral refusa cependant plusieurs fois de l'adopter comme hymne officiel, voulant laisser le peuple décider quelle chanson il désirait. En 1961, il remplaça provisoirement Rufst du mein Vaterland (en français : é Monts indépendants, en italien : Ci chiami o patria, en romanche : E clomas, tger paeis), l'hymne de Johann Rudolf Wyss (1743-1818) sur la mélodie de God Save the Queen. En effet, le fait que la mélodie de l'hymne Suisse soit la même que celle de l'hymne Britannique posa quelques incidents diplomatiques. Il obtint finalement son statut défintif le 1er avril 1981. <h4 align="left"> Paroles</h4> Le texte allemand de Leonhard Widmer (1809-1867) est le texte original. Des versions ont été écrites ensuite dans toutes les langues officielles suisses, mais qui n'en sont pas des traductions, puisque le sens des textes diffère. De plus, il existe deux versions en langues rhéto-romanes : l'une, en ladin (le texte est de Gion Antoni Bühler (1825-1897) et l'autre, en Romanche , en dialecte Sursilvan exactement (le texte est du à Alfons Tuor (1871-1904)). En français : Cantique suisse Charles Chatelanat (1833-1907). Sur nos monts, quand le soleil Annonce un brillant réveil, Et prédit d'un plus beau jour le retour, Les beautés de la patrie Parlent à l'âme attendrie; Au ciel montent plus joyeux (bis) Les accents d'un c¿ur pieux, Les accents émus d'un c¿ur pieux. Hymne national interprété par: Ensemble Vocal de Villars-sur-Glâne (1ère strophe) (MP3, 652 Kb) Lorsqu'un doux rayon du soir Joue encore dans le bois noir, Le c¿ur se sent plus heureux près de Dieu. Loin des vains bruits de la plaine, L'âme en paix est plus sereine, Au ciel montent plus joyeux Les accents d'un c¿ur pieux, Les accents émus d'un c¿ur pieux. Hymne national interprété par: Ensemble Vocal de Villars-sur-Glâne (2ème strophe) (MP3, 662 Kb) Lorsque dans la sombre nuit La foudre éclate avec bruit, Notre c¿ur presse encore le Dieu fort; Dans l'orage et la détresse Il est notre forteresse; Offrons-lui des c¿urs pieux: Dieu nous bénira des cieux, Dieu nous bénira du haut des cieux. Hymne national interprété par: Ensemble Vocal de Villars-sur-Glâne (3ème strophe) (MP3, 667 Kb) Des grands monts vient le secours; Suisse, espère en Dieu toujours! Garde la foi des aïeux, Vis comme eux! Sur l'autel de la patrie Mets tes biens, ton c¿ur, ta vie! C'est le trésor précieux Que Dieu bénira des cieux, Que Dieu bénira du haut des cieux. Hymne national interprété par: Ensemble Vocal de Villars-sur-Glâne (4ème strophe) (MP3, 706 Kb) En allemand : Schweizerpsalm par Leonhard Widmer (1809-1867) Trittst im Morgenrot daher, Seh'ich dich im Strahlenmeer, Dich, du Hocherhabener, Herrlicher! Wenn der Alpenfirn sich rötet, Betet, freie Schweizer, betet! Eure fromme Seele ahnt (bis) Gott im hehren Vaterland, Gott, den Herrn, im hehren Vaterland. Kommst im Abendglühn daher, Find'ich dich im Sternenheer, Dich, du Menschenfreundlicher, Liebender! In des Himmels lichten Räumen Kann ich froh und selig träumen! Denn die fromme Seele ahnt Gott im hehren Vaterland, Gott, den Herrn, im hehren Vaterland. Ziehst im Nebelflor daher, Such'ich dich im Wolkenmeer, Dich, du Unergründlicher, Ewiger! Aus dem grauen Luftgebilde Tritt die Sonne klar und milde, Und die fromme Seele ahnt Gott im hehren Vaterland, Gott, den Herrn, im hehren Vaterland. Fährst im wilden Sturm daher, Bist du selbst uns Hort und Wehr, Du, allmächtig Waltender, Rettender! In Gewitternacht und Grauen Lasst uns kindlich ihm vertrauen! Ja, die fromme Seele ahnt, Gott im hehren Vaterland, Gott, den Herrn, im hehren Vaterland. En italien : Salmo svizzero Camillo Valsangiacomo (1898-1978). Quando bionda aurora il mattin c'indora l'alma mia t'adora re del ciel! Quando l'alpe già rosseggia a pregare allor t'atteggia; in favor del patrio suol, cittadino Dio lo vuol. Se di stelle è un giubilo la celeste sfera Te ritrovo a sera o Signor! Nella notte silenziosa l'alma mia in Te riposa: libertà, concordia, amor, all'Elvezia serba ognor. Se di nubi un velo m'asconde il tuo cielo pel tuo raggio anelo Dio d'amore! Fuga o sole quei vapori e mi rendi i tuoi favori: di mia patria deh! Pietà brilla, sol di verità Quando rugge e strepita impetuoso il nembo m'è ostel tuo grembo o Signor! In te fido Onnipossente deh, proteggi nostra gente; Libertà, concordia, amor, all'Elvezia serba ognor. En romanche : psalm svizzer En l'aurora la damaun ta salida il carstgaun, spiert etern dominatur, Tutpussent! Cur ch'ils munts straglischan sura, ura liber Svizzer, ura. Mia olma senta ferm, Mia olma senta ferm Dieu en tschiel, il bab etern, Dieu en tschiel, il bab etern. Er la saira en splendur da las stailas en l'azur tai chattain nus, creatur, Tutpussent! Cur ch'il firmament sclerescha en noss cors fidanza crescha. Mia olma senta ferm, Mia olma senta ferm Dieu en tschiel, il bab etern, Dieu en tschiel, il bab etern. Ti a nus es er preschent en il stgir dal firmament, ti inperscrutabel spiert, Tutpussent! Tschiel e terra t'obedeschan vents e nivels secundeschan. Mia olma senta ferm, Mia olma senta ferm Dieu en tschiel, il bab etern, Dieu en tschiel, il bab etern. Cur la furia da l'orcan fa tremblar il cor uman alur das ti a nus vigur, Tutpussent! Ed en temporal sgarschaivel stas ti franc a nus fidaivel. Mia olma senta ferm, Mia olma senta ferm Dieu en tschiel, Il bab etern, Dieu en tschiel, il bab etern.
  11. generallee

    Canton de Vaud

    Le canton de Vaud Vaud Abréviation VD Chef-lieu = Lausanne Langue parlée: le français Le territoire ou pays de Vaud, canton suisse francophone entré dans la Confédération en 1803, s'étend entre la rive nord du lac Léman et la pointe sud du lac de Neuchâtel, rejoignant au nord le lac de Morat (enclave dans le canton de Fribourg). Il couvre 3 211,7 km2 et abrite 602 099 habitants. é l'ouest, il déborde sur les chaînons du Jura (mont Tendre, 1 680 m, La Dôle, 1 677 m), entaillés par l'Orbe et la vallée de Joux. Au sud-est, il atteint la haute Sarine (pays d'Enhaut) et les Alpes (massif des Diablerets, 3 210 m). Agriculture et industrie L'agriculture tient encore une place importante (céréales, betteraves, fourrages, cultures maraîchères et fruitières, tabac) et comprend des vignobles fameux sur les rives ensoleillées du Léman (vignoble de la Côte, entre Nyon et Morges; vignoble de Lavaux, entre Lausanne et Vevey; vignoble du Chablais, de Villeneuve à Ollon). L'élevage bovin et la sylviculture se pratiquent surtout dans le Jura et dans les Alpes. L'activité industrielle se localise à Lausanne et dans ses banlieues, surtout à l'ouest de la cité (Prilly et Renens), dans le Jura (horlogerie, mécanique de précision à Sainte-Croix et dans la vallée de Joux), à Yverdon (machines à écrire, constructions ferroviaires et électroniques, tabac) et à Vevey (constructions mécaniques et secteur agroalimentaire avec la multinationale Nestlé). Le tertiaire joue un grand rôle avec les fonctions commerciales et bancaires et le tourisme: Riviera du Léman (Montreux, château de Chillon); festivals de musique de Montreux et de Nyon; sports d'hiver (Leysin, Les Diablerets, Villars-sur-Ollon). Histoire Le pagus Valdensis, dont les Romains firent la conquête en 58 av. J.-C., subit leur empreinte. Occupé par les Burgondes au Ve siècle, le pays appartint de 888 à 1032 au royaume de Bourgogne Transjurane, puis fut la possession des ducs de Zähringen jusqu'en 1218 et passa ensuite à la maison de Savoie. Les Bernois, qui le disputèrent à celle-ci aux XVe et XVIe siècle et s'en rendirent définitivement maîtres en 1617, y introduisirent la Réforme. Leur domination suscita, en 1723, le soulèvement dirigé par le major Davel, qui échoua. Les Vaudois profitèrent de la présence des troupes françaises pour se rendre indépendants et proclamer la «République lémanique» (janvier 1798). Quelques mois plus tard, celle-ci se transformait en un «canton du Léman», membre de la République helvétique. Avec l'acte de Médiation (1803), le canton prit son nom actuel. Il se dota en 1831 d'une Constitution libérale, qui devait être plusieurs fois remaniée dans le courant du XIXe s. <h3 align="left">Les visites proposées </h3><h4 align="left">Catégorie </h4> Châteaux Château de Chillon Grottes Grottes de Vallorbe Musées Musée de l'Audiorama Musée du jeu Musée du fer et du chemin de fer à Vallorbe Musée suisse de l'appareil photographique Zoos Zoo de Servion
  12. C'est déjà pas mal....

  13. generallee

    Canton de Vaud

    Radars sur les autoroutes vaudoises Les radars seront encore plus nombreux entre Genève et Lausanne[Keystone] Nouveau tour de vis contre les excès de vitesse sur les autoroutes vaudoises: 20 points de contrôle supplémentaires ont été installés. Cinq appareils de mesure y seront disposés par tournus. Entre Lausanne et Genève, il y a désormais un radar tous les 5 kilomètres. «Le but est d'obtenir un maillage assez serré pour décourager les automobilistes d'accélérer entre deux points de contrôle. La fluidité du trafic s'en trouve nettement améliorée», a expliqué vendredi devant la presse Jean-Christophe Sauterel, porte-parole de la police cantonale vaudoise. sur ce sujet http://www.tsr.ch/tsr/index.html?siteSect=...335#vid=7138289 Entre Lausannene et Genève, sept des 17 mâts peuvent flasher dans les deux sens. Les nouveaux boîtiers sont très visibles, afin de jouer un rôle préventif même vides. Les appareils permettent de photographier les contrevenants de l'avant et de l'arrière, avec une meilleure qualité d'image. Cinq entre Rolle et Coppet, un à Yverdon, un à Montreux et un à Rennaz. Traitement automatisé Les données sont transmises en temps réel par fibres optiques au Centre de la gendarmerie, au Mont-sur-Lausanne. Elles y sont traitées par un système de gestion automatisé. Les mesures s'effectuent par un boitier laser situé dans la glissière de sécurité. Le calculateur et l'appareil photo se trouvent dans le mât, a précisé Dominique Rossi, chef de la circulation routière. Le coût de l'opération se monte à 2,16 millions de francs pour les frais d'étude, les radars (environ 100 000 francs pièce) et leur connexion au réseau de fibres optiques. A cela s'ajoute la création de 5,5 postes de travail. Radar : même les trains routiers sont flashés ! Les nouveaux radars disposés sur les autoroutes vaudoises différencient les trains routiers des autres véhicules et adaptent ainsi la vitesse maximale autorisée. Depuis quelques semaines de nombreux véhicules tractant une remorque (trains routiers) et des véhicules lourds sont pris en excès de vitesse. La police rappelle que la vitesse maximale autorisée pour ces convois est de 80 km/h. Depuis la mise en fonction des radars de la nouvelle génération sur l'autoroute A1, Lausanne-Genève et à Yverdon-les-Bains ainsi que sur l'autoroute A9 à Montreux et Rennaz, le personnel du bureau du radar de la Police cantonale vaudoise constate qu'un nombre élevé d'usagers est en infraction lorsqu'ils circulent au volant d'un train routier (véhicule tractant une remorque). L'ordonnance sur la circulation routière précise que pour tous les trains routiers, la vitesse est limitée à 80 km/h tant sur les routes cantonales que sur les autoroutes. Le rayon laser qui équipe les nouveaux radars détecte la masse et la longueur des véhicules. Dès le moment où la vitesse de 80 km/h est dépassée, le train routier est pris en compte par le système et les infractions sont dénoncées. La vitesse est également limitée à 80 km/h pour les camions (voitures automobiles lourdes), à l'exception des autocars (voitures de tourismes lourdes) qui eux peuvent rouler à 100 km/h. Dans ce cas également, le dispositif du radar détecte le véhicule en fonction de sa masse et de sa longueur, toutefois même si les cars sont pris en photo, dès le moment où ils respectent la limitation fixées à 100 km/h ils ne sont pas dénoncés. La police rappelle qu'il est impératif de respecter cette réglementation afin de rester constamment maître de son véhicule et ainsi diminuer le nombre d'accidents de la route. La Police cantonale vaudoise tient à féliciter la grande majorité des usagers de la route qui respectent les limitations de vitesse sur les autoroutes. A la hauteur des systèmes automatisés et préventifs de détection de la vitesse, seul 0,3 % des conducteurs ne respectent pas les limitations. Dans l'esprit du concept "apaiser la conduite", la police se réjouit de constater que le nombre d'accidents mortels a encore fortement diminué en 2006 par rapport à 2005 et 2004. 2006 : 37 accidents mortels (- 11,90%) et 37 morts (- 17,78%)* 2005 : 42 accidents mortels (- 20.75%) et 45 morts (- 19,6%)* 2004 : 53 accidents mortels (+ 1,9%) et 56 morts (- 8,2%)* Vignette autoroutière suisse DESCRIPTION : Tout comme en France, Espagne, Italie et Autriche, il faut payer pour circuler sur les autoroutes et semi-autoroutes suisses. Bien avant l'Autriche, la Suisse a instauré une vignette unique qui remplace les péages traditionnels. Il existe un seul type de vignette, de validité annuelle, pour les véhicules à moteur et les remorques et caravanes jusqu'à un poids total de 3,5 t. TARIFS : Ce tarif est valable pour véhicules jusqu'à 3,5 t de poids total et camping-cars (indépendamment de leur poids). Attention : Pour 1 voiture qui tracte 1 caravane, il faut vous munir de 2 vignettes, et les apposer avant d'utiliser les autoroutes! Si vous entrez en Suisse par un poste frontalier situé sur une autoroute, une voie de circulation est réservée aux détenteurs de la vignette pour permettre un passage rapide! Sanctions : Le conducteur qui emprunte un tronçon d'autoroute ou semi-autoroute, avec un véhicule sans vignette valable, est passible d'une amende de 100 FS et de la redevance de 40 FS pour la vignette. Type Validité Auto Dates de ventes Vignette annuelle 2008 du 1er décembre 2007 au 31 janvier 2009 25,00¿ A partir du 01/12/2007 <h1 class="firstHeading">Réseau autoroutier de Suisse</h1> Panneau signalétique des autoroutes suisses Réseau autoroutier suisse Autobahn = Autoroute Autostrasse = Semi-autoroute Hauptstrassen = Route principale Histoire 1955 Ouverture de la première autoroute Lucerne-Sud - Ennethorw, qui appartient maintenant à l' A2 1960 Le parlement suisse décide la construction d'un réseau de routes nationales (autoroutes et semi-autoroutes) 1963 Ouverture du premier grand tronçon Lausanne - Genève 1985 Introduction de la vignette autoroutière 1996 Le préfixe de numérotation N (route nationale) est remplacé par A (autoroute) 2003 Début de la numérotation des sorties Liste <a href="http://fr.wikipedia.org/wiki/Image:AutorouteSuisseA1.jpeg" class="image" title="Autoroute A1 à Féchy"> Autoroute A1 à Féchy En gras : liaison avec un tronçon commun à une autre autoroute En italique : tronçons pas encore ou partiellement construits A1 (-A13-) St. Margrethen - St. Gall - Winterthour - Zurich - Oftringen (-A2-) Härkingen - Schönbühl (-A6-) Berne-Wankdorf - Berne - Yverdon-les-Bains - Chavornay (-A9-) Villars-Sainte-Croix - Lausanne - Genève - Frontière française A1.1 Rorschach - Arbon A1a (-A1-) Perly - Genève-La Praille - Genève-Centre [*]A2 Frontière allemande vers Weil am Rhein - Bâle - Härkingen (-A1-) Oftringen - Lucerne - Altdorf - Saint-Gotthard (tunnel et col) - Bellinzona (-A13-) Lugano - Chiasso - Frontière italienne [*]A3 Frontière française vers Saint-Louis - Bâle puis tronçon commun avec l'A 2 jusqu'à Augst - Augst - Brugg - Birmensdorf / Zurich - Pfäffikon - Sargans [*]A4 Frontière allemande - Bargen - Schaffhouse - Winterthour / Zurich - Knonau - Cham - Brunnen - Altdorf [*]A5 Luterbach - Soleure - Bienne - La Neuveville - Neuchâtel - Auvernier - Yverdon Le tronçon Bienne - La Neuveville est réalisé sous la forme d'une route sans croisement [*]A6 Bienne - Lyss - Schönbühl (-A1-) Berne-Wankdorf - Thoune - Wimmis [*]A7 Frontière allemande - Kreuzlingen - Frauenfeld - Winterthour [*]Image:SwissA8.pngA8 Hergiswil - Sarnen - Sachseln - Brünig - Brienzwiler - Interlaken - Spiez [*]A9 Frontière française - Vallorbe - Chavornay - Villars-Sainte-Croix - Vevey - Sion - Sierre - Brigue - col du Simplon - Gondo - Frontière italienne Villars-Sainte-Croix-Chavornay commun avec A1 [*] A10 Muri bei Bern - Rüfenach [*] A11 Zurich-Flughafen [*]A12 Berne - Fribourg - Bulle - Vevey [*]Image:SwissA13.pngA13 (-A1-) St. Margrethen - Sargans - Coire - Thusis - San Bernardino - Bellinzone (-A2-) Gordola - Locarno - Vers frontière italienne à Brissago [*]Image:SwissA14.pngA14 Lucerne - Cham [*]A16 Frontière française vers Delle - Boncourt - Porrentruy - Delémont - Moutier - Tavannes - Bienne (Transjurane) [*] A18 Bâle - Reinach BL [*] A19 Brigue-Glis - Naters (contournement de Brigue) [*] A20 Zurich-Nordring [*] A21 Martigny-Grand-Saint-Bernard [*] A50 Rheinsfelden ZH - Glattfelden (contournement de Glattfelden) [*]A51 Bülach - Zurich-Nord [*] A52 Zumikon - Hinwil (Forchstrasse) [*]A53 Kloten Nord - Reichenburg (Autoroute de l'Oberland zurichois) [*] J20 Neuchâtel - tunnel de la Vue des Alpes - La Chaux-de-Fonds
  14. Etudie alors.... Mdr...

×