Aller au contenu

enseigner le français à des lycéens étrangers


Invité vieilledame

Messages recommandés

Invité vieilledame
Invités, Posté(e)
Invité vieilledame
Invité vieilledame Invités 0 message
Posté(e)

Je fais du rattrapage en français en tant de deuxième langue vivante, essentiellement à des lycéens allemands de 12 à 15-16 ans:

Combien, parmi mes élèves, ne sont pas capables de comprendre ce qui leur est enseigné ? J’en ai eu un, hier, qui écrivait des phrases du genre : « Il nous donnons »… « Je vais lu » ou bien « j’ai lire »… « Les enfants joue » sans « ent » et quand je lui demandais de remplacer le sujet par un pronom, pour l’aider à trouver sa faute, il me disait « on peut remplacer « les enfants » par le pronom « nous »… » La plupart d'ailleurs, sont incapables de remplacer un nom par un pronom.

Je dois sans arrêt subir les mêmes fautes.

Une des plus courantes est : « La famille sont dans le jardin ». Quand je demande pourquoi ils ont mis le verbe être au pluriel, la réponse que j'entends est : « Famille, c'est un nom pluriel parce qu'il y a plusieurs personnes dans une famille ! »

Celui de la veille était du même acabit. La consigne était : « conjugue le verbe regarder au présent, à l’impératif, au futur composé et au passé composé. » J’ai regardé son travail après quelques minutes. Il avait conjugué ceci : « je prése, tu préses, il prése, nous présons, vous présez, ils présent !! »

Et quand j’ai demandé à un élève de troisième à quel temps était conjugué le verbe dans la phrase : «Je connais bien la région », il a répondu : « à l’imparfait ! » Interloquée, je lui ai demandé à quoi il avait vu cela : «  Parce que la terminaison est « ais » ! » Et mes élèves sont DES LYCEENS !

Ils ne savent pas tracer toutes les lettres, ne lisent pus la cursive qu'ils ne savent d'ailleurs pas écrire non plus, ne sont pas capables de recopier une phrase ou même un mot sans faute, ne savent pas décomposer un mot en syllabes, font de l’Afrique un pays d’Amérique du sud, de Bruxelles un quartier de Paris, sortent la calculette pour répondre à « combien font quatre fois vingt ? » et disent que Goethe est le nom d’une rue qui se trouve à côté du lycée !

La mère du premier me dit que son fils ne suit pas bien en classe parce qu’il est surdoué, et celle du second me dit qu’il a du mal à l’école parce qu’il est atteint du syndrome de déficit de l’attention, ce que je n’ai pas remarqué pendant qu’il était avec moi. Du début à la fin du cours, j’ai plutôt été confrontée pour les deux à un manque criant d’intelligence…

Qu’est-ce que l’intelligence ? « Ce que mon test mesure », avait répondu Binet* Or dans quel but avait-il créé son test ? Pour essayer de prédire qui aura ou non des difficultés pour suivre en classe !

Mes élèves sont nuls pour essentiellement deux raisons : le manque de travail personnel et/ou le défaut d’intelligence. Mais plus personne n’ose dire cela. L’école a aussi sa part de responsabilité, qui n’est pas mince !

Petite note: en NRW, il existe encore les trois formes d'établissements après le primaire: le lycée pour les meilleurs, le cours complémentaire pour les niveaux moyens, et ce qu'on appelle la "Hauptschule " pour les plus faibles. J'enseigne donc l'élite!!! Et quelques années plus tard, ces petits génies ont le bac.

Lien à poster
Partager sur d’autres sites

Annonces
Maintenant
Modérateur, ©, 107ans Posté(e)
January Modérateur 59 779 messages
107ans‚ ©,
Posté(e)

Ca m'a fait rire biggrin.gif et pourtant c'est dramatique :(

En même temps c'est LV2.

Tu sais, régulièrement j'embauche en CDD des assistantes qui sont (normalement) bilingues (anglais). L'anglais, elles l'ont appris en LV1 et au minimum pendant 9 ou 10 ans puisque je ne prends que des personnes titulaires de leur BTS.

Aucune jusqu'ici n'a été capable de me sortir un écrit acceptable (en français non plus d'ailleurs). Et au téléphone, c'est inutile d'essayer, c'est une catastrophe, c'est toujours la même chose, paniquées, elles mettent en attente et me demandent de reprendre la conversation. Anglais, LV1, franchement, ça fait peur.

Lien à poster
Partager sur d’autres sites

Invité elaine
Invités, Posté(e)
Invité elaine
Invité elaine Invités 0 message
Posté(e)

Un prof. demande à un élève de conjuger le verbe "cirer ses bottines au subjonctif

Que je cirasse mes bottinasses :smile2:

Lien à poster
Partager sur d’autres sites

Membre, Raven, 42ans Posté(e)
Mak Marceau Membre 5 697 messages
42ans‚ Raven,
Posté(e)

Moi perso je veux pas vous vexer mais je dis plustot que c'est les professeurs sans Roi et État Royal qui font souvent aucun sens.

Il m'ont aussi dit que j'étais un attardé qui ne travaillait pas assez à l'école et ils m'ont dit d'apprendre tout les verbes spéciaux(il y en a 200 ans) par coeur en secondaire 2: Ça fait 5 ans que je fais de la haute politique en Anglais sans jamais en avoir utilisé un.

Pour revenir à ce que vous dites, le Français ce n'est pas facile et ça prend du temps à apprendre. Du temps.

Lien à poster
Partager sur d’autres sites

Membre, Posté(e)
tison2feu Membre 3 032 messages
Forumeur alchimiste ‚
Posté(e)

Je fais du rattrapage en français en tant de deuxième langue vivante, essentiellement à des lycéens allemands de 12 à 15-16 ans:

Combien, parmi mes élèves, ne sont pas capables de comprendre ce qui leur est enseigné ? J’en ai eu un, hier, qui écrivait des phrases du genre : « Il nous donnons »… « Je vais lu » ou bien « j’ai lire »… « Les enfants joue » sans « ent » et quand je lui demandais de remplacer le sujet par un pronom, pour l’aider à trouver sa faute, il me disait « on peut remplacer « les enfants » par le pronom « nous »… » La plupart d'ailleurs, sont incapables de remplacer un nom par un pronom.

Je dois sans arrêt subir les mêmes fautes.

Une des plus courantes est : « La famille sont dans le jardin ». Quand je demande pourquoi ils ont mis le verbe être au pluriel, la réponse que j'entends est : « Famille, c'est un nom pluriel parce qu'il y a plusieurs personnes dans une famille ! »

Celui de la veille était du même acabit. La consigne était : « conjugue le verbe regarder au présent, à l’impératif, au futur composé et au passé composé. » J’ai regardé son travail après quelques minutes. Il avait conjugué ceci : « je prése, tu préses, il prése, nous présons, vous présez, ils présent !! »

Et quand j’ai demandé à un élève de troisième à quel temps était conjugué le verbe dans la phrase : «Je connais bien la région », il a répondu : « à l’imparfait ! » Interloquée, je lui ai demandé à quoi il avait vu cela : « Parce que la terminaison est « ais » ! » Et mes élèves sont DES LYCEENS !

Ils ne savent pas tracer toutes les lettres, ne lisent pus la cursive qu'ils ne savent d'ailleurs pas écrire non plus, ne sont pas capables de recopier une phrase ou même un mot sans faute, ne savent pas décomposer un mot en syllabes, font de l’Afrique un pays d’Amérique du sud, de Bruxelles un quartier de Paris, sortent la calculette pour répondre à « combien font quatre fois vingt ? » et disent que Goethe est le nom d’une rue qui se trouve à côté du lycée !

La mère du premier me dit que son fils ne suit pas bien en classe parce qu’il est surdoué, et celle du second me dit qu’il a du mal à l’école parce qu’il est atteint du syndrome de déficit de l’attention, ce que je n’ai pas remarqué pendant qu’il était avec moi. Du début à la fin du cours, j’ai plutôt été confrontée pour les deux à un manque criant d’intelligence…

Qu’est-ce que l’intelligence ? « Ce que mon test mesure », avait répondu Binet* Or dans quel but avait-il créé son test ? Pour essayer de prédire qui aura ou non des difficultés pour suivre en classe !

Mes élèves sont nuls pour essentiellement deux raisons : le manque de travail personnel et/ou le défaut d’intelligence. Mais plus personne n’ose dire cela. L’école a aussi sa part de responsabilité, qui n’est pas mince !

Petite note: en NRW, il existe encore les trois formes d'établissements après le primaire: le lycée pour les meilleurs, le cours complémentaire pour les niveaux moyens, et ce qu'on appelle la "Hauptschule " pour les plus faibles. J'enseigne donc l'élite!!! Et quelques années plus tard, ces petits génies ont le bac.

Je trouve ahurissant que tu reproches à ces élèves entre 12-16 ans leur "manque d'intelligence", en refusant d'admettre qu'il puisse s'agir d'un manque d'attention de l'élève lié à sa tendance - ce qui est normal pour ces enfants de cet âge, et aussi pour des adultes - à privilégier le processus intuitif sur le processus logico-mathématique de son cerveau.

Dans ces deux types de processus, l'élève raisonne, mais pas de la même façon. Dans le processus intuitif, l'élève raisonne très rapidement, et dans ce cas-là, il procède automatiquement par analogie en fonction de ce qu'il a déjà acquis, sans mettre un instant en doute sa réponse intuitive.

Pour chaque exemple d'erreur, tu proposes à l'élève un exercice adapté à ce type d'erreur : c'est donc à toi de faire naître le doute chez l'élève en l'amenant à solliciter le processus logique de son cerveau qui, lui, doit choisir entre deux solutions ou plus.

Tu fais faire à l'élève autant d'exercices adéquats portant sur un seul type d'erreur bien précis jusqu'à ce que l'élève ait pris l'habitude de ne plus se précipiter pour répondre car il saura désormais qu'il y a un piège à résoudre par le processus logique et non plus seulement par le processus intuitif/analogique de son cerveau.

Lien à poster
Partager sur d’autres sites

Membre, Posté(e)
Totolasticot Membre 826 messages
Forumeur accro‚
Posté(e)

En général les élèves partent de tellement loin qu'ils ne peuvent que progresser. Il faut reprendre les bases, bases que n'importe qui peut intégrer sauf une toute petite partie de la population. Bien sûr il faut aimer son métier et respecter les gens en déroute.

Lien à poster
Partager sur d’autres sites

Membre, Posté(e)
CAL22 Membre 891 messages
Baby Forumeur‚
Posté(e)

Je trouve irréel qu'un enseignant répertorie les erreurs de ses élèves, qui sont donc en période d'apprentissage, pour prétendre qu'il manquent d'intelligence (ou de travail personnel).

Toutes les erreurs citées ont un sens à exploiter. Les corrections à faire ne sont pas si immenses. Et les corrections à faire en permanence c'est bien ce qui définit l'apprentissage.

Lien à poster
Partager sur d’autres sites

Invité Karbomine
Invités, Posté(e)
Invité Karbomine
Invité Karbomine Invités 0 message
Posté(e)

Bonjour,

Essayons de trouver une logique dans toutes ces fautes.

Une des plus courantes est : « La famille sont dans le jardin ». Quand je demande pourquoi ils ont mis le verbe être au pluriel, la réponse que j'entends est : « Famille, c'est un nom pluriel parce qu'il y a plusieurs personnes dans une famille ! »

Ils s'intéressent à la sémantique plus qu'à la morphologie. En d'autres termes, ils s'intéressent au sens plutôt qu'au code linguistique... ce qui et assez symptomatique des anglo-saxons, tes élèves allemands font cette erreur parce que leur langue fonctionne ainsi. À toi de leur expliquer qu'en français et dans les langues romanes en générale, il existe des ensembles singuliers. Montre leur la différence entre « La famille Martin a gagné » et « la famille Martin et la famille Durand [les familles] ont gagné ».

Celui de la veille était du même acabit. La consigne était : « conjugue le verbe regarder au présent, à l’impératif, au futur composé et au passé composé. » J’ai regardé son travail après quelques minutes. Il avait conjugué ceci : « je prése, tu préses, il prése, nous présons, vous présez, ils présent !! »

Là, tu peux les aider en soulignant le verbe ou en leur demandant au préalable, dictionnaire disponible, de donner la traduction/définition du verbe. S'ils ne trouvent pas le verbe dans le dictionnaire, ils vont bien tilter.

Et quand j’ai demandé à un élève de troisième à quel temps était conjugué le verbe dans la phrase : «Je connais bien la région », il a répondu : « à l’imparfait ! » Interloquée, je lui ai demandé à quoi il avait vu cela : « Parce que la terminaison est « ais » ! » Et mes élèves sont DES LYCEENS !

En tant qu'apprenants du français langue étrangère, ils doivent avoir des listes de radicaux pour les différents verbes. Tu peux leur demander à chaque fois quel est la forme-radical puis la terminaisons et enfin le temps. Ce qui semble flagrant ici, c'est qu'ils oublient de repérer le radical.

Pour le reste de ton message, que dire ? Sans doute qu'on fait ce qu'on peut avec ce qu'on a mais que l'Europe des Lumières était une Europe d'illettrés. Le présent ne fait pas rêver mais la base est tout de même plus cultivée qu'avant. Ne perds pas confiance, tout ce que tu parviendras à faire passer, ce sera quelque chose en plus.

Lien à poster
Partager sur d’autres sites

Invité vieilledame
Invités, Posté(e)
Invité vieilledame
Invité vieilledame Invités 0 message
Posté(e)

Le problème, c'est que ces élèves ne savent pas lire couramment, n'ont pas d'orthographe dans leur langue maternelle, n'ont aucune idée de la grammaire de leur propre langue et qu'on prétend leur enseigner le français. Totlasticot le dit bien, "ils partent de tellement loin".

Donc, que font-ils au lycée??

Je prends le temps de leur enseigner les conjugaisons en allemand, avant de les voir en français; je prends le temps de leur faire reconnaître des adjectifs en allemands, avant de les étudier en français etc. mais je ne peux pas tout recommencer depuis depuis le CP (lecture, écriture). mais même là, ils ont besoin de beaucoup plus que de 30 minutes d'allemand avant chaque cours de français.

Les pires sont les enfants d'origine turque. Ils ont un vocabulaire très réduit en allemand ainsi qu'une absence énorme de concepts, que l'apprentissage de l'anglais et du français est impossible... mais obligatoire.

Imaginez devoir enseigner la trigonométrie ou les probabilités à des élèves qui ne maîtrisent pas encore les additions... Vous devez, mais vous ne pouvez pas.

Lien à poster
Partager sur d’autres sites

Invité vieilledame
Invités, Posté(e)
Invité vieilledame
Invité vieilledame Invités 0 message
Posté(e)

Bonjour,

Essayons de trouver une logique dans toutes ces fautes.

Ils s'intéressent à la sémiologie plus qu'à la morphologie. En d'autres termes, ils s'intéressent au sens plutôt qu'au code linguistique... ce qui et assez symptomatique des anglo-saxons, tes élèves allemands font cette erreur parce que leur langue fonctionne ainsi. À toi de leur expliquer qu'en français et dans les langues romanes en générale, il existe des ensembles singuliers. Montre leur la différence entre « La famille Martin a gagné » et « la famille Martin et la famille Durand [les familles] ont gagné ».

Là, tu peux les aider en soulignant le verbe ou en leur demandant au préalable, dictionnaire disponible, de donner la traduction/définition du verbe. S'ils ne trouvent pas le verbe dans le dictionnaire, ils vont bien tilter.

En tant qu'apprenants du français langue étrangère, ils doivent avoir des listes de radicaux pour les différents verbes. Tu peux leur demander à chaque fois quel est la forme-radical puis la terminaisons et enfin le temps. Ce qui semble flagrant ici, c'est qu'ils oublient de repérer le radical.

Pour le reste de ton message, que dire ? Sans doute qu'on fait ce qu'on peut avec ce qu'on a mais que l'Europe des Lumières était une Europe d'illettrés. Le présent ne fait pas rêver mais la base est tout de même plus cultivée qu'avant. Ne perds pas confiance, tout ce que tu parviendras à faire passer, ce sera quelque chose en plus.

Ils ne connaissent pas toujours l'ordre alphabétique et ne savent pas chercher dans un dictionnaire. Ils ne savent pas reconnaître un verbe conjugué d'un infinitif en allemand parce que le sens des phrases leur manque.

exemple:

essen: manger (terminaison en=infinitif)

mais "wir essen"= nous mangeons.

Déjà là, ils sont perdus.

S'ajoute le manque total de travail personnel.

J'enseigne depuis 25 ans. Le niveau baisse de façon vertigineuse. Les textes se simplifient. Le programme s'allège... et ils suivent de moins en moins. Pourquoi? parce que beaucoup trop passent au lycée sans dominer la lecture ni l'écriture; parce qu'ils parlent avec 500 mots au lieu de 5000 et qu'ils en comprennent 2000 au lieu de 10 000.

Lien à poster
Partager sur d’autres sites

Invité Karbomine
Invités, Posté(e)
Invité Karbomine
Invité Karbomine Invités 0 message
Posté(e)

Ils ne connaissent pas toujours l'ordre alphabétique et ne savent pas chercher dans un dictionnaire. Ils ne savent pas reconnaître un verbe conjugué d'un infinitif en allemand parce que le sens des phrases leur manque.

exemple:

essen: manger (terminaison en=infinitif)

mais "wir essen"= nous mangeons.

Déjà là, ils sont perdus.

S'ajoute le manque total de travail personnel.

Je suis absolument d'accord. Après, le maître mot en grammaire, c'est la substitution. Il faut donc leur apprendre à substituer de manière systématique, quitte à les harceler avec cela.

Sein / wir sind ! Ha ha. Donc on essaie de voir si ça se remplace par "sein" ou "sind".

J'enseigne depuis 25 ans. Le niveau baisse de façon vertigineuse. Les textes se simplifient. Le programme s'allège... et ils suivent de moins en moins. Pourquoi? parce que beaucoup trop passent au lycée sans dominer la lecture ni l'écriture; parce qu'ils parlent avec 500 mots au lieu de 5000 et qu'ils en comprennent 2000 au lieu de 10 000.

Absolument mais pas que. Certains facteurs peuvent être pointés du doigt :

  • le besoin de renouvellement pédagogique incessant et ahurissant, ou quand on demande à tous les profs de France de changer toutes leurs méthodes pour donner à quelques huiles du ministère l'opportunité de justifier leur salaire. La plus belle perle en la matière a sans doute été l'introduction de la méthode globale ;
  • la surcharge de travail des profs, due à l'augmentation des effectifs, à la dégradation de l'autorité des enseignants, à la réunionite ;
  • l'apparition des écrans dans la vie des élèves, qui ne lisent (déchiffrent) plus de la même manière ;
  • l'égalitarisme fou du ministère qui, de droite ou de gauche, tient à faire croire que tous les élèves sont capables d'autant.

Bon, en fait il n'y a pas que cela mais ça me déprime trop de faire la liste.

Un magnifique documentaire sur l'effondrement à tous les niveaux du système scolaire :

Lien à poster
Partager sur d’autres sites

Membre, Posté(e)
lucdf Membre 4 113 messages
Forumeur balbutiant‚
Posté(e)

Le problème , c'est que l'enseignement de la grammaire est peu systématique et dans les cours de langue, en France comme en Allemagne, tout doit se faire dans une perspective de communication. La meilleure manière de se faire descendre par un inspecteur, c'est de faire de la grammaire traditionnelle le jour d'une inspection. Quant aux exercices structuraux, on les a définitivement déclarés tabous. Le manque de tolérance et d'ouverture d'esprit des inspecteurs est sidérant et si on fait de la grammaire, on est un professeur réactionnaire et déconnecté des réalités. Reste à savoir qui est déconnecté..... Un désastre!

Lien à poster
Partager sur d’autres sites

Invité vieilledame
Invités, Posté(e)
Invité vieilledame
Invité vieilledame Invités 0 message
Posté(e)

Je suis absolument d'accord. Après, le maître mot en grammaire, c'est la substitution. Il faut donc leur apprendre à substituer de manière systématique, quitte à les harceler avec cela.

Sein / wir sind ! Ha ha. Donc on essaie de voir si ça se remplace par "sein" ou "sind".

Absolument mais pas que. Certains facteurs peuvent être pointés du doigt :

  • le besoin de renouvellement pédagogique incessant et ahurissant, ou quand on demande à tous les profs de France de changer toutes leurs méthodes pour donner à quelques huiles du ministère l'opportunité de justifier leur salaire. La plus belle perle en la matière a sans doute été l'introduction de la méthode globale ;
  • la surcharge de travail des profs, due à l'augmentation des effectifs, à la dégradation de l'autorité des enseignants, à la réunionite ;
  • l'apparition des écrans dans la vie es élèves, qui ne lisent (déchiffrent) plus de la même manière ;
  • l'égalitarisme fou du ministère qui, de droite ou de gauche, tient à faire croire que tous les élèves sont capables d'autant.

Bon, en fait il n'y a pas que cela mais ça me déprime trop de faire la liste.

Un magnifique documentaire sur l'effondrement à tous les niveaux du système scolaire :

Vous pourriez copier les références s'il vous plaît? Toutes les vidéos postées sur le forum m'indiquent "ce plug-in n'est pas compatible". Je ne peux donc en regarder aucune.

Lien à poster
Partager sur d’autres sites

Invité Karbomine
Invités, Posté(e)
Invité Karbomine
Invité Karbomine Invités 0 message
Posté(e)

Le problème , c'est que l'enseignement de la grammaire est peu systématique et dans les cours de langue, en France comme en Allemagne, tout doit se faire dans une perspective de communication. La meilleure manière de se faire descendre par un inspecteur, c'est de faire de la grammaire traditionnelle le jour d'une inspection. Quant aux exercices structuraux, on les a définitivement déclarés tabous. Le manque de tolérance et d'ouverture d'esprit des inspecteurs est sidérant et si on fait de la grammaire, on est un professeur réactionnaire et déconnecté des réalités. Reste à savoir qui est déconnecté..... Un désastre!

On peut, en réfléchissant beaucoup en amont, se plier à leurs règles et produire quelque chose de satisfaisant mais je pense qu'il faut un peu saboter la partie "l'élève trouve lui-même". Partir d'un texte pour trouver des subjonctifs, c'est bien parce que ça leur montre qu'ils n'y arrivent pas ou bien qu'il existe cette forme étrange qu'ils n'avaient jamais vue (parce que, vraiment, ils ne savent plus voir les lettres) : que j'aie. Par exemple. Après, de là à leur faire tout deviner de A à Z, jamais.

Remède anti-inspecteurs : le jour de l'inspection, tu fais un cours hyper méga classique mais en utilisant les TICE. Comme en général ils sont complètement idiots, ils t'applaudissent à deux mais. Si par bonheur, ton inspecteur n'est pas trop con, il te saluera pour ta rigueur.

Vous pourriez copier les références s'il vous plaît? Toutes les vidéos postées sur le forum m'indiquent "ce plug-in n'est pas compatible". Je ne peux donc en regarder aucune.

Voici le lien, Éducation nationale, un grand corps malade.

Lien à poster
Partager sur d’autres sites

Invité elaine
Invités, Posté(e)
Invité elaine
Invité elaine Invités 0 message
Posté(e)

Je ne comprends pas la critique de vieilledame car s´il y a un pays où on les enfants apprennent à parler les langues étrangères presque parfaitement c´est bien l´Allemagne.

A moins qu´ils s´agissent d´enfants allemands par naturalisation qui ne parlent pas cette langue chez eux.

Lien à poster
Partager sur d’autres sites

Invité vieilledame
Invités, Posté(e)
Invité vieilledame
Invité vieilledame Invités 0 message
Posté(e)

On peut, en réfléchissant beaucoup en amont, se plier à leurs règles et produire quelque chose de satisfaisant mais je pense qu'il faut un peu saboter la partie "l'élève trouve lui-même". Partir d'un texte pour trouver des subjonctifs, c'est bien parce que ça leur montre qu'ils n'y arrivent pas ou bien qu'il existe cette forme étrange qu'ils n'avaient jamais vue (parce que, vraiment, ils ne savent plus voir les lettres) : que j'aie. Par exemple. Après, de là à leur faire tout deviner de A à Z, jamais.

Remède anti-inspecteurs : le jour de l'inspection, tu fais un cours hyper méga classique mais en utilisant les TICE. Comme en général ils sont complètement idiots, ils t'applaudissent à deux mais. Si par bonheur, ton inspecteur n'est pas trop con, il te saluera pour ta rigueur.

Voici le lien, Éducation nationale, un grand corps malade.

Vous avez raison. Ils ne savent plus "voir" les lettres, ce que j'appelle "savoir lire".

Je leur fais lire le mot "anniversaire" ou "Allemagne". Je leur demande de bien regarder, de le recopier, d'être très attentifs, de l'apprendre. Puis, je leur demande de l'écrire de mémoire. Je lis des choses comme: "anivairser" ou "Alemange". Ils ont 13 ans, 14 ans, pas 7 ou 8!!

Je n'a pas le temps de "leur faire apprendre" chaque mot de vocabulaire en l'épelant pour eux!

Leur cerveau n'a jamais été entraîné à apprendre. Ils oublient donc tout d'un cours à l'autre.

J'ai obligé un jour un élève à apprendre par cœur la conjugaison du verbe être au présent, verbe qu'il faut connaître sur le bout du doigt; j'ai essuyé quelques jours plus tard les reproches de ma directrice auprès de laquelle la maman était allée se plaindre. Je ne laissais pas assez de liberté à son tendre chéri. J'étais trop rigide.

Lien à poster
Partager sur d’autres sites

Membre, Posté(e)
lucdf Membre 4 113 messages
Forumeur balbutiant‚
Posté(e)

Je ne comprends pas la critique de vieilledame car s´il y a un pays où on les enfants apprennent à parler les langues étrangères presque parfaitement c´est bien l´Allemagne.

A moins qu´ils s´agissent d´enfants allemands par naturalisation qui ne parlent pas cette langue chez eux.

Ils sont relativement bons à l'oral, surtout en anglais mais l'écrit est souvent très mauvais.

Lien à poster
Partager sur d’autres sites

Invité elaine
Invités, Posté(e)
Invité elaine
Invité elaine Invités 0 message
Posté(e)

Ils sont relativement bons à l'oral, surtout en anglais mais l'écrit est souvent très mauvais.

En effet, en Allemagne on apprend les langues étrangères en conversation ce qui est pour moi plus important de pouvoir échanger dans un pays étranger que de savoir écrire un texte de Moliére par ex. Apprendre une langue étrangère s´est surtout pour pouvoir converser

,

Lien à poster
Partager sur d’autres sites

Membre, Posté(e)
lucdf Membre 4 113 messages
Forumeur balbutiant‚
Posté(e)

En effet, en Allemagne on apprend les langues étrangères en conversation ce qui est pour moi plus important de pouvoir échanger dans un pays étranger que de savoir écrire un texte de Moliére par ex. Apprendre une langue étrangère s´est surtout pour pouvoir converser

,

Ouh là......Molière ou Goethe, il y a longtemps qu'ils sont absents des programmes de langues. Ce qui, je le reconnais, est raisonnable. ;)

Lien à poster
Partager sur d’autres sites

Invité Karbomine
Invités, Posté(e)
Invité Karbomine
Invité Karbomine Invités 0 message
Posté(e)

Vous avez raison. Ils ne savent plus "voir" les lettres, ce que j'appelle "savoir lire".

Je leur fais lire le mot "anniversaire" ou "Allemagne". Je leur demande de bien regarder, de le recopier, d'être très attentifs, de l'apprendre. Puis, je leur demande de l'écrire de mémoire. Je lis des choses comme: "anivairser" ou "Alemange". Ils ont 13 ans, 14 ans, pas 7 ou 8!!

Je n'a pas le temps de "leur faire apprendre" chaque mot de vocabulaire en l'épelant pour eux!

Leur cerveau n'a jamais été entraîné à apprendre. Ils oublient donc tout d'un cours à l'autre.

Je vois tout à fait le problème. Il faut, tant que faire se peut, corriger ce défaut en se souvenant qu'on lutte aussi contre une culture de l'écran qui détruit leur capacité de compréhension et leur capacité de lecture. De la même manière, il n'est pas inutile de vérifier que les élèves, surtout en langue étrangère, entendent bien les phonèmes. On a des surprises, assez souvent...

Je pense que si l'évaluation porte là-dessus, ça peut fonctionner. Un travail avec des couleurs peut aussi fonctionner, ou bien on peut encore cacher des parties du mot dans le cadre d'un cours de méthodologie, en leur demandant de faire la même chose après.

Personnellement, je pars du principe que je sauve qui je peux sauver mais qu'à l'impossible, nul n'est tenu. Donc après, je leur fais de la méthodologie, je leur donne un maximum de trucs et astuces que les plus autonomes pourront réinvestir et je vire ceux qui ne sont pas là pour bosser. Après, s'ils bossent chez eux, tant mieux et ils sont toujours récompensés mais s'ils décident qu'ils n'en ont rien à faire, je les ignore plus ou moins. En tout cas, les contrôles doivent être en adéquation avec les méthodes vues en classe et ça fonctionne assez bien comme cela.

Lien à poster
Partager sur d’autres sites

Annonces
Maintenant

Archivé

Ce sujet est désormais archivé et ne peut plus recevoir de nouvelles réponses.

×