Aller au contenu

Seriez-vous favorable à une réforme orthographique du français ?


Sexophone

Seriez-vous favorable à une réforme orthographique du français ?  

24 membres ont voté

Vous n’avez pas la permission de voter dans ce sondage, ou de voir les résultats du sondage. Veuillez vous connecter ou vous inscrire pour voter dans ce sondage.

Messages recommandés

Membre, 70ans Posté(e)
jacky29 Membre 38 029 messages
Maitre des forums‚ 70ans‚
Posté(e)
Le 13 juillet 2020 à 21:34, Sexophone a dit :

Bonsoir, seriez-vous favorable à une réforme orthographique de la langue française ?

Jadis, conservateur résolu ne pouvant qu'hausser un sourcil indigné à l'idée qu'on toucha ou modifia la sainte orthographe du françois, récemment je me suis demandé avons-nous besoin d'une orthographe aussi étymologisante ?

Pourquoi conserver les Χχ (chi/khi), les Φ/ϕ (phi), les Θ/θ (thêta) ?

Serait-ce dégradant d'écrire « farmacie », « filosofie », « téâtre », « catécumène », « ortographe », « kiromancie » au lieu de pharmacie, philosophie, théâtre, catéchumène, orthographe, chiromancie ? Sachant en plus que certaines de ces orthographes ont été un jour la norme ?

Pourquoi continuer à noter certaines lettres disparues avec un accent circonflexe lorsque la prononciation ou le sens ne le justifie pas ?

Serait-ce infamant d'écrire « hopital », « ane », « enquète » plutôt que « hôpital », « âne », « enquête » ?

Pourquoi ne pas poursuivre la réforme de 1878 supprimant le e muet interne des noms communs et adverbes en -ement ?

« Maniment », « remerciment », « éternument » à la place de « maniement », « remerciement », « éternuement », n'est-ce pas tout aussi bien ?

Certes, pour nos regards habitués à l'orthographe traditionnelle ça pique un peu les yeux, mais lorsqu'on lit de l'italien, de l'espagnol ou du portugais ces changements sont aussitôt moins choquants.

D'ailleurs, saviez-vous qu'avant la réforme de 1911 le portugais écrivait aussi les Χχ, Φ/ϕ et Θ/θ ? C'est d'ailleurs intéressant la proximité qu'il y a entre la France et le Portugal : les deux langues possèdent des voyelles nasales, les deux pays ont menés des guerres coloniales au XX° siècle, les deux pays ont fait une réforme orthographique (en 1990) qui n'est ni suivie ni acceptée par la population...

Moi-même, je ne suis pas un partisan de la réforme de 90, même s'il y a quelques bonnes idées.

et pourquoi ne pas respecter l'orthographe telle qu'elle est et le système syntaxique existant? est-ce si difficile de pouvoir lire les textes des anciens comme Proust, Balzac, Hugo, Montaigne, Ronsard etc dans toute leur plénitude? de faire faire des dictées, des explications de textes, de faire reconnaître aux enfants les accents, le respect de la respiration d'un récit grâce à la ponctuation? pourquoi toujours ces raccourcis qui nous amènent à renier ce que nous fûmes et sommes? la facilité... au point où nous en sommes, votons pour le "français" texto et SMS, non?   

Lien à poster
Partager sur d’autres sites

Annonces
Maintenant
  • Réponses 97
  • Créé
  • Dernière réponse
Membre, 70ans Posté(e)
jacky29 Membre 38 029 messages
Maitre des forums‚ 70ans‚
Posté(e)
Le 14 juillet 2020 à 21:31, hybridex a dit :

La conplèxité ortografike me barbe. èle è inutile o dévelopement de la pensée é a son èxpresion.

"la complexité orthographique me barbe. elle est inutile au développement de la pensée et a son expression." 

tu vois, hybridex, il a fallu que je relise cette phrase trois fois pour comprendre ce que tu écrivais. comme quoi en écrivant vulgairement, un texte écrit correctement est bien plus aisé à comprendre. rires! 

Lien à poster
Partager sur d’autres sites

Membre, 40ans Posté(e)
unjour Membre 3 373 messages
Forumeur inspiré‚ 40ans‚
Posté(e)
il y a 49 minutes, jacky29 a dit :

"la complexité orthographique me barbe. elle est inutile au développement de la pensée et a son expression." 

tu vois, hybridex, il a fallu que je relise cette phrase trois fois pour comprendre ce que tu écrivais. comme quoi en écrivant vulgairement, un texte écrit correctement est bien plus aisé à comprendre. rires! 

Normal. L'écriture phonologique et/ou phonétique obéissent à des règles très strictes communes à un ensemble d'individus et compréhensibles par tous.

L'écriture proposée d'hybridex n'est pas correcte.

Un site le fait mais il est payant :

https://easypronunciation.com/fr/french-phonetic-transcription-converter

Attention à la différence phonologie et phonétique

 

Lien à poster
Partager sur d’autres sites

Membre, Les hommes viennent de Tatooine, les femmes de Jakku, Posté(e)
Sexophone Membre 2 633 messages
Les hommes viennent de Tatooine, les femmes de Jakku,
Posté(e)
Le 27/07/2020 à 08:20, jacky29 a dit :

et pourquoi ne pas respecter l'orthographe telle qu'elle est et le système syntaxique existant? est-ce si difficile de pouvoir lire les textes des anciens comme Proust, Balzac, Hugo, Montaigne, Ronsard etc dans toute leur plénitude?

François-René de Chateaubriand (1768-1848) écrivait au début du XIX° siècle 

Aux Sables d’Oran

Un vrai musulman

De la race maure 

Saluoit l’aurore

Et cherchoit des yeux

L'Andalousie

Vieille patrie

De ses ayeux 

Penses-tu sérieusement que Pierre de Ronsard (1524-1585) orthographiait ses mots comme nous aujourd'hui ? Dans son œuvre ne lit-on pas : celuy (celui), gist (gît qui provient du verbe gésir, un verbe défectif), icy (ici), aussy (aussi), transy (transi), oncques (jamais), mercy (=> être à la merci de...).

Écris-tu jergon (jargon), jergonnage (jargonnage), hospital (hôpital), estre (être), doresnavant (dorénavant), pantalons (comme les ciseaux ça marche par paire), nostre (notre), aultre (autre), roÿne (reine), montaigne (montagne), abbus (abus), affin (afin), françoys (français), faitz (fait), tesmoing (témoin), enqueste (enquête), cler (clair), doubter (douter), entendible (audible), ilz (ils), procedeure (procédure), interpretacion (interprétation), ambiguite (ambiguë), ayt (ait), desdictz (desdits), voullons (voulons), noz (nos), testamens (testaments), deppendent (dépendent), langaige (langage)... ? NON

Lorsque tu lis un livre, les dialogues sont-ils mis en page comme dans Les petites filles modèles de la Comtesse de Ségur ? NON

Tu lis et tu écris avec un code orthographique issu des réformes des siècles passés. T'es-tu déjà demandé pourquoi huit, huile, huis et huître avaient un h non étymologique ? Jadis, u et v se notaient v, pour ne pas les confondre les scribes mettaient un h devant v pour signifier que c'était un u. Cette distinction est-elle encore pertinente aujourd'hui ou relève-t-elle du décorum ?

Le 27/07/2020 à 08:20, jacky29 a dit :

de faire faire des dictées, des explications de textes, de faire reconnaître aux enfants les accents, le respect de la respiration d'un récit grâce à la ponctuation? pourquoi toujours ces raccourcis qui nous amènent à renier ce que nous fûmes et sommes? la facilité... au point où nous en sommes, votons pour le "français" texto et SMS, non?   

Voilà un propos bien de notre époque : excessif. Ôter quelques th, ph, ch, ^ inutiles revient à écrire de façon SMS ? Pourquoi les gens écrivaient-ils façon SMS à la base ? Parce qu'ils étaient limités en caractère à cause de leur forfait téléphonique pas parce qu'ils méconnaissaient les règles orthographiques et grammaticales.

Lien à poster
Partager sur d’autres sites

Membre, 70ans Posté(e)
jacky29 Membre 38 029 messages
Maitre des forums‚ 70ans‚
Posté(e)
il y a 24 minutes, Sexophone a dit :

François-René de Chateaubriand (1768-1848) écrivait au début du XIX° siècle 

Aux Sables d’Oran

Un vrai musulman

De la race maure 

Saluoit l’aurore

Et cherchoit des yeux

L'Andalousie

Vieille patrie

De ses ayeux 

Penses-tu sérieusement que Pierre de Ronsard (1524-1585) orthographiait ses mots comme nous aujourd'hui ? Dans son œuvre ne lit-on pas : celuy (celui), gist (gît qui provient du verbe gésir, un verbe défectif), icy (ici), aussy (aussi), transy (transi), oncques (jamais), mercy (=> être à la merci de...).

Écris-tu jergon (jargon), jergonnage (jargonnage), hospital (hôpital), estre (être), doresnavant (dorénavant), pantalons (comme les ciseaux ça marche par paire), nostre (notre), aultre (autre), roÿne (reine), montaigne (montagne), abbus (abus), affin (afin), françoys (français), faitz (fait), tesmoing (témoin), enqueste (enquête), cler (clair), doubter (douter), entendible (audible), ilz (ils), procedeure (procédure), interpretacion (interprétation), ambiguite (ambiguë), ayt (ait), desdictz (desdits), voullons (voulons), noz (nos), testamens (testaments), deppendent (dépendent), langaige (langage)... ? NON

Lorsque tu lis un livre, les dialogues sont-ils mis en page comme dans Les petites filles modèles de la Comtesse de Ségur ? NON

Tu lis et tu écris avec un code orthographique issu des réformes des siècles passés. T'es-tu déjà demandé pourquoi huit, huile, huis et huître avaient un h non étymologique ? Jadis, u et v se notaient v, pour ne pas les confondre les scribes mettaient un h devant v pour signifier que c'était un u. Cette distinction est-elle encore pertinente aujourd'hui ou relève-t-elle du décorum ?

Voilà un propos bien de notre époque : excessif. Ôter quelques th, ph, ch, ^ inutiles revient à écrire de façon SMS ? Pourquoi les gens écrivaient-ils façon SMS à la base ? Parce qu'ils étaient limités en caractère à cause de leur forfait téléphonique pas parce qu'ils méconnaissaient les règles orthographiques et grammaticales.

il est évident que l'on n'écrit plus le français "façon Montaigne ou Ronsard" ou plus près de nous avec certains écrits d'Anatole France, un français vraiment exquis, ... mais est-ce nécessaire de réduire le français à un salmigondis indigeste? beaucoup de gens "écrivent" selon la manière sms par pure paresse. on le voit sur bien des forums, ne trouves-tu pas?   

Lien à poster
Partager sur d’autres sites

Membre, Les hommes viennent de Tatooine, les femmes de Jakku, Posté(e)
Sexophone Membre 2 633 messages
Les hommes viennent de Tatooine, les femmes de Jakku,
Posté(e)
il y a 8 minutes, jacky29 a dit :

il est évident que l'on n'écrit plus le français "façon Montaigne ou Ronsard" ou plus près de nous avec certains écrits d'Anatole France, un français vraiment exquis, ... mais est-ce nécessaire de réduire le français à un salmigondis indigeste? beaucoup de gens "écrivent" selon la manière sms par pure paresse. on le voit sur bien des forums, ne trouves-tu pas?   

Un salmigondis indigeste, vraiment ?

Est-ce si horrible de lire « je suis allé au téatre », « la filosofie m'intéresse », « j'écoute les informacions avec atencion » ?

Lien à poster
Partager sur d’autres sites

Membre, Voyageur, 69ans Posté(e)
Plouj Membre 106 490 messages
69ans‚ Voyageur,
Posté(e)
il y a une heure, Sexophone a dit :

Un salmigondis indigeste, vraiment ?

Est-ce si horrible de lire « je suis allé au téatre », « la filosofie m'intéresse », « j'écoute les informacions avec atencion » ?

Oui et quel en est l'intérêt ?

Lien à poster
Partager sur d’autres sites

Membre, 70ans Posté(e)
jacky29 Membre 38 029 messages
Maitre des forums‚ 70ans‚
Posté(e)
Il y a 18 heures, Sexophone a dit :

Un salmigondis indigeste, vraiment ?

Est-ce si horrible de lire « je suis allé au téatre », « la filosofie m'intéresse », « j'écoute les informacions avec atencion » ?

oui!

Lien à poster
Partager sur d’autres sites

Membre, Posté(e)
Tor boudine Membre 2 800 messages
Maitre des forums‚
Posté(e)

moi je trouve que  lortograf can on ecri cė fatigan Ė puis lė livre con doi lir a lėcol cė tro dur pourcoi i renplase pa les descripsion par des image?

se seret moin fatigan

Mė copin il me conprene can je leur envoi dė texto can je serė gran jorė pa de mėtiė parse que je connet pa bien lortograf

i en a i seron mon chef parse que i on apri lortograf et la gramėre

Cė pas juste Lortograf cė fatigan

Lien à poster
Partager sur d’autres sites

Membre, Les hommes viennent de Tatooine, les femmes de Jakku, Posté(e)
Sexophone Membre 2 633 messages
Les hommes viennent de Tatooine, les femmes de Jakku,
Posté(e)
Il y a 19 heures, Plouj a dit :

Oui et quel en est l'intérêt ?

Tout est expliqué dans le premier message du sujet

Il y a 2 heures, jacky29 a dit :

oui!

Ton regard n'est pas habitué, évidemment que tu es choquée ! Crois-tu que j'écris ainsi sans sourciller ? Non. Première page, premier message, j'expliquais :

Le 13/07/2020 à 21:34, Sexophone a dit :

Jadis, conservateur résolu ne pouvant qu'hausser un sourcil indigné à l'idée qu'on toucha ou modifia la sainte orthographe du françois, récemment je me suis demandé avons-nous besoin d'une orthographe aussi étymologisante ?

Certes, pour nos regards habitués à l'orthographe traditionnelle ça pique un peu les yeux, mais lorsqu'on lit de l'italien, de l'espagnol ou du portugais ces changements sont aussitôt moins choquants.

C'est juste un pli à prendre.

Il y a 21 heures, jacky29 a dit :

beaucoup de gens "écrivent" selon la manière sms par pure paresse. on le voit sur bien des forums, ne trouves-tu pas?   

Je ne fréquente pas beaucoup les forums mais, parmi ceux que je consulte, aucun ne souffre de ce problème. Sur ForumFr, orthographe, vocabulaire et grammaire laissent à désirer, mais les principaux problèmes demeurent la lecture et la compréhension de texte. En voici un beau spécimen :

il y a une heure, Tor boudine a dit :

moi je trouve que  lortograf can on ecri cė fatigan Ė puis lė livre con doi lir a lėcol cė tro dur pourcoi i renplase pa les descripsion par des image?

se seret moin fatigan

Mė copin il me conprene can je leur envoi dė texto can je serė gran jorė pa de mėtiė parse que je connet pa bien lortograf

i en a i seron mon chef parse que i on apri lortograf et la gramėre

Cė pas juste Lortograf cė fatigan

Très spirituel. Entre ceux qui font preuve d’une surprenante agressivité et ceux qui ne pensent qu’à tourner en ridicule le sujet... L'argumentaire ne vole pas très haut dans l'opposition. Tor boudine, ton commentaire prouve que tu n'as pas lu le sujet. Pour débattre, il faut entendre les arguments de son adversaire.

Lien à poster
Partager sur d’autres sites

Membre, 70ans Posté(e)
jacky29 Membre 38 029 messages
Maitre des forums‚ 70ans‚
Posté(e)
il y a une heure, Sexophone a dit :

Tout est expliqué dans le premier message du sujet

Ton regard n'est pas habitué, évidemment que tu es choquée ! Crois-tu que j'écris ainsi sans sourciller ? Non. Première page, premier message, j'expliquais :

C'est juste un pli à prendre.

Je ne fréquente pas beaucoup les forums mais, parmi ceux que je consulte, aucun ne souffre de ce problème. Sur ForumFr, orthographe, vocabulaire et grammaire laissent à désirer, mais les principaux problèmes demeurent la lecture et la compréhension de texte. En voici un beau spécimen :

Très spirituel. Entre ceux qui font preuve d’une surprenante agressivité et ceux qui ne pensent qu’à tourner en ridicule le sujet... L'argumentaire ne vole pas très haut dans l'opposition. Tor boudine, ton commentaire prouve que tu n'as pas lu le sujet. Pour débattre, il faut entendre les arguments de son adversaire.

bonjour à toi, je n'ai même pas pris le temps de tenter de déchiffrer le texte de Tor... ce qui est logique et bien pensé n'a nul besoin de changement. je tiens à te dire que je suis dyslexique et dysgraphique, il a fallu que je fasse des efforts surhumains pour apprendre à lire et à écrire... et, à l'époque, nous étions en pleine méthode dite globale et là, j'ai totalement et irrémédiablement coulée à l'école, ce sont mes parents qui m'ont appris à lire et à écrire, je fais très souvent des fautes: syntaxes, conjugaisons, orthographes. alors aie pitié de moi, stp. grand merci.  

Lien à poster
Partager sur d’autres sites

Membre, Voyageur, 69ans Posté(e)
Plouj Membre 106 490 messages
69ans‚ Voyageur,
Posté(e)
il y a 56 minutes, Sexophone a dit :

Tout est expliqué dans le premier message du sujet

Pourquoi ce mot : dégradant ?

Les Italiens et autres font bien ce qu'ils veulent, pourquoi les imiter ?

Si déjà la France parvenait à résoudre son problème d'anglicisme au lieu de réformer sa propre langue, ce serait un pas en avant.

Lien à poster
Partager sur d’autres sites

Membre, Les hommes viennent de Tatooine, les femmes de Jakku, Posté(e)
Sexophone Membre 2 633 messages
Les hommes viennent de Tatooine, les femmes de Jakku,
Posté(e)
il y a 30 minutes, Plouj a dit :

Pourquoi ce mot : dégradant ?

Les Italiens et autres font bien ce qu'ils veulent, pourquoi les imiter ?

C'est surtout l'exemple portugais qui est intéressant car eux aussi notaient jadis les ph, th et ch [k]... Leur langue est-elle pour autant devenue phonétique ou SMS ? Non.

Réformer l'orthographe ne signifie pas réformer la langue. Qu'on l'écrive philologue ou filologue, on le prononcera toujours [f].

Par contre, combien de faute orales justement parce que les gens basent leur prononciation sur l'écrit ? Gageure, catéchumène...

il y a 30 minutes, Plouj a dit :

Pourquoi ce mot : dégradant ?

Les Italiens et autres font bien ce qu'ils veulent, pourquoi les imiter ?

Si déjà la France parvenait à résoudre son problème d'anglicisme au lieu de réformer sa propre langue, ce serait un pas en avant.

Durant la Renaissance, le français a emprunté environ 8000 mots à l'italien. Aujourd'hui la langue française possède encore 700 italianismes (125 datent de la Renaissance, voir la liste ci-dessous).

buffle
riz
tournesol
porcelaine
citrouille
perle
florin
galerie
trafic
canon
cavalcade
brigand
baldaquin
barrette
lavande
police
arsenal
alarme
banquet
brigade
estamper
perruque
guirlande
escrime
escalade
saccager
plage
banque
cavalier
partisan
rotonde
calibre
plastron
lustre
banqueroute
caresser
citadelle
embusquer
escadron
estrade
esplanade
estropier
médaille
tribune
infanterie
escorte
révolter
banderole
violon
radis
poltron
lagune
masque
panache
bémol
mosaïque
balustre
mousquet
ballet
fleuret
incognito
cartouche
gamelle
stylet
ombrelle
figurine
piastre
estafette
intermède
fugue
pommade
balcon
grotte
colonel
piston
casemate
piédestal
pilastre
sentinelle
parapet
désastre
arabesque
camisole
parasol
bagatelle
buste
ballon
gondole
cavale
caporal
sorbet
vermicelle
mascarade
sérénade
mascarade
appartement
brocoli
concert
cabriole
caleçon
stalle
carrosse
carton
fantassin
polichinelle
miniature
fresque
store
burlesque
corridor
basson
berlingot
cortège
bombe
fortin
trombe
opéra
coupole
socle
costume
carafon
violoncelle
gouache
piano
mandoline

La vague des anglicismes s'essoufflera elle-aussi. Drink, living-room, kids, teenagers... étaient des anglicismes courants à une époque, ils sont désormais ringards.

Plus que les anglicismes, ce sont les mots comme parking, travelling, shampoing, camping, pressing, brushing... qui me dérangent parce qu'ils ne sont pas anglais.

Lien à poster
Partager sur d’autres sites

Membre, Voyageur, 69ans Posté(e)
Plouj Membre 106 490 messages
69ans‚ Voyageur,
Posté(e)
il y a 9 minutes, Sexophone a dit :

Réformer l'orthographe ne signifie pas réformer la langue. Qu'on l'écrive philologue ou filologue, on le prononcera toujours [f].

Tout à fait, mais j'aime ce petit temps de réflexion à se poser la question de  f o ph ? Notre cerveau a besoin de fonctionner, cependant plus on avance et moins il en aura besoin, il suffira de parler pour que la machine écrive, l'orthographe sera bientôt inutile.

il y a 11 minutes, Sexophone a dit :

Par contre, combien de faute orales justement parce que les gens basent leur prononciation sur l'écrit ? Gageure, catéchumène...

Une des raisons à ces fautes provient aussi de l'accent suivant les régions ainsi que les modes de prononciation : jeune pour jaune, reuse pour ose, keume pour comme, cote pour côte, si les accents circonflexes sont indispensables sur certains mots c'est bien pour éviter de les confondre avec leur(s) homonyme(s).

Donc prononciation = écriture.

Je reviens souvent sur les problèmes de liaison, notamment avec l'euro qui fait que l'on entend, aujourd'hui, dè enfants de di ans.. pour des z'enfants de dix s'ans ! Les euros c'est pareil un eur , troi enros, deu euros, etc..

Si les gens connaissaient les règles et la grammaire et l'orthographe, il y aurait moins fautes orales.

 

 

Lien à poster
Partager sur d’autres sites

Membre, Les hommes viennent de Tatooine, les femmes de Jakku, Posté(e)
Sexophone Membre 2 633 messages
Les hommes viennent de Tatooine, les femmes de Jakku,
Posté(e)
il y a 21 minutes, Plouj a dit :

Tout à fait, mais j'aime ce petit temps de réflexion à se poser la question de  f o ph ? Notre cerveau a besoin de fonctionner, cependant plus on avance et moins il en aura besoin, il suffira de parler pour que la machine écrive, l'orthographe sera bientôt inutile.

Ton cerveau manque un peu de carburant si tu as besoin de temps pour trancher entre f et ph.

il y a 21 minutes, Plouj a dit :

Une des raisons à ces fautes provient aussi de l'accent suivant les régions ainsi que les modes de prononciation : jeune pour jaune, reuse pour ose, keume pour comme, cote pour côte, si les accents circonflexes sont indispensables sur certains mots c'est bien pour éviter de les confondre avec leur(s) homonyme(s).

Je reviens souvent sur les problèmes de liaison, notamment avec l'euro qui fait que l'on entend, aujourd'hui, dè enfants de di ans.. pour des z'enfants de dix s'ans ! Les euros c'est pareil un eur , troi enros, deu euros, etc..

Si les gens connaissaient les règles et la grammaire et l'orthographe, il y aurait moins fautes orales.

Premier message du sujet :

Le 13/07/2020 à 21:34, Sexophone a dit :

Pourquoi continuer à noter certaines lettres disparues avec un accent circonflexe lorsque la prononciation ou le sens ne le justifie pas ?

 

Mais ta remarque ne justifie pas la mauvaise prononciation de catéchumène ([ʃ] à la place de [k]).

Lien à poster
Partager sur d’autres sites

Membre, Posté(e)
lumic Membre 9 428 messages
Maitre des forums‚
Posté(e)
Le 14/07/2020 à 09:27, Enchantant a dit :

Je partage les avis de ceux qui s’expriment contre cette réforme.

Tous les mots que nous employons ont une histoire, une origine, une racine correspondant à un sens bien précis.

L’Académie française à justement ce rôle et cette fonction-là, celui  de clarifier notre langue, de lui donner des règles, de la rendre éloquente, capable de traiter les arts et les sciences.

Chaque année de nouveaux mots d’usage sont introduit dans nos dictionnaires, ce qui prouve bien que notre langue n’est pas momifiée pour toujours dans le formol. C’est d’ailleurs la caractéristique d’une langue vivante que d’évoluer lentement, le faire trop rapidement c’est l’exposer à disparaître et la rendre vulgaire.

L’usage d’un mot, d’une règle, s’inscrit nécessairement sur une longue durée, il ne faut surtout pas que des modifications s’inscrivent dans un effet de mode, qui comme chacun le sait, s’inscrit dans l’écume des jours qui est celui de l’immédiateté.

Bien d ' accord , ce pourquoi il n ' y a jamais eu de raisons valables pour exterminer une langue si ce n ' est que pour dominer ...

 

Lien à poster
Partager sur d’autres sites

Membre, Voyageur, 69ans Posté(e)
Plouj Membre 106 490 messages
69ans‚ Voyageur,
Posté(e)
Il y a 3 heures, Sexophone a dit :

Pour débattre, il faut entendre les arguments de son adversaire.

Pour quelqu'un qui prône le débat,

il y a 32 minutes, Sexophone a dit :

Ton cerveau manque un peu de carburant

il y a 33 minutes, Sexophone a dit :

Premier message du sujet :

A plus tard !

 

Lien à poster
Partager sur d’autres sites

Membre, 73ans Posté(e)
Morfou Membre 57 101 messages
Maitre des forums‚ 73ans‚
Posté(e)
Le 14/07/2020 à 10:30, Sexophone a dit :

Ne voulant prendre quiconque à partie, je ne citerai personne mais certains commentaires sont complètement à côté de la plaque. Participer à un sujet ne se borne pas à lire le titre et à écrire sa réponse.

C'est dommage de réagir ainsi. 

Ai-je parlé d'écrire phonétiquement ou en langage SMS ? Non, il s'agissait surtout de s'interroger : pourquoi sommes-nous la dernière langue latine à noter les lettres grecques ?

Enfin bon, passons.

Pour être plus juste, c'est le s porté disparu de « forest », « hospital »... qui est noté par l'accent circonflexe. D'ailleurs l'accent circonflexe ne note pas seulement les s manquant mais également les e « manquants » (manîment, remercîment, éternûment des formes correctes grâce à la réforme de 1878 aujourd'hui considérées comme des archaïsmes) ou les changement de lettre (abyme* devenu abîme).

*d'ailleurs je le remettrai bien au goût du jour cet abyme car il irait de pair avec abysse !

Merci pour cette remarque et son exemple pourquoi noter avec un accent circonflexe l'ancien s puisque les dérivés en portent eux-même la trace ?

Aussi pour toutes mes pistes réformatrices, je n'ai jamais vu personne écrire filosofie ou téatre... Les fautes des gamins sont majoritairement des fautes grammaticales.

Supprimer les ph, th et ch grecs ne dévoiera pas la langue française. L'espagnol, l'italien et le portugais sont-elles des langues vulgaires qui méconnaissent la lexicologie ? La vague étymologiste date de la renaissance, le français serait-il né au XV° siècle ?

Vulgaire dont le sens premier était commun et non trivial. La langue serait donc une affaire d'élite ? Pas très liberté, égalité, fraternité.

Combien de coquilles et de fautes sont relevées chaque année dans les manuels scolaires et les romans ?

Je le répète : le problème des écoliers et des étudiants se sont les règles de grammaire.

Signalons au passage que le correcteur orthographique du site ne maîtrise pas pleinement le français et ne propose même pas les bons guillemets français (« »).

Quoi que vous dites? remaniement s'écrie toujours avec un e...maniement et éternuement aussi? j'pige que dalle...

C'est carrément l'orthographe pas que les fautes de grammaire...

Lien à poster
Partager sur d’autres sites

Membre, 73ans Posté(e)
Morfou Membre 57 101 messages
Maitre des forums‚ 73ans‚
Posté(e)
Le 14/07/2020 à 20:21, Plouj a dit :

Et parfois rien de tout ça ne va bien.

J'ai un OS Windows parfaitement français, un clavier azerty et pas moyen d'obtenir le «» sans passer par le code ASCII.

On s'y fait, pas bien grave !

Pas grave...je fais avec " et ( si confidentiel...pas besoin de vos "chevrons"...pfff

Le 15/07/2020 à 12:16, sovenka a dit :

Encore un mot au sujet du y: d'accord pour la prononciation [j] de paye, voyage, loyer, yen, yak, maya, mais pourquoi ne pas écrire abisse, licée, gimnastique, ciclique ? 

Parce que c'est moche, c'est une bonne raison?

Quand on lit beaucoup comme moi, ce serait une plaie que de lire ces "insanités" orthographiques...

Lien à poster
Partager sur d’autres sites

Membre, 73ans Posté(e)
Morfou Membre 57 101 messages
Maitre des forums‚ 73ans‚
Posté(e)
Le 31/07/2020 à 12:57, Sexophone a dit :

François-René de Chateaubriand (1768-1848) écrivait au début du XIX° siècle 

Aux Sables d’Oran

Un vrai musulman

De la race maure 

Saluoit l’aurore

Et cherchoit des yeux

L'Andalousie

Vieille patrie

De ses ayeux 

Penses-tu sérieusement que Pierre de Ronsard (1524-1585) orthographiait ses mots comme nous aujourd'hui ? Dans son œuvre ne lit-on pas : celuy (celui), gist (gît qui provient du verbe gésir, un verbe défectif), icy (ici), aussy (aussi), transy (transi), oncques (jamais), mercy (=> être à la merci de...).

Écris-tu jergon (jargon), jergonnage (jargonnage), hospital (hôpital), estre (être), doresnavant (dorénavant), pantalons (comme les ciseaux ça marche par paire), nostre (notre), aultre (autre), roÿne (reine), montaigne (montagne), abbus (abus), affin (afin), françoys (français), faitz (fait), tesmoing (témoin), enqueste (enquête), cler (clair), doubter (douter), entendible (audible), ilz (ils), procedeure (procédure), interpretacion (interprétation), ambiguite (ambiguë), ayt (ait), desdictz (desdits), voullons (voulons), noz (nos), testamens (testaments), deppendent (dépendent), langaige (langage)... ? NON

Lorsque tu lis un livre, les dialogues sont-ils mis en page comme dans Les petites filles modèles de la Comtesse de Ségur ? NON

Tu lis et tu écris avec un code orthographique issu des réformes des siècles passés. T'es-tu déjà demandé pourquoi huit, huile, huis et huître avaient un h non étymologique ? Jadis, u et v se notaient v, pour ne pas les confondre les scribes mettaient un h devant v pour signifier que c'était un u. Cette distinction est-elle encore pertinente aujourd'hui ou relève-t-elle du décorum ?

Voilà un propos bien de notre époque : excessif. Ôter quelques th, ph, ch, ^ inutiles revient à écrire de façon SMS ? Pourquoi les gens écrivaient-ils façon SMS à la base ? Parce qu'ils étaient limités en caractère à cause de leur forfait téléphonique pas parce qu'ils méconnaissaient les règles orthographiques et grammaticales.

Ne seriez vous pas vous-même excessive dans votre radiation du français de notre époque pour un français perdant de son intérêt?

Le 31/07/2020 à 14:11, Sexophone a dit :

Un salmigondis indigeste, vraiment ?

Est-ce si horrible de lire « je suis allé au téatre », « la filosofie m'intéresse », « j'écoute les informacions avec atencion » ?

Carrément horrible...seulement théâtre ou aussi le verbe être? je suis alléE!

Lien à poster
Partager sur d’autres sites

Annonces
Maintenant

Archivé

Ce sujet est désormais archivé et ne peut plus recevoir de nouvelles réponses.


×