Aller au contenu

Ecole : aïe, aïe, le niveau d'orthographe !

Noter ce sujet


Messages recommandés

Membre 107ans Posté(e)
davs Membre 4 773 messages
Forumeur alchimiste‚ 107ans
Posté(e)

@konvicted

Les exemples sont uniquement pris sur le message au dessus du miens :)

Je suis d'accord qu'une majorité des choses que je ne comprends pas viennent du latin mais c'est justement ce que je reproche à ma langue. Je sais ecrire conception parce que je m'en rappel, pas parce que c'est logique si on ne connait pas le latin :) je suis dessolé mais Ti qui à le son S je ne trouve pas ça logique

Modifié par davs
Lien à poster
Partager sur d’autres sites
Annonces
Maintenant
  • Réponses 155
  • Créé
  • Dernière réponse

Meilleurs contributeurs dans ce sujet

  • 24

  • 16

  • 14

Meilleurs contributeurs dans ce sujet

Messages populaires

Ou alors on arrête définitivement avec cette saloperie d’orthographe qui est surement la chose la plus absurde qu'on ai jamais inventé, pire quand l'inutilité pose autant de probleme, autant de limite

Et c'est là qu'on remercie la méthode globale.... Joli résultat

mer mère maire, je viens de tester sur mon iPhone en dicté vocale. Suivant le contexte il écrit sans faute. Qui ici se sent moins intelligent que mon iPhone ?

Membre+ 27ans Posté(e)
Elsa Membre+ 29 929 messages
Amiereuse de Nouille <3 Zalakiss‚ 27ans
Posté(e)

En france, vous n'avez pas le "jury central"? (c'est pour repasser des diplomes)

Tu n'as pas besoin d'une grande mémoire, juste de lire pour "rencontrer" des expressions.. Par exemple, si tu ne te souviens plus vraiment des règles de francais, et que tu lis 200 de pages de "Kikoololisme" au début ca va te choquer, puis tu vas t'y faire au bout de plusieurs fois, .. Et après, en ré-écrivant, ton francais sera "pittoyable" (j'exagère hein^^).. C'est pareil pour l'autre sens.. Si tu lis des livres ( pas besoin de te souvenir de l'histoire), tu vas te familiariser avec la grammaire.. Tout simplement parce que tu rencontreras des expressions, termes, auxquels tu t'habitueras.. Donc ca viendra "tout seul" après ;)

Oui mais est ce que ton amie écrit "bien"? Ses textes sont "corrigés" ou elle écrit elle même avec une grammaire "approximative"? (c'est pas pour critiquer, je le reprécise :sleep: )

sauf que maintenant ils laissent quelques fautes mais bon

Heu... on fait ce qu'on pneu!

Enfin, je crois que la langue française a été faite pour faire des fautes...! ?:gurp:

Je trouve que + on fait de fautes, et + l'orthographe est "simplifiée", + on perd notre langue qui dans 20 ans ne sera plus rien..

Justement le probleme c'est qu'elle n'a pas été faite :) mais une longue évolution métissée sur une base qui n'a plus rien de legitime

?

Lien à poster
Partager sur d’autres sites
Membre 107ans Posté(e)
davs Membre 4 773 messages
Forumeur alchimiste‚ 107ans
Posté(e)

J'avoue ne pas comprendre ce que tu veux dire avec le "est".. Tu trouves pas ca logique que l'infinitif soit "être" et que (par exemple) conjugué ça donne "suis - es - est -.."?

être => il est => ils sont => je suis => nous étions => vous étiez => nous somme => il sera => nous fîmes => je fus

De être a fus il n'y a même plus une lettre en commun !

Tu y vois un truc logique ? sérieusement faut être tordu pour inventer un truc pareil :D

On est bien d'accord que c'est juste à apprendre par cœur

bon en même temps ... to be => i am => you are ... y 'a pas que chez nous que "être" c'est le bordel

Modifié par davs
Lien à poster
Partager sur d’autres sites
Membre+ Posté(e)
latin-boy30 Membre+ 9 575 messages
Jeteur de pavés dans les mares‚
Posté(e)

"S'est sur que le nivau d'ortografe en France et parfoi préoccupent..."

C'est sûr que chez les jeunes français, il y a des barres à redresser.... ceci dit, il n'est pas nécessaire de s'en prendre aux nouvelles technologies, c'est chercher un bouc émissaire pour rien je pense.

Lien à poster
Partager sur d’autres sites
Membre+ 29ans Posté(e)
konvicted Membre+ 26 925 messages
I. C. Wiener‚ 29ans
Posté(e)

@konvicted

Les exemples sont uniquement pris sur le message au dessus du miens :)

Je suis d'accord qu'une majorité des choses que je ne comprends pas viennent du latin mais c'est justement ce que je reproche à ma langue. Je sais ecrire conception parce que je m'en rappel, pas parce que c'est logique si on ne connait pas le latin :) je suis dessolé mais Ti qui à le son S je ne trouve pas ça logique

Au temps pour moi.

Le latin, c'est un plus, mais si on a un doute sur une orthographe, on peut parfois le dissiper en comparant des mots issus de la même racine. Conception a la même racine que concept et concept s'écrit comme ça se prononce. J'admets cependant que ça suffit rarement, ce genre de raisonnement n'est d'aucune aide face à des mots comme piscine, diarrhée ou cynophile. Mais si on commence à uniformiser les orthographes, on va faire de simples homophones des homographes et on ne fera notamment plus la différence entre cynophile et sinophile.

Lien à poster
Partager sur d’autres sites
Membre+ 27ans Posté(e)
Elsa Membre+ 29 929 messages
Amiereuse de Nouille <3 Zalakiss‚ 27ans
Posté(e)

C'est vrai que pour la conjugaison il y a une partie de par coeur.. Mais tu utilises rarement "je fus" quand meme..

Ce qui est du "par coeur " c'est ce que tu n'as pas souvent l'occasion d'utiliser ou de lire, mais la grammaire, c'est quand meme assez logique je trouve..

Lien à poster
Partager sur d’autres sites
Membre+ 29ans Posté(e)
konvicted Membre+ 26 925 messages
I. C. Wiener‚ 29ans
Posté(e)

être => il est => ils sont => je suis => nous étions => vous étiez => nous somme => il sera => nous fîmes => je fus

De être a fus il n'y a même plus une lettre en commun !

Tu y vois un truc logique ? sérieusement faut être tordu pour inventer un truc pareil :D

On est bien d'accord que c'est juste à apprendre par cœur

bon en même temps ... to be => i am => you are ... y 'a pas que chez nous que "être" c'est le bordel

D'ailleurs, question illogique, l'anglais n'a rien à envier au français, au contraire. La prononciation en anglais est bien plus erratique qu'en français.

Lien à poster
Partager sur d’autres sites
Membre+ 27ans Posté(e)
Elsa Membre+ 29 929 messages
Amiereuse de Nouille <3 Zalakiss‚ 27ans
Posté(e)

C'est sûr que chez les jeunes français, il y a des barres à redresser.... ceci dit, il n'est pas nécessaire de s'en prendre aux nouvelles technologies, c'est chercher un bouc émissaire pour rien je pense.

Boh, ça a sa part de responsabilité je trouve..

Au temps pour moi.

Autant pour moi ;)

Si je ne me trompe, a la base c'était "au temps pour moi" et il a été simplifié par "autant pour moi" (ca m'avait choqué aussi de lire ça, maintenant, il ne faut pas me demander les sources je ne sais plus où je l'avais lu ;))

Lien à poster
Partager sur d’autres sites
Membre+ 27ans Posté(e)
Elsa Membre+ 29 929 messages
Amiereuse de Nouille <3 Zalakiss‚ 27ans
Posté(e)

D'ailleurs, question illogique, l'anglais n'a rien à envier au français, au contraire. La prononciation en anglais est bien plus erratique qu'en français.

Oui mais la prononciation en anglais peut aider pour savoir comment on doit écrire les mots^^

Ou au contraire, avec l'orthographe des mots, on sait plus ou moins comment on doit les prononcer :p

(enfin, je ne sais pas si je suis claire là :D)

Lien à poster
Partager sur d’autres sites
Membre+ 29ans Posté(e)
konvicted Membre+ 26 925 messages
I. C. Wiener‚ 29ans
Posté(e)

Euh, tu parles de l'allemand, là. :p

Juste un exemple : tough, though, through, trois orthographes quasiment identiques, trois prononciations complètement différentes.

Modifié par konvicted
Lien à poster
Partager sur d’autres sites
Membre 32ans Posté(e)
Elhyareno Membre 4 313 messages
Le gremlins à lunette‚ 32ans
Posté(e)

Oui, je n'utilise pas de correcteur, t'sais, mais ce sont de bons outils.

Pour revenir au sujet, il ne faut pas oublier que le vocabulaire est très important, plus important que l'orthographe, j'ai lu plusieurs études (j'ai pas de références -liens- dsl), où plus un enfant dispose d'une grande palette de mots, plus il fait preuve de précocité et d'intelligence.

C'est le cas des "surdoués" (là j'ai un lien !)

Les enfants intellectuellement précoces parlent souvent très jeunes, et ont rapidemment un vocabulaire très riche. Leur imagination est fertile, ils ont une très grande mémoire et sont capables de rester concentrés très longtemps sur leur tâche. Ils ont de nombreux centres d'intérêts, qu'ils échangent dès qu'ils en ont fait le tour (vite). Ils ont souvent appris à lire avant le CP, et rencontrent plus de difficultés pour l'écriture. Ils lisent beaucoup et vite, et sont plus attirés par les encyclopédies, les dictionnaires. Ils suscitent chez leurs congénères intérêt ou rejet, et ils préfèrent souvent la compagnie des plus âgés et des adultes avec lesquels ils aiment dialoguer. Ils sont hypersensibles et ont un grand sens de la justice.

Source.

Perso, du mois si je regarde mon passif, j'aurais tendance à penser que c'est parce qu'on à été précoce que l'on a un meilleur vocabulaire et non l'inverse. En tout cas les difficultés pour l'écriture, c'est comme ça que j'ai fini par faire un diagnostique par un psy. Mon prof principal ne comprenait pas que j'ai 19/20 en physique chimie et que je pose des questions sur la fission nucléaire d'un coté et que je sois pas capable de faire une dictée sans avoir de note négative. (oui les dictés ou on perdait 0,5 pt par faute, j'avais souvent entre -5 et 5 / 20)

Mais une bonne cure d'orthophonie et de la psycho analytique ça aide !

D'ailleurs, les méthodes des orthophonistes, c'est assez impressionnant, pour en avoir bénéficié je peux dire que c'est très efficace et très différent de ce que l'on faisait à l'école. (en plus j'ai eu droit à une double dose, j'en ai fait en primaire pour quelque chose comme de la dyslexie [ou un autre truc du genre, j'arrivais pas à prononcer correctement tout les mots, et j'ai encore des moments de bug à l'oral ou je mélange tout les mots] et au collège après avoir été étiqueté précoce par le psy)

Modifié par Elhyareno
Lien à poster
Partager sur d’autres sites
Membre+ 27ans Posté(e)
Elsa Membre+ 29 929 messages
Amiereuse de Nouille <3 Zalakiss‚ 27ans
Posté(e)

Euh, tu parles de l'allemand, là. :p

Juste un exemple : tough, though, through, trois orthographes quasiment identiques, trois prononciations complètement différentes.

bah si pas de h, on le prononce de manière très rapide, si il y en a un, on doit s'attarder sur le son, et pour le tchou-ogue (en plus "mâché" :D)

Enfin bref, c'est possible que je me plante, mais quand je faisais de l'anglais en cours, sans lire les mots, si on me les disait je savais (la plupart du temps) dire comment ils s'écrivaient..

Mais bon, quand j'ecoute des chansons UK/US je lis souvent les paroles en meme temps que de les ecouter, donc forcément je pense que ça a joué un peu^^

Lien à poster
Partager sur d’autres sites
Membre 107ans Posté(e)
davs Membre 4 773 messages
Forumeur alchimiste‚ 107ans
Posté(e)

"S'est sur que le nivau d'ortografe en France et parfoi préoccupent..."

C'est sûr que chez les jeunes français, il y a des barres à redresser.... ceci dit, il n'est pas nécessaire de s'en prendre aux nouvelles technologies, c'est chercher un bouc émissaire pour rien je pense.

Il y a quand même un petit rapport, que j'ai largement connue

A une époque ou les SMS était payant ou bloqué par une recharge limité en crédit il fallait réduire au maximum le message. Pour le minitel pareil, rappel toi, il y avait un lag énorme entre le moment où tu appui sur la touche et l'affichage à l’écran faisait que la aussi on réduit la taille des phrases.

Modifié par davs
Lien à poster
Partager sur d’autres sites
Membre+ 27ans Posté(e)
Elsa Membre+ 29 929 messages
Amiereuse de Nouille <3 Zalakiss‚ 27ans
Posté(e)

Bah maintenant les sms sont gratuits, et pourtant .. Pas mal de gens écrivent mal.. Et pas forcément pour "raccourcir".. Mais mettre des "k" a la place des "c", mettre des "s" où il n'y en a normalement pas.. Donc parfois le mot est + long une fois qu'il est mal écrit :D

Donc pas vraiment d'excuse..

Si c'est pour "abréger" et que c'est "nécessaire", c'est compréhensible.. Mais si c'est pour massacrer le francais sans raison "valable" (en grande curieuse, je lis la plupart des messages des personnes proches sur leur facebook.. Et je peux vous dire que parfois c'est vraiment grave..)

Tout a l'heure encore, dans un magazine d'histoires "vraies" (..), j'ai lu un joli "c'étaient" .. Le journaliste avait accordé le "c'était" avec un sujet au pluriel de la phrase d'avant..

Lien à poster
Partager sur d’autres sites
Membre+ 29ans Posté(e)
konvicted Membre+ 26 925 messages
I. C. Wiener‚ 29ans
Posté(e)

Euh, tu parles de l'allemand, là. :p

Juste un exemple : tough, though, through, trois orthographes quasiment identiques, trois prononciations complètement différentes.

bah si pas de h, on le prononce de manière très rapide, si il y en a un, on doit s'attarder sur le son, et pour le tchou-ogue (en plus "mâché" :D)

Enfin bref, c'est possible que je me plante, mais quand je faisais de l'anglais en cours, sans lire les mots, si on me les disait je savais (la plupart du temps) dire comment ils s'écrivaient..

Mais bon, quand j'ecoute des chansons UK/US je lis souvent les paroles en meme temps que de les ecouter, donc forcément je pense que ça a joué un peu^^

Entre /t^f/, /ðəʊ/ et /θruː / (j'espère que tu es à l'aise en phonétique), il y a plus qu'une question de longueur. L'anglais regorge de mots dont l'orthographe ne se déduit de la prononciation, ou réciproquement, qu'en les corrélant avec des mots semblables, et encore, ça ne marche pas toujours : cough ne rime pas avec tough, par exemple. Ou alors, tu as un don pour l'anglais dont l'immensité dépasse mon entendement qui fait que tout ça t'est naturel.

En allemand, par contre, on peut très aisément déduire la prononciation d'un mot en le lisant, même pour des non-natifs, ou réciproquement - même si là c'est moins évident quand on n'est pas né dans la langue de Goethe.

Mais bon, on sort du sujet, là.

Modifié par konvicted
Lien à poster
Partager sur d’autres sites
Membre 29ans Posté(e)
Titilleuil Membre 132 messages
Forumeur inspiré‚ 29ans
Posté(e)

Évidemment avec des profs continuellement en arrêts maladies et dont le niveau est proche de zéro ,comment veut on que les élèves savent écrivent correctement .

Vraiment inutile comme commentaire.

Lien à poster
Partager sur d’autres sites
Membre+ 29ans Posté(e)
konvicted Membre+ 26 925 messages
I. C. Wiener‚ 29ans
Posté(e)

Bah maintenant les sms sont gratuits, et pourtant .. Pas mal de gens écrivent mal.. Et pas forcément pour "raccourcir".. Mais mettre des "k" a la place des "c", mettre des "s" où il n'y en a normalement pas.. Donc parfois le mot est + long une fois qu'il est mal écrit :D

Donc pas vraiment d'excuse..

Si c'est pour "abréger" et que c'est "nécessaire", c'est compréhensible.. Mais si c'est pour massacrer le francais sans raison "valable" (en grande curieuse, je lis la plupart des messages des personnes proches sur leur facebook.. Et je peux vous dire que parfois c'est vraiment grave..)

Tout a l'heure encore, dans un magazine d'histoires "vraies" (..), j'ai lu un joli "c'étaient" .. Le journaliste avait accordé le "c'était" avec un sujet au pluriel de la phrase d'avant..

Je ne suis pas sûr d'avoir compris ce que tu veux dire mais en tout cas, "c'étaient", pour reprendre un sujet pluriel, c'est grammatical.

N.B. : l'expression figée, c'est : "toute à l'heure". ;)

Lien à poster
Partager sur d’autres sites
Membre+ 27ans Posté(e)
Elsa Membre+ 29 929 messages
Amiereuse de Nouille <3 Zalakiss‚ 27ans
Posté(e)

Entre /t^f/, /ðəʊ/ et /θruː / (j'espère que tu es à l'aise en phonétique), il y a plus qu'une question de longueur. L'anglais regorge de mots dont l'orthographe ne se déduit de la prononciation, ou réciproquement, qu'en les corrélant avec des mots semblables, et encore, ça ne marche pas toujours : cough ne rime pas avec tough, par exemple. Ou alors, tu as un don pour l'anglais dont l'immensité dépasse mon entendement qui fait que tout ça t'est naturel.

En allemand, par contre, on peut très aisément déduire la prononciation d'un mot en le lisant, même pour des non-natifs, ou réciproquement - même si là c'est moins évident quand on n'est pas né dans la langue de Goethe.

Mais bon, on sort du sujet, là.

Je ne suis pas a l'aise en phonétique, mais j'ai un dico pas loin donc ca va :D

J'ai plus ou moins saisi ^^

C'est vrai que cough et tough.. Mais ce sont des irréguliers ca, non?

Mia spour les mots que je croise souvent, ca vient tout seul, d'où l'importance de la lecture.. D'où le fait que ca me choque qu'ils laissent des fautes dans les livres, magazines, sites officiels, etc..

Je n'ai pas fait d'allemand, donc je ne suis pas trop en mesure de parler de ça :p

Mais si je ne me trompe, ca fonctionne en "déclinaisons" (comme c'est le cas du latin) ou je me plante?

(ha oui, effectivement on sort du sujet :D)

Lien à poster
Partager sur d’autres sites
Annonces
Maintenant

Rejoindre la conversation

Vous pouvez publier maintenant et vous inscrire plus tard. Si vous avez un compte, connectez-vous maintenant pour publier avec votre compte.

Répondre à ce sujet…

×   Collé en tant que texte enrichi.   Coller en tant que texte brut à la place

  Seulement 75 émoticônes maximum sont autorisées.

×   Votre lien a été automatiquement intégré.   Afficher plutôt comme un lien

×   Votre contenu précédent a été rétabli.   Vider l’éditeur

×   Vous ne pouvez pas directement coller des images. Envoyez-les depuis votre ordinateur ou insérez-les depuis une URL.

Chargement

×